-
21 έρευνα
η1) поиск, розыск; отыскивание, разыскивание; 2) исследование, изыскание, поиск;Ίνστιτουτο επιστημονικών έρευνών — научно-исследовательский институт;
επιστημονική έρευνα — научное исследование;
γεωλογικές έρευνες — геологическая разведка;
3) расследование, дознание;επιτόπιος έρευνα — расследование на месте;
4) обыск;σωματική έρευνα — личный обыск;
κατ' οίκον έρευνα — домашний обыск;
κάνω έρευνα — обыскивать;
υποβάλλω σε έρευνα — подвергать обыску
-
22 ευχαριστία
η1) благодарность, признательность;υποβάλλω τάς ευχαριστίαας — поблагодарить (официально);
δεχθείτε τίς ευχαριστίαες μου γιά... — примите мою благодарность за...;
2):θεία ευχαριστία — церк. причастие
-
23 ιεραρχικά
επίρρ. по инстанции;υποβάλλω ιεραρχικά τα παράπονα μου — подавать жалобу по инстанции
-
24 μαρτύριο(ν)
τό1) прям., перен. мучение, мука, пытка;καταντώ μαρτύριο(ν) — мучить;
υποβάλλω σε μαρτύρια — подвергать мучениям;
υφίσταμαι ( — или υποφέρω, τραβώ) μαρτύρια — терпеть, испытывать мучения;
απ' αυτό το παιδί τραβώ μαρτύρια — с этим ребёнком одно мучение;
2) свидетельство, доказательство -
25 μαρτύριο(ν)
τό1) прям., перен. мучение, мука, пытка;καταντώ μαρτύριο(ν) — мучить;
υποβάλλω σε μαρτύρια — подвергать мучениям;
υφίσταμαι ( — или υποφέρω, τραβώ) μαρτύρια — терпеть, испытывать мучения;
απ' αυτό το παιδί τραβώ μαρτύρια — с этим ребёнком одно мучение;
2) свидетельство, доказательство -
26 μήνυση
[-ις (-εως)] η юр. жалоба, иск;επιδίδω ( — или υποβάλλω, κάνω) εναντίον κάποιου μήνυση επί... — подать жалобу на кого-л. за..., предъявить иск кому-л. за...
-
27 παραίτηση
[-ις (-εως)] η1) отставка;υποβάλλω παραίτηση — подавать в отставку; — уходить в отставку;
2) заявление об отставке (документ);3) отказ, отречение (от чего-л.) -
28 παράπονο(ν)
τό1) жалоба; нытьё; сетование;υποβάλλω παράπονα — жаловаться; — подавать жалобу;
2) неудовлетворённость, недовольство; досада, огорчение;έχω παράπονα εναντίον σου — или έχω παράπονα γιά ( — или από) σένα — я недоволен тобой;
με πιάνει ( — или παίρνει) το παράπονο(ν) — мне хочется плакать от досады;
τό έχω ( — или τώχω) παράπονο(ν) — огорчаться (из-за чего-л.);
§ τα παράπονά σου στο δήμαρχο — можешь жаловаться куда угодно
-
29 παράπονο(ν)
τό1) жалоба; нытьё; сетование;υποβάλλω παράπονα — жаловаться; — подавать жалобу;
2) неудовлетворённость, недовольство; досада, огорчение;έχω παράπονα εναντίον σου — или έχω παράπονα γιά ( — или από) σένα — я недоволен тобой;
με πιάνει ( — или παίρνει) το παράπονο(ν) — мне хочется плакать от досады;
τό έχω ( — или τώχω) παράπονο(ν) — огорчаться (из-за чего-л.);
§ τα παράπονά σου στο δήμαρχο — можешь жаловаться куда угодно
-
30 υποψηφιότητα
[-ης (-ητος)] η кандидатура;βάζω ( — или θέτω, υποβάλλω) υποψηφιότητα — выставлять кандидатуру;
αποσύρω την υποψηφιότητα μου снять свою кандидатуру -
31 5260
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5260
- 1
- 2
См. также в других словарях:
υποβάλλω — ὑποβάλλω, ΝΜΑ, και επικ. τ. ὑββάλλω Α [βάλλω] θέτω κάτι κάτω από κάτι άλλο (α. «υποβάλλω θεμέλια» β. «κάτω μὲν ὑποβαλεῑτε τῶν Μιλησίων ἐρίων», Εύβουλ. γ. «ὑπένερθε δὲ λίθ ὑπέβαλλεν», Ομ. Οδ.) νεοελλ. 1. θέτω υπό την κρίση ή την έγκριση κάποιου (α … Dictionary of Greek
ὑποβάλλω — throw pres subj act 1st sg ὑποβάλλω throw pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υποβάλλω — υποβάλλω, υπέβαλα βλ. πίν. 146 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
υποβάλλω — υπόβαλα και υπέβαλα, υποβλήθηκα, υποβλημένος 1. βάζω κάτι στην κρίση ή έγκριση κάποιου, προτείνω, παρουσιάζω: Υποβάλλω πρόταση. 2. εξαναγκάζω κάποιον να υποστεί κάτι: Υποβλήθηκε σε έξοδα. 3. μτφ., υπαγορεύω σε κάποιον τις σκέψεις ή τη θέλησή μου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ὑποβάλῃ — ὑποβάλλω throw aor subj mp 2nd sg ὑποβάλλω throw aor subj act 3rd sg ὑποβά̱λῃ , ὑποβάλλω throw aor subj mid 2nd sg (doric) ὑποβά̱λῃ , ὑποβάλλω throw aor subj act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποβαλοῦσι — ὑποβάλλω throw aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑποβάλλω throw fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ὑποβάλλω throw fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποβαλοῦσιν — ὑποβάλλω throw aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑποβάλλω throw fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ὑποβάλλω throw fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποβεβλημένα — ὑποβάλλω throw perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic) ὑποβεβλημένᾱ , ὑποβάλλω throw perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic) ὑποβεβλημένᾱ , ὑποβάλλω throw perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποβάλλεσθε — ὑποβάλλω throw pres imperat mp 2nd pl ὑποβάλλω throw pres ind mp 2nd pl ὑποβάλλω throw imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποβάλλετε — ὑποβάλλω throw pres imperat act 2nd pl ὑποβάλλω throw pres ind act 2nd pl ὑποβάλλω throw imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποβάλλῃ — ὑποβάλλω throw pres subj mp 2nd sg ὑποβάλλω throw pres ind mp 2nd sg ὑποβάλλω throw pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)