-
1 ὄρθρος
Grammatical information: m.Meaning: `time before daybreak, the time of cock-crow, first dawn', later `the beginning day, morning' (h. Merc. 98, Hes. Op. 577; on the meaning Wackernagel Unt. 193).Compounds: Some compp., e.g. ὀρθρο-βόας m. "morning-caller", denom. of the cock (AP; cf. on ἠϊ-κανός), τὸ περί-ορθρον `dawn' (Th., Hdn.).Derivatives: 1. Adj. ὄρθρ-ιος `belonging to ὄ., happening at ὄ.' (h. Merc. 143), Όρθρία f. name of a goddess (Schwenn RhM 86, 298); - ινός `id.' (Arat., LXX, AP, cf. ἑωθ-ινός a.o.), - ίδιος `id.' (AP: ἀΐδιος a.o.); comp. forms ὀρθριαί-τερος, - τατος (Hdn.), adv. also ὀρθρί-τερον (pap.) after πρωΐ-, ὀψί-τερον (Schwyzer 534, Radermacher Festschr. Kretschmer 154ff.). 2. Verbs: a) ὀρθρ-εύω, - ομαι `to be sleepless, awake in the early morning' (E., Theoc.) with the backformation Ὄρθρος m. name of a mythical dog (Hes. Th. 309; Kretschmer Glotta 13, 270), with ἐπ- also `to be up early' (D. Chr., Luc.); b) - ίζω `id.' (LXX, Ev. Luc.) with ( ἑπ-)ορθρισμός m. (Aq, Plu.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [cf. 1167]Etymology: Already the meaning `time before daybreak, first light of the morning' is not favourable to the old connection to Lat. ( sol) oriens, ortus m. `rise (of a star)'; if Ϝορθ-αγορίσκος stands for *Ϝορθρ- (cf. s.v.), this explanation is definitely impossible. Then ὄρθρος can better be connected with ὀρθός a. cogn., with which esp. the Slavic cognates, e.g. OCS ranъ `ὄρθριος' Russ. ráno `early' are remarkable. The supposed suffixdiff. in ranъ from *u̯rōdh-no- and ὄρθ-ρος has been explained from an old interchange n: r [which does not seem very probable]. Thus ὄρθρος would be prop. "the growing (of the daylight)" after the dark of midnight, what would agree better with the orig. use of ὄρθρος. -- Lit. s. on ὀρθός (after J. Schmidt KZ 33. 456f., Lidén GHÅ 5 [1899] 23f.); Benveniste Origines 19.Page in Frisk: 2,416-417Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄρθρος
-
2 ὄρθρος
ὄρθρος, ὁ (ὄρνυμι), der frühe Morgen, die Zeit vor und um Tagesanbruch, wo die Sonne aufgeht, die Menschen und Thiere sich von ihren Lagern erheben; Hes. O. 579; H. h. Merc. 98; ὑπ' ὄρϑρον, Batrach. 102; δι' ὄρϑρων, Eur. El. 909; κατ' ὄρϑρον, πρὸς ὄρϑρον, Ar. Vesp. 772 Eccl. 20; ἅμα τῷ ὄρϑρῳ, Thuc. 3, 112, wie Her. 7, 188; ὄρϑρος βαϑύς, sehr früher Morgen, Ar. Vesp. 216 Plat. Criton. 43 a Prot. 310 a; ἀπ' ὄρϑρου μέχρι περ ἂν ἥλιος ἀνίσχῃ, Legg. XII, 951 d; Folgde, ἐξ ὄρϑρου Pol. 3, 73, 3, τὸν ὄρϑρον, am Morgen, 12, 26, 1; bei B. A. wird ὄρϑρος bestimmt als ἡ ὥρα τῆς νυκτός, καϑ' ἣν ἀλεκτρυόνες ᾄδουσιν, ἄρχεται δὲ ἐνάτης ὥρας καὶ τελευτᾷ εἰς διαγελῶσαν ἡμέραν.
-
3 Όρθρος
-
4 Ὄρθρος
-
5 όρθρος
-
6 ὄρθρος
-
7 ὄρθρος
ὄρθρος, ὁ,A the time just before or about daybreak, dawn, cock-crow (),τάχα δ' ὄ. ἐγίγνετο δημιοεργός h.Merc.98
;ἐπειδὰν ὄ. ᾖ Ar.Ach. 256
, cf. Av. 496, etc. ; at dawn,Hes.
Op. 577, Sopat.25, Aristopho 10 ;ὄρθρου γενομένου Hdt.1.198
;ἅμα ὄρθρῳ Id.7.188
, Th.3.112, etc. ;ἐς ὄρθρον Theoc.18.56
, cf. X.Cyn.6.6 ;κατ' ὄρθρον Ar.V. 772
;περὶ ὄρθρον Th.6.101
(cf. περίορθρος) ; πρὸς ὄρθρον towards dawn, Ar.Lys. 1089 ;πρὸς ὄρθρον γ' ἐστίν Id.Ec.20
;ὑπ' ὄρθρον Batr.103
;ὑπὸ τὸν ὄ. D.C.76.17
; τὸν ὄ., abs., in the morning, Hdt.4.181 ; δι' ὄρθρων each morning early, E.El. 909 ; ὄ. βαθύς dim morning twilight,ἀλλὰ νῦν ὄ. β. Ar.V. 216
, cf. Pl. Cri. 43a, Theoc.18.14 ;τῆς παρελθούσης νυκτὸς.., ἔτι βαθέος ὄ. Pl.Prt. 310a
, cf. Ev.Luc.24.1. -
8 ὄρθρος
ὄρθρος, ὁ, der frühe Morgen, die Zeit vor und um Tagesanbruch, wo die Sonne aufgeht, die Menschen und Tiere sich von ihren Lagern erheben; ὄρϑρος βαϑύς, sehr früher Morgen; τὸν ὄρϑρον, am Morgen -
9 ὄρθρος
ὄρθρος, ου, ὁ (s. prec. three entries; Hes. et al.; pap, LXX; En 100:2; Test Sol; Test Jos. 8:1; JosAs 11:1 cod. A; ParJer 5:5; Joseph.) period relatively early in the morning, dawn, early morning ὄρθρου βαθέως very early in the morning Lk 24:1 (s. βαθύς 3b and cp. Heraclit. Sto. 16 p. 24, 16; 68 p. 88, 16; Polyaenus 4, 9, 1 ὄρθρος ἦν βαθύς). In the same sense φαίνοντος ἤδη τοῦ ὄρ. AcPl Ha 4, 3. ὄρθρου early in the morning (Hes., Op. 577; Diod S 14, 104, 1; PFlor 305, 11; LXX; ParJer 5:5; Jos., Ant. 11, 37) J 8:2; AcPl Ha 4, 6; 11, 11. ὄρθρου τῆς κυριακῆς on Sunday at dawn GPt 12:50. ὑπὸ τὸν ὄρ. about daybreak (Cass. Dio 76, 17; PFay 108, 10; Jos., Ant. 8, 382) Ac 5:21.—B. 993. DELG. M-M. -
10 ορθρος
ὅ рассвет, утренняя заря, раннее утроἀπ΄ ὄρθρου μέχρι περ ἂν ἥλιος ἀνίσχῃ Plat. — от рассвета до восхода солнца;
ὑπ΄ ὄρθρον Batr., NT., ὄρθρου Hes., ἐπειδὰν ὄ. ᾖ и κατ΄ или πρὸς ὄρθρον Arph., ἅμα ὄρθρῳ, ὄρθρου γενομένου и τὸν ὄρθρον Her. etc., περὴ ὄρθρον Thuc., εἰς ὄρθρον Xen. — с рассветом, на рассвете, на заре; -
11 Ορθρος
ὁ Ортр (двуглавый пес, рожденный Тифоном и Эхидной, охранявший стада Гериона) Hes. -
12 όρθρος
όρθρος οутреня – одно из суточных богослужений, совершаемое утром. Утреня напоминает новозаветные события: явление Господа Иисуса Христа в мир для нашего спасения и Его славное ВоскресеньеЭтим.дргр. < Fόρθ-ρος < ορθός «прямой, находящийся в вертикальном положении, стоящий на ногах». Слово может означать начало дня после восхода солнца. Сравните с слав. рань, утреня, санскр. vardhati «поднимать, вставать», лат. ortus «восход» -
13 ὄρθρος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὄρθρος
-
14 όρθρος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > όρθρος
-
15 όρθρος
ο1) заутреня; 2) рассвет, раннее утро -
16 ὄρθρος
рассвет, раннее утро, утренняя заря.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὄρθρος
-
17 ὄρθρος
-ου + ὁ N 2 3-5-10-10-7=35 Gn 19,15; 32,27; Ex 19,16; Jos 6,15; JgsA 19,25dawn, early morning Gn 19,15; per-sistently Jer 25,4→LSJ Suppl(Jer 25,4) -
18 όρθρος
[ортрос] ουσ α (εκκλ) утреня, ранняя обедня. -
19 όρθρος
sabah ayini, şafak sökmesi -
20 πρός-ορθρος
πρός-ορθρος, gegen Morgen, in dor. Form πότορϑρον, adverbial, Theocr. 5, 126.
См. также в других словарях:
Ὄρθρος — the time just before masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄρθρος — the time just before masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
όρθρος — (από το ρήμα όρνυμι = κινώ, ξεσηκώνω, εγείρομαι, δηλαδή σηκώνομαι). Ο πριν από την αυγή χρόνος, η χαραυγή. Στην εκκλησιαστική γλώσσα ό. είναι η ακολουθία της θείας λατρείας που γίνεται πριν από την ανατολή του ήλιου, δηλαδή «τα βαθιά χαράματα»… … Dictionary of Greek
όρθρος — ο ο χρόνος λίγο πριν απ την αυγή, αλλ. χαράματα, χαραυγή: Θα γίνει η ανάσταση μιαν αυγή... θα ροδαμίσει του όρθρου η μαρμαρυγή (Γ. Σεφέρης) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Ὄρθρε — Ὄρθρος the time just before masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄρθρε — ὄρθρος the time just before masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὄρθροι — Ὄρθρος the time just before masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄρθροι — ὄρθρος the time just before masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὄρθροις — Ὄρθρος the time just before masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄρθροις — ὄρθρος the time just before masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὄρθρον — Ὄρθρος the time just before masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)