-
1 όσσω
ὄσσεthe two eyes: neut nom /voc /acc dual——————ὅσοςas great as: masc /neut dat sg (epic) -
2 ὄσσω
Βλ. λ. όσσω -
3 ὅσσῳ
Βλ. λ. όσσω -
4 όσσωι
-
5 ὅσσωι
-
6 όττω
-
7 ὄττω
-
8 δαδύσσομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δαδύσσομαι
-
9 δεσπόζω
1 abs., to be lord or master, gain the mastery,πρὸς βίαν δ. A.Pr. 210
;ἄρχειν καὶ δ. Pl.Phd. 80a
, al.: as law-term, to be the legal proprietor, opp. κρατεῖν, PTheb.Bank1.15, cf. BGU1187.9 (i B. C.), PLond.3.977.32 (iv A. D.).b Astrol., of planets, to be dominant in a nativity, Vett. Val.72.5.2 c. gen., to be lord or master of, h.Cer.365, Hdt.3.142, etc.; Ζηνὸς (or Διὸς) ;δεσπόζοντ' ἐμοῦ E. Supp. 518
; δ. τινός, opp. δουλεύειν ἄλλῳ, Pl.R. 576a; δεσπόζειν φόβης own it, A.Ch. 188; make oneself master of,λέκτροις ὧν ἐδέσποζον E.Andr. 928
: metaph.,τοῦδε δ. λόγου A.Ag. 543
.3 c. acc., lord it over,δ. πόλιν E.HF28
:—[voice] Pass.,δεσπόζονται Hp.
Aër.16;δεσποζόμεναι πόλεις Pl.Lg. 712e
;δ. ὑπό τινος D.S.18.60
;πρός τινος Ph.1.337
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεσπόζω
-
10 ἀρόω
Aἀρώμεναι Hes.Op.22
: [tense] fut.ἀρόσω AP9.740
(Gem.), - ώσω or - όσσω ib.7.175 (Antiphil.): [tense] aor. , Pi.N.10.26, S.OT 1497, etc. (), [dialect] Ep. inf.ἀρόσσαι A.R.3.497
:—[voice] Pass., [tense] pres.ἀροῦται Din.1.24
: [tense] aor. , S.OT 1485: [dialect] Ion. [tense] pf. part.ἀρηρομένος Il.18.548
, Hdt.4.97:—plough, till,οὔτε φυτεύουσιν.. οὔτ' ἀρόωσιν Od.9.108
: metaph. of poets, Μοίσαισιν ἔδωκ' ἀρόσαι gave them work to do (cf. ἀρότης), Pi.N.10.26;πόντος.. ἠρόθη δορί A.
l. c.II sow,ἀροῦν εἰς Ἀδώνιδος κήπους Pl. Phdr. 276b
:—metaph. in [voice] Pass.,ἐν Διὸς κήποις ἀροῦσθαι.. ὄλβους S.Fr. 320
.2 metaph. of the man,ἀλλοτρίην ἄρουραν ἀροῦν Thgn.582
;τὴν τεκοῦσαν ἤροσεν S.OT 1497
; of the mother, IG7.581.1 ([place name] Tanagra): —[voice] Pass., of the child, was begotten,S.
OT 1485. (Root ἀρο-, cf. Lat. arāre, Goth. arjan, Lith. árti, etc., 'plough'.) -
11 ὄσσομαι
ὄσσομαι, ([etym.] ὄσσε) [dialect] Ep. Verb, used only in [tense] pres. and [tense] impf. without augm., [tense] pres. (I.-E.A oq[ uglide]- yo-) corresponding to [tense] fut. ὄψομαι (v. ὄψ): [voice] Act. ὄσσω only EM562.6,673.11 : prop. see, look, as in A.R.4.318, cf. Fr.anon.63, and in the compd. προτιόσσομαι (q.v.): but mostly,2 presage, have foreboding of,κακὰ δ' ὄσσετο θυμός 10.374
, cf. 18.154 ;ὄσσοντο γὰρ ἄλγεα θυμῷ Il.18.224
.3 by imparting such presages to others, forebode, used only of evil,ὡς ὅτε πορφύρῃ πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ ὀσσόμενον λιγέων ἀνέμων λαιψηρὰ κέλευθα 14.17
; esp. by look or mien, κάκ' ὀσσόμενος boding evil by his looks, 1.105 ; of two eagles, ὄσσοντο ὄλεθρον boded death, Od.2.152 ; , cf. Hes.Th. 551.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὄσσομαι
См. также в других словарях:
όσσω — ὄσσω (Α) (αιολ. τ.) βλ. όσσομαι … Dictionary of Greek
ὄσσω — ὄσσε the two eyes neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅσσῳ — ὅσος as great as masc/neut dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄττω — ὄσσω , ὄσσε the two eyes neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅσσωι — ὅσσῳ , ὅσος as great as masc/neut dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
όσσομαι — ὄσσομαι και ενεργ. αιολ. τ. ὄσσω (Α) 1. βλέπω 2. συλλαμβάνω με τον νου, φαντάζομαι 3. προβλέπω, προμαντεύω 4. (συν. για κάτι κακό) προμηνύω, προλέγω, ιδίως με το βλέμμα μου ή με κινήσεις. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. *okw (βλ. λ. όπωπα) + κατάλ. ye / o (πρβλ … Dictionary of Greek