Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ὅμηρος

  • 1 ομηρος

         ὅμηρος
        I
        ὅ поручительство, гарантия, залог или заложник
        

    (ὁμήρους λαμβάνειν τινάς Her.; τέν γῆν τινος ὅμηρον ἔχειν Thuc.)

        ἐν ὁμήρων λόγῳ ποιεῖσθαί τινας Her.держать кого-л. в качестве заложников

        II
        - ου adj. m слепой (в диалекте г. Κύμη, считавшего себя родиной Гомера) Her.

    Древнегреческо-русский словарь > ομηρος

  • 2 Ομηρος

         Ὅμηρος
         Гомер (величайший эпический поэт древней Греции, уроженец Ионии, творец «Илиады» и «Одиссеи», а тж. «Гимнов», IX в. до н.э.)

    Древнегреческо-русский словарь > Ομηρος

  • 3 όμηρος

    ο заложник;
    παίρνω ομήρους брать в заложники

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > όμηρος

  • 4 ὅμηρος

    Ancient Greek-Russian simple > ὅμηρος

  • 5 Ὅμηρος

    Ancient Greek-Russian simple > Ὅμηρος

  • 6 όμηρος

    [омирос] ουσ. заложник,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > όμηρος

  • 7 όμηρος

    [омирос] ουσ заложник.

    Эллино-русский словарь > όμηρος

  • 8 απαμαλδυνω

        умалять, затмевать

    Древнегреческо-русский словарь > απαμαλδυνω

  • 9 καθειμαρμαι

        быть устроенным судьбой, быть предопределенным
        ὡς πάλαι καθειμαρμένων τούτων Plut.так как это давно уже было предопределено судьбой

    Древнегреческо-русский словарь > καθειμαρμαι

  • 10 ραψωδια

        ἥ
        1) пение или чтение (нараспев) эпических поэм Plat.
        

    ῥ. Ἰλιάδος Plut.чтение вслух Илиады

        2) эпическая поэма
        

    ἐπιδεικνύναι, καθάπερ Ὅμηρος, ῥαψῳδίαν Plat. — выступать, подобно Гомеру, с эпической песнью

        3) рапсодия, раздел эпической поэмы, песнь

    Древнегреческо-русский словарь > ραψωδια

  • 11 τραγωδια

        ἥ
        1) лит. трагедия Arst.
        

    τραγῳδίαν ποιεῖν Arph. — сочинять трагедию;

        τῇ τραγῳδίᾳ νικᾶν Plat.побеждать на конкурсе трагедий

        2) трагический или героический эпос
        

    τῶν ποιητῶν οἱ ἄκροι …- κωμῳδίας μὲν Ἐπίχαρμος, τραγῳδίας δὲ Ὅμηρος Plat. — величайшие поэты …в комедии - Эпихарм, в трагическом эпосе - Гомер

        3) трагический рассказ Polyb., Diod., Luc.
        4) трагедийный стиль, подражание трагедии
        

    ἦν τ. μεγάλη περὴ τὸν Δημήτριον Plut. — Деметрий вел себя, как настоящий трагический актер

        5) перен. трагедия, трагичность
        

    (ἥ τοῦ βίου τ. Plat.)

    Древнегреческо-русский словарь > τραγωδια

  • 12 Χιος

        I.
         Χίος
        Anth. Χῖος ἥ Хиос ( остров у берегов Ионии с городом того же названия) Hom., Her., Thuc. etc.
        II.
         Χῖος
        I
        3
        хиосский
        

    (ναῦς Thuc.; ἄνθρωπος Dem.; οἶνος Arph.)

        Χ. ἀοιδός Theocr. = Ὅμηρος

        II
        ὅ
        1) хиосец Her., Thuc.,
        2) (sc. οἶνος) хиосское вино Arph., Anth.
        3) (sc. βόλος) хиосский бросок (самый неудачный при игре в кости Anth.)

    Древнегреческо-русский словарь > Χιος

  • 13

    ასო ჰ იხმარების ზოგჯერ სათვალავთა შინა ნაცულად ჱ, ანუ 8 (იხილე შესავალსა შინა). ესევე ჰ იხმარების ზმნათა შინა, რომელთაცა პირველსა პირსა შემდგომად ვ აქუს რომელიმე ხმოვანი ასო. მაგალითად, ვჰსჯი, ჰსჯი; ვჰსწავლობ, ჰსწავლობ; ვჰსწერ, სწერ; ვჰგალობ, ჰგალობ; ვჰკადაგებ, ჰკადაგებ; ვჰკვეთ, ჰკვეთ და სხ. გარნა სახელზმნათა და მიმღეობათა მათთა არღა საჭიროდ აქუსთ ჰ, ვითარ სჯა, სჯული, სწავლა, სწავლული, წერა, გალობა, ქადაგება, კვეთა და არა ჰსჯა, ჰსჯული, ჰსწავლა, ჰსწავლული, ჰწერა, ჰგალობა, ჰქადაგება, ჰკვეთა და სხვანი. და ამისთჳს სახელზმნანი და მიმღეობანი ასოსა ამას შინა სრულიად არა შემოტანილ არიან, რამეთუ ჰკვეთა არა არს სახელზმნა, არამედ მესამე პირი განვლილისა სრულისა დროჲსა. ეგრეთვე ჰსწავლა არს მესამე პირივე სრულის დროჲსა ზმნისაგან ვჰსწავლი.
    ფრიად უკანონო არს ასოჲსაის ამის დამატება თავად უცხოსა ენისა ლექსთა მათ, რომელნიცა თჳსსა ენასა ზედა არა იწერებიან ასოჲთა ჰ. მაგალითად: რომი, რომაული, ურია, ურიასტანი. მიბაძვითა სომხურის ენისათა სწერენ: ჰრომი, ჰრომაული, ჰურია, ჰურიასტანი და სხვანი. რამეთუ თჳთ ლათინურსა ენასაცა აქუს ასო ჰ, რომელია H, h, გარნა არა დაიწერების Hroma, Hromanus, Huria, არამედ Roma, Romanus, Uria და სხვანი. გარდა ამისა მრავალთა შინა ლექსთა, თჳთ სომხურისგან მიღებულთა ქართულად, დაიტოვების ასო ჰ. მაგალითად: ჰალავი - ალავი, ჰამბავი - ამბავი, ჰამქარი - ამქარი, ჰასაკი - ასაკი, ჰასნაფი - ასნაფი, ჰაზრი - აზრი და სხ. და თჳთ ქართულთაცა ზმნათა შინა, ვინათგან უჩინრად და მსუბუქად იხმარების ჰ. მაგალითად: ვჰსწერ, ჰსწერ შესაძლო არს თქმა ვსწერ, სწერ და სხ. ესევითარნი ლექსნი, ქართულსა ენასა შინა მიღებულნი, უფრორე დაიწერებიან ბერძულისაებრ, ვითარ Έλένη ელენა; Ίστορϊα ისტორია. არა ვსწერთ ლათინურისაებრ Helena ჰელენა, Historia ჰისტორია. ხოლო სხვათა ლექსთა უკეთუ ვისმე ენებოს დაწერა ლათინურისაებრ, არცა იგი არს უშესაბამო, რამეთუ ქართულსა ენასა საკმაოდ ჰქონან ასონი ორთავე მათ ენათა შემსგავსებულნი. მაგალითად, უკეთუ ვინმე დასწეროს ბერძულისაებრ ლექსნი Όμηρος ომიროს, უმიროს, Άρμονία არმონია, Άρπϊα არპია, Όρίζων ორიზონი. გინა ლათინურისაებრ Homerus ჰომეროს, harmonia ჰარმონია, harpia ჰარპია, horizon, -tis ჰორიზონტი. ორგვარადვე მოეზავებიან, გარნა სხვათა ენათა მიბაძვითა დაწერა: ღომერ ანუ გომერ, ღარმონია ან გარმონია, ღარპია ან გარპია, ღორიზონტი ან გორიზონტი. ესე უშესაბამო არს, რამეთუ არცა ბერძულსა, არცა ლათინურსა ენასა ზედა ესრეთ არა იწერებიან.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями >

См. также в других словарях:

  • Ὅμηρος — Homer masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὅμηρος — pledge masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • όμηρος — Πρόσωπο που κρατείται ως εγγύηση για την τήρηση ορισμένης συμπεριφοράς από μέρους του κράτους στο οποίο ανήκει ή των πολιτών του. Η πρακτική της ομηρίας προς εξασφάλιση του σεβασμού των συνθηκών συναντάται στην αρχαιότητα, στα κράτη της Πρόσω… …   Dictionary of Greek

  • Όμηρος — Πρόσωπο που κρατείται ως εγγύηση για την τήρηση ορισμένης συμπεριφοράς από μέρους του κράτους στο οποίο ανήκει ή των πολιτών του. Η πρακτική της ομηρίας προς εξασφάλιση του σεβασμού των συνθηκών συναντάται στην αρχαιότητα, στα κράτη της Πρόσω… …   Dictionary of Greek

  • όμηρος — ο 1. πρόσωπο που κρατείται ως εγγύηση για την τήρηση κάποιας συμφωνίας ή υπόσχεσης. 2. αιχμάλωτος: ΟιΤούρκοι έχουν πολλούς Κύπριους ομήρους …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Μπεκές, Όμηρος — (Κωνσταντινούπολη 1886 – Αθήνα 1971). Ποιητής. Από το 1908 έως το 1957 υπήρξε καθηγητής της νεοελληνικής φιλολογίας και της γαλλικής γλώσσας σε σχολεία Μέσης Εκπαίδευσης της Καβάλας, αργότερα της Κωνσταντινούπολης και τέλος της Αθήνας. Ήταν ο… …   Dictionary of Greek

  • ὁμήροις — ὅμηρος pledge masc dat pl ὅμηρος pledge neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ὁμήρω — Ὅμηρος Homer masc nom/voc/acc dual Ὅμηρος Homer masc gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμήρω — ὅμηρος pledge masc nom/voc/acc dual ὅμηρος pledge masc gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὁμήρων — ὅμηρος pledge masc gen pl ὅμηρος pledge neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Гомер древнегреческий поэт — (Όμηρος). Третье тысячелетие доживает имя Г.; любознательность и остроумие продолжают неустанно работать над решением множества соединенных с ним вопросов и все же многовековая загадка ждет своего Эдипа. Именем Г. открывается история литературы… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»