-
1 μετ-εῖπον
μετ-εῖπον (s. εἶπον), zu Mehreren, unter ihnen sprechen, am häufigsten ὅ σφιν ἐϋφρονέων ἀγορήσατο καὶ μετέειπε u. τοῖσι δὲ καὶ μετέειπε; auch τοῖσι – μετὰ μῦϑον ἔειπεν, Il. 3, 303. 9, 623 u. öfter; vgl. μετὰ πᾶσιν ἔειπεν u. ähnl., die nicht als Tmesis zu nehmen sind; die erste Person μετέειπον Od. 19, 140; auch ohne Casus, Il. 7, 94. 8, 30. 9, 31 Od. 7, 155; auch bei sp. D.
-
2 μετεῖπον
A speak among, address, c. dat. pl.; freq. in Hom., mostly in phrases, , al.;τοῖσι δὲ καὶ μετέειπε 2.336
, al., cf. Hes. Th. 643: abs., mostly with ὀψέ, Il.7.94, Od.7.155, etc.—Hom. always uses [ per.] 3sg. [dialect] Ep. μετέειπε, exc. once [ per.] 1sg. μετέειπον, Od.19.140.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετεῖπον
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий