-
1 ὄσσομαι
ὄσσομαι, eigtl. von einem Stamme mit ὄσσε, also sehen (wie es auch Aristarch. bei Hom. ableitete und erklärte, nicht wie Neuere von ὄσσα, vgl. Buttm. Lexil. I p. 21 ff.), im Geiste vor Augen haben, sich vorstellen; ὀσσόμενος πατέρ' ἐσϑλὸν ἐνὶ φρεσίν, Od. 1, 115, an den Vater denkend, im Geist sich ihn vorstellend, vgl. 20, 81 (vgl. προτιόσσομαι); u. einzeln auch bei sp. D., wie Ap. Rh. 2, 28 geradezu = sehen. – Gew. im Geiste sehen, vorhersehen, ahnen; κακόν, κακὰ ὄσσεσϑαι ϑυμῷ, Od. 10, 374. 18, 154; ἄλγεα, Il. 18, 224; auch vorher verkündigen, die Zukunft andeuten, durch den Blick, die Mienen, ἐς δ' ἰδέτην πάντων κεφαλάς, ὄσσοντο δ' ὄλεϑρον, die Adler verkündeten durch ihr Herabsehen Verderben, Od. 2, 152; Κάλχαντα πρώτιστα κάκ' ὀσσόμενος προςέειπεν, Schlimmes durch seinen Blick verkündigend, ll. 1, 105; auch ὅτε πορφύρῃ πέλαγος μέγα κύματι κωφῷ, ὀσσόμενον λιγέων ἀνέμων λαιψηρὰ κέλευϑα, Sturm vorher verkündigend durch sein Aussehen, ll. 14, 17; so τινί τι, 24, 172; Hes. Th. 551.
-
2 ὄσσομαι
ὄσσομαι, im Geiste vor Augen haben, sich vorstellen; ὀσσόμενος πατέρ' ἐσϑλὸν ἐνὶ φρεσίν, an den Vater denkend, im Geist sich ihn vorstellend; geradezu = sehen. Gew. im Geiste sehen, vorhersehen, ahnen; auch vorher verkündigen, die Zukunft andeuten, durch den Blick, die Mienen; ἐς δ' ἰδέτην πάντων κεφαλάς, ὄσσοντο δ' ὄλεϑρον, die Adler verkündeten durch ihr Herabsehen Verderben; Κάλχαντα πρώτιστα κάκ' ὀσσόμενος προςέειπεν, Schlimmes durch seinen Blick verkündigend -
3 προτι-όσσομαι
προτι-όσσομαι, dep., nur im praes. u. impf. (vgl. ὄσσομαι), hinsehen, hinblicken; τινά, auf Einen, ihn anblicken, μηδέ τιν' ἀνϑρώπων προτιόσσεο, Od. 7, 31, wie 23, 365; ἦ σ' εὖ γιγνώσκων προτιόσσομαι, Il. 22, 356, wohl kennend sehe ich dich an, d. i. ganz so wie ich dich immer erkannt habe, wo Andere übersetzen »ich vermuthete es, sah es voraus, weil ich dich wohl kenne«; mit dem Geiste auf Etwas hinsehen, d. i. voraussehen, ahnen, bes. etwas Schlimmes, κραδίη, ϑυμὸς προτιόσσετό μοι ϑάνατον, ὄλεϑρον, das Herz ahnete oder weissagte mir Verderben, Od. 5, 389. 14, 219.
-
4 κατ-όσσομαι
κατ-όσσομαι (s. ὄσσομαι), sich vor Augen stellen u. betrachten, ὀφϑαλμοὶ πάντη πάντα κατοσσόμενοι Polystrat. 1 (XII, 91).
-
5 προς-όσσομαι
προς-όσσομαι, s. προτιόσσομαι.
-
6 ἐπι-όσσομαι
ἐπι-όσσομαι, vor Augen sehen, betrachten, Il. 17, 381; bemerken, Ap. Rh. 2, 28; Nic. Th. 276.
-
7 ὀσσεύομαι
ὀσσεύομαι, att. ὀττεύομαι (vgl. ὄσσομαι), aus einem göttlichen Zeichen eine wahrsagende Stimme ahnen, die Zukunft vorhersagen; Ar. Lys. 597; τὶ περί τινος, Pol. 1, 11, 15; τὸ μέλλον, 27, 44, 5 u. öfter; vgl. Plut. de Is. et Os. 14 τὰ παιδάρια μαντικὴν δύναμιν ἔχειν οἴεσϑαι τοὺς Αἰγυπτίους καὶ μάλιστα ταῖς τούτων ὀττεύεσϑαι κληδόσι παιζόντων ἐν ἱεροῖς καὶ φϑεγγομένων ὅ, τι ἂν τύχωσιν; a. Sp., ὀττεύονται πρὸς τὴν ἐκείνου βοήν, Ael. H. A. 1, 48 (der auch die active Form hat, ib. 3, 9); vgl. auch Luc. Lex. 19; dah. auch = abominari, vermeiden als eine schlimme Vorbedeutung, D. Hal. 2, 19. 9, 23. – Moeris erkl. ὀττεύεσϑαι für attisch, dem hellenistischen κλῃδονίζεσϑαι entsprechend.
-
8 ὄσσε
ὄσσε, τώ, neutr. dual., mit ΟΠ, ὄψομαι, zusammenhangend, die beiden Augen; Hom. nur nom. u. accus.; τὸν δὲ σκότος ὄσσε κάλυψεν, Il. 4, 461, u. sehr häufig in dieser Verbindung; πάλιν τρέπεν ὄσσε φαεινώ, 13, 3; ὄσσε λαμπέσϑην, 21, 415; aber auch mit dem sing., ὄσσε δεδήει, 12, 466, oft; das adj. steht auch im plur. dabei, ὄσσε φαεινά, αἱματόεντα, 13, 435. 617; Hes. u. Tragg., die auch den gen. ὄσσων u. dat. ὄσσοις haben, Hes. Th. 826 Sc. 145. 426. 430; ἀπ' ὄσσων Aesch. Prom. 398; φοβερὰ δ' ἐμοῖσιν ὄσσοις ὁμίχλη προςῇξε 144, wie Ag. 456; ἣν μήποτ' ἐγὼ προςιδεῖν ὤφελον, ὄσσοις, Soph. Trach. 994, wie Ant. 1216; ὕπνος ἐπ' ὄσσοις κίδναται, Eur. Hec. 916; ἐμοὶ κατ' ὄσσων ὡρμήϑη δάκρυ, Med. 906 (ὄσσε nur Aesch. Pers. 1021 Eur. Troad. 1314); so auch sp. D., ὄσσοις Ep. ad. 283 ( Plan. 96), ὄσσων, Theocr. 24, 73. – Eust. Il. 58, 27 führt vom sing. auch den dat. ὄσσει an, und die Gramm. nehmen einen zweifachen nom. sing. an, ὁ ὄσσος u. τὸ ὄσσος, wovon Hesych. ὀσσέων bemerkt (vgl. ὄσσομαι).
-
9 ὄττομαι
ὄττομαι, att. = ὄσσομαι, w. m. s.
-
10 ἐπιόσσομαι
ἐπι-όσσομαι, vor Augen sehen, betrachten; bemerken -
11 κατόσσομαι
κατ-όσσομαι, sich vor Augen stellen u. betrachten -
12 προτιόσσομαι
προτι-όσσομαι, hinsehen, hinblicken; τινά, auf einen, ihn anblicken; ἦ σ' εὖ γιγνώσκων προτιόσσομαι, wohl kennend sehe ich dich an, = ganz so wie ich dich immer erkannt habe, wo andere übersetzen 'ich vermutete es, sah es voraus, weil ich dich wohl kenne'; mit dem Geiste auf etwas hinsehen, = voraussehen, ahnen, bes. etwas Schlimmes; κραδίη, ϑυμὸς προτιόσσετό μοι ϑάνατον, ὄλεϑρον, das Herz ahnete oder weissagte mir Verderben
См. также в других словарях:
όσσομαι — ὄσσομαι και ενεργ. αιολ. τ. ὄσσω (Α) 1. βλέπω 2. συλλαμβάνω με τον νου, φαντάζομαι 3. προβλέπω, προμαντεύω 4. (συν. για κάτι κακό) προμηνύω, προλέγω, ιδίως με το βλέμμα μου ή με κινήσεις. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. *okw (βλ. λ. όπωπα) + κατάλ. ye / o (πρβλ … Dictionary of Greek
ὄσσομαι — oqu̲ yo pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσσόμενον — ὄσσομαι oqu̲ yo pres part mp masc acc sg ὄσσομαι oqu̲ yo pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄσσευ — ὄσσομαι oqu̲ yo pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic) ὄσσομαι oqu̲ yo imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσσομένη — ὄσσομαι oqu̲ yo pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσσομένῃς — ὄσσομαι oqu̲ yo pres part mp fem dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσσόμενοι — ὄσσομαι oqu̲ yo pres part mp masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσσόμενος — ὄσσομαι oqu̲ yo pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄσσει — ὄσσομαι oqu̲ yo pres ind mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄσσεσθαι — ὄσσομαι oqu̲ yo pres inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄσσεται — ὄσσομαι oqu̲ yo pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)