-
1 Holy
adj.P. and V. ἱερός, ὅσιος (when used with ἱερός, ὅσιος = profane, secular), σεμνός, V. ἱρός, ἁγνός, σεπτός, Ar. and V. ἅγιος.On holy ground: V. ἐν ἁγνῷ.Pious: P. and V. εὐσεβής, ὅσιος, θεοσεβής.Free from stain of guilt: V. εὐαγής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Holy
-
2 Sacred
adj.P. and V. ἱερός, ὅσιος (when contrasted with ἱερός, ὁσιος = profane, secular), σεμνός, V. ἱρός, ἁγνός, σεπτός, Ar. and P. ἅγιος.Sacred war: P. ὁ ἱερὸς πόλεμος (Thuc. 1, 112), πόλεμος Ἀμφικτυονικός (Dem. 275).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sacred
-
3 Clean
adj.Of clothes: Ar. φανός.Pure ( morally): P. and V. καθαρός, ὅσιος, εὐαγής (rare P.), ἀκήρατος (rare P.), ἀκέραιος, ἁγνός (rare P.), V. ἀκραιφνής.With clean hands: met., use P. καθαρῶς.Utter, entire: P. and V. παντελής.One flock of thrushes shall make a clean sweep of them: Ar. ἀναλέξει πάντας καθαρῶς αὐτοὺς ἀγέλη μία κιχλῶν (Av. 591).——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clean
-
4 Clear
adj.Of leather: P. εὔδιος (Xen.), V. γαληνός.Clear weather: Ar. and P. αἰθρία, ἡ (Xen.).Of sight: Ar. and P. ὀξύς.Evident, manifest: P. and V. δῆλος. ἐναργής, σαφής, λαμπρός, ἔνδηλος, φανερός, ἐμφανής, ἐκφανής, διαφανής, περιφανής, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, τορός, τρανής. Ar. and P. εὔδηλος, κατάδηλος, Ar. ἐπίδηλος.Clear beforehand: P. πρόδηλος.Intelligible: see Intelligible.Free from trees: P. ψιλός; see Open.Undefiled: P. and V. καθαρός, ὅσιος, εὐαγής (rare P.), ἀκήρατος (rare P.), ἅγνος (rare P.), ἀκέραιος, V. ἀκραιφνής.Net: P. ἀτελής.Clear of: P. and V. ψιλός (gen.); see free from.Keep clear of: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).Whenever they closed with one another they could not easily get clear: P. ἐπειδὴ προσβάλλοιειν ἀλλήλοις, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο (Thuc. 1, 49).——————v. trans.Reclaim ( from wild state): P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, ἀνημεροῦν (Soph., frag.), καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν.Empty: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν.Jump over: see jump over.Clear oneself of ( a charge): P. ἀπολύεσθαι (acc. or absol.).Clear the way: see Prepare.Clear away, remove: P. and V. ἐξαιρεῖν, P. ἐκκαθαίρειν.Clear away the tables: Ar. ἀποκάθαιρε τὰς τραπέζας ( Pax, 1193).Run away: see run away.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clear
-
5 Conscientious
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Conscientious
-
6 Devout
adj.P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Devout
-
7 Dutiful
adj.P. and V. ὅσιος, εὐσεβής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dutiful
-
8 God-fearing
adj.P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > God-fearing
-
9 Godly
adj.P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Godly
-
10 Good
adj.Pious: P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.Serviceable: P. and V. σύμφορος, χρήσιμος, πρόσφορος, Ar. and P. ὠφέλιμος, V. ὀνήσιμος, Ar. and V. ὠφελήσιμος.Be good ( serviceable): P. and V. συμφέρειν, ὠφελεῖν, Ar. and P. προὔργου εἶναι, V. ἀρήγειν; see be of use under use.Good at speaking: P. and V. δεινὸς λέγειν.Considerable in amount, etc.: P. and V. μέτριος.So far so good: see under Far.Be any good, v.; see Avail.Do good to: see Benefit.Make good, confirm, v. trans.: P. βεβαιοῦν.Prove: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.Accomplish: see Accomplish.For good and all: see for ever under ever.Resolve to have uttered for good and all the words you spoke concerning this woman: V. βούλου λόγους οὓς εἶπας εἰς τήνδʼ ἐμπέδως εἰρηκέναι (Soph., Trach. 486).——————subs.Gain, profit: P. and V. κέρδος, τό.I have tried all means and done no good: V. εἰς πᾶν ἀφῖγμαι κουδὲν εἴργασμαι πλέον (Eur., Hipp. 284).What good is this to me? V. καὶ τί μοι πλέον τόδε; (Eur., Ion. 1255).What good will it be to the dead? P. τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι; (Ant. 140).The good ( in philosophical sense): P. τἀγαθόν, ἰδέα τἀγαθοῦ, ἡ.——————interj.P. and V. εἶεν.Bravo: Ar. and P. εὖγε.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Good
-
11 Guilt
subs.P. and V. αἰτία, ἡ.Pollution, blood guiltiness: P. and V. μίασμα, τό, ἄγος, τό (Thuc.), V. μύσος, τό, P. μιαιφονία, ἡ, μιαρία, ἡ.A murder involving no guilt: P. ὅσιος φόνος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Guilt
-
12 Just
adj.Exceeding just: V. πάνδικος, ὑπέρδίκος.Pious: P. and V. εὐσεβής, ὅσιος.Deserved: P. and V. ἄξιος, V. ἐπάξιος.——————adv.Just as I am: P. and V. ὡς ἔχω.Just as I was: P. and V. ὥσπερ εἶχον.Just about: P. and V. σχεδόν τι.Just now: P. and V. νῦν, ἄρτι, νέον, νεωστί, ἀρτίως (Dem. 463 and 737, also Plat.), Ar. and P. ἔναγχος, V. ἁρμοῖ.To be just doing a thing: P. and V. τυγχάνειν ποιῶν τι.To be just about to: P. and V. μέλλειν (infin.).A war just about to begin: P. ὅσον οὐ παρῶν πόλεμος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Just
-
13 Lawful
adj.Permitted by divine law: P. and V. ὅσιος.Generally: P. and V. ἔννομος, νόμιμος.Of a wife: P. γνήσιος (Xen.).Lawful wedlock: V. γνήσια νυμφεύματα τά (Eur., And. 193).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lawful
-
14 Moral
adj.Ethical: P. ἠθικός (Arist.).Moral principles: P. τῶν πραξέων αἱ ἁρχαί (Dem. 21).Proper, becoming: P. and V. εὐπρεπής, προσήκων, πρέπων.On moral grounds: P. κατὰ δίκην (Thuc. 7, 57).The moral law: use P. and V. θεῖος νόμος, ὁ.——————subs.Lesson taught: P. διδασκαλία, ἡ.I have enlarged on the position of our city to point this moral that...: P. ἐμήκυνα τὰ περὶ τῆς πόλεως διδασκαλίαν ποιουμένος... (with acc. and infin.) (Thuc. 2, 42).The cruel violence to his eyes was the work of heaven and a moral to Greece: V. αἱ θʼ αἱματωποὶ δεργμάτων διαφθοραὶ θεῶν σόφισμα κἀπίδειξις Ἑλλάδι (Eur., Phoen. 870).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Moral
-
15 Permissible
adj.Lawful: P. and V. ἔννομος, νόμιμος.Permitted by divine law: P. and V. ὅσιος.It is permissible: P. and V. θέμις ἐστί (or omit ἐστί) (rare P.), ὅσιον, ἔξεστι, πάρεστι, πάρα, παρείκει, P. ἐγχωρεῖ. Ar. and P. ἐγγίγνεται, ἐκγίγνεται.It is not permissible for you to kill him: V. οὐκ ἔστʼ ἀνυστὸν τόνδε σοὶ κατακτανεῖν (Eur., Heracl. 961).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Permissible
-
16 Pious
adj.P. and V. εὐσεβής, ὅσιος, θεοσεβής.Pious opinion, mere opinion: P. and V. δόξα, ἡ, δόκησις, ἡ.Mere aspiration: P. εὐχή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pious
-
17 Profane
adj.As opposed to sacred: P. also V. βέβηλος (Thuc. also Plat.), Ar. and P. ὅσιος.——————v. trans.Act impiously towards: P. and V. ἀσεβεῖν εἰς (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Profane
-
18 Pure
adj.Undefiled ( morally): P. and V. καθαρός, ὅσιος, εὐαγής (rare P.), ἀκήρατος (rare P.), ἅγνος (rare P.), ἀκέραιος, V. ἀκραιφνής, ἄθικτος.From pure motives: use adv., P. καθαρῶς.Absolute, sheer: P. ἄκρατος, ἁπλοῦς, εἰλικρινής.Mere: P. ψιλός.Without admixture: P. ἄμικτος, ἄκρατος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pure
-
19 Religious
adj.Pious: P. and V. εὐσεβής, ὅσιος, θεοσεβής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Religious
-
20 Reverent
adj.Pious: P. and V. εὐσεβής, ὅσιος, θεοσεβής.Respectful: V. αἰδόφρων, P. and V. αἰδοῖος (Plat.).Solemn: P. and V. σεμνός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reverent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ὅσιος — hallowed masc nom sg ὅσιος hallowed masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὅσιος — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
όσιος — Άγιος της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Άκμασε την εποχή του Μεγάλου Κωνσταντίνου, ως επίσκοπος της Καρδούη ή Κορδούη της Ισπανίας. Πήρε μέρος στην A’ Οικουμενική Σύνοδο η οποία έγινε στη Νίκαια καθώς και στη Σύνοδο της Σαρδικής (347), κατά την… … Dictionary of Greek
όσιος — α, ο 1. ο σύμφωνος με το θείο νόμο, ο θείος: Δεν έχει ούτε ιερό ούτε όσιο. 2. ο αφιερωμένος στο θεό, ο ασκητής … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Κανίδης ο όσιος — (4ος αι. μ.Χ.). Άγιος της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας που καταγόταν από την Καππαδοκία. Ασκήτεψε σε μια ορεινή σπηλιά στα χρόνια της βασιλείας του Θεοδοσίου του Μεγάλου. Η μνήμη του τιμάται στις 10 Ιουνίου … Dictionary of Greek
ὁσιώτερον — ὅσιος hallowed adverbial comp ὅσιος hallowed masc acc comp sg ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc comp sg ὅσιος hallowed masc acc comp sg ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc comp sg ὅσιος hallowed adverbial … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁσιωτάτω — ὅσιος hallowed masc/neut nom/voc/acc superl dual ὅσιος hallowed masc/neut gen superl sg (doric aeolic) ὅσιος hallowed masc/neut nom/voc/acc superl dual ὅσιος hallowed masc/neut gen superl sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁσιωτάτων — ὅσιος hallowed fem gen superl pl ὅσιος hallowed masc/neut gen superl pl ὅσιος hallowed fem gen superl pl ὅσιος hallowed masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁσιωτέρων — ὅσιος hallowed fem gen comp pl ὅσιος hallowed masc/neut gen comp pl ὅσιος hallowed fem gen comp pl ὅσιος hallowed masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁσιώτατα — ὅσιος hallowed adverbial superl ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc superl pl ὅσιος hallowed adverbial superl ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁσιώτατον — ὅσιος hallowed masc acc superl sg ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc superl sg ὅσιος hallowed masc acc superl sg ὅσιος hallowed neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)