-
41 Όποιος έχει νου και γνώση, πριν πεινάσει θα ζυμώσει
– Άναβε το λυχνάρι σου προτού σε πιάσει η νύχτα– Αν δε θέλεις να πεινάς, τη δουλειά να μην ξεχνάς– Μην περιμένεις να διψάσεις για να φέρεις νερό– Όποιος έχει νου και γνώση, πριν πεινάσει θα ζυμώσει– Σήκωσε τα μπατζάκια σου προτού δεις το ποτάμι• Готовь сани летом, а телегу зимойИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος έχει νου και γνώση, πριν πεινάσει θα ζυμώσει
-
42 Όποιος δεν έχει μυαλό, έχει ποδάρια
Άσκοπος ο νους, διπλός ο κόπος– Όποιος δεν έχει μυαλό, έχει ποδάρια• Дурная голова ногам покоя не даетИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————Άσκοπος ο νους, διπλός ο κόποςБесцельный ум – двойная работа• Дурная голова ногам покоя не даетИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος δεν έχει μυαλό, έχει ποδάρια
-
43 Όποιος δίνει, το βρίσκει μπροστά του
Ό,τι δίνεις με το χέρι σου, αυτό 'ναι δικό σου– Όποιος δίνει, το βρίσκει μπροστά του• Все, что спрятал, то пропало; все, что отдал, то твоеИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος δίνει, το βρίσκει μπροστά του
-
44 Όποιος αγαπά, στραβώνεται
– Όποιος αγαπά, στραβώνεται• Любовь зла, полюбишь и козлаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος αγαπά, στραβώνεται
-
45 Όποιος δεν έχει μαυρομάτα, φιλεί και τσιμπλόματα
– Όποιος δεν έχει μαυρομάτα, φιλεί και τσιμπλόματα• На безрыбье и рак рыба, на безлюдье и Фома дворянинИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————• На безрыбье и рак рыбаИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος δεν έχει μαυρομάτα, φιλεί και τσιμπλόματα
-
46 Όποιος δεν δοκιμάσει το πικρό, δεν εκτιμάει το γλυκό
Αν δεν βρεις το χειρότερο, δεν εκτιμάς το καλύτερο– Όποιος δεν δοκιμάσει το πικρό, δεν εκτιμάει το γλυκό• Кто горя не видал, тот и счастья не знавал• Тот здоровья не знает, кто болен не бываетИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος δεν δοκιμάσει το πικρό, δεν εκτιμάει το γλυκό
-
47 Όποιος κοιμάται με σκύλους, σηκώνεται με ψύλλους
Μ' όποιο δάσκαλο θα πας ( καθίσεις), τέτοια γράμματα θα μάθεις– Όποιος κοιμάται με σκύλους, σηκώνεται με ψύλλους• С кем поведешься, от того и наберешьсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος κοιμάται με σκύλους, σηκώνεται με ψύλλους
-
48 Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι
Θέλεις πλούτη και τιμή, μην κοιμάσαι την αυγή– Γλυκός ο ύπνος την αυγή, γδυτός ο κώλος τη Λαμπρή– Γλυκός ο ύπνος το πρωί, γυμνός θα μείνεις τη Λαμπρή– Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι– Ο ύπνος τρέφει μάγουλα και ξεγυμνώνει κώλους• Кто рано встает, тому Бог дает• Встанешь пораньше – шагнешь подальше• Долго спать – добра не видать• Долго спать – с долгом вставать• Заря деньгу дает• Кто поздно встает, у того хлеба не достает• Ранняя пташка червячка клюет, а поздняя и зерна не найдет• Раньше встанешь, тогда все достанешь• Чтоб нужды не знать, надо рано вставатьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος κοιμάται το πρωί, πεινάει το μεσημέρι
-
49 Όποιος πάει αργά, φτάνει γρήγορα
– Αγάλι-αγάλι πας μακριά– Όποιος πάει αργά, φτάνει γρήγορα• Тише едешь – дальше будешь• Скорость нужна, а поспешность вреднаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος πάει αργά, φτάνει γρήγορα
-
50 Όποιος πολλά λαλεί, πολλά σφάλλει
– Όποιος πολλά λαλεί, πολλά σφάλλει– Πριν μιλήσεις, βούτα τη γλώσσα σου στο μυαλό σου• Язык мой – враг мой, прежде ума моего бежитИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος πολλά λαλεί, πολλά σφάλλει
-
51 Όποιος πολύ υψώνεται, γρήγορα ταπεινώνεται
Πολύ περηφανεύεται, γρήγορα ταπεινώνεται– Όποιος πολύ υψώνεται, γρήγορα ταπεινώνεται• Высоко поднялся, да низко опустился• Чем выше летаешь, тем больнее падатьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος πολύ υψώνεται, γρήγορα ταπεινώνεται
-
52 Όποιος φτύνει κόντρα στον άνεμο, φτύνει τα γένια του
– Όποιος φτύνει κόντρα στον άνεμο, φτύνει τα γένια του• Не плюй против ветраИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος φτύνει κόντρα στον άνεμο, φτύνει τα γένια του
-
53 Όποιος έχει γρόθο, τρώει καρύδια
• Сильный сколько сможет, столько и сгложетИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος έχει γρόθο, τρώει καρύδια
-
54 Όποιος έχει πολύ πιπέρι, βάζει και στα λάχανα
У кого много перца, тот и капусту им приправляет• Кто богат, тот и тороватИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012——————• У богатого масло и по бороде течет• С жиру беситсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος έχει πολύ πιπέρι, βάζει και στα λάχανα
-
55 Όποιος έχει τα γένια, έχει και τα χτένια
У кого есть борода, у того и гребень найдется• Имеешь корову – имей и подойникИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012——————• Имеешь корову, имей и подойникИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος έχει τα γένια, έχει και τα χτένια
-
56 Όποιος αγαπάει τον άσσο, πάει στο σπίτι χωρίς ράσο
• Картежная игра не доводит до добраИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος αγαπάει τον άσσο, πάει στο σπίτι χωρίς ράσο
-
57 Όποιος βγάνει και δεν βάνει, γρήγορα τον πάτο φτάνει
• Без расчета жить – себя губитьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος βγάνει και δεν βάνει, γρήγορα τον πάτο φτάνει
-
58 Όποιος βρήκε φίλο αληθινό, βρήκε μεγάλο θησαυρό
• Верный друг лучше сотни слуг• Не имей сто рублей, а имей сто друзейИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος βρήκε φίλο αληθινό, βρήκε μεγάλο θησαυρό
-
59 Όποιος γίνεται πρόβατο τον τρώει ο λύκος
Тот кто становится овцой, становится добычей волка• Тот кто ведет себя как жертва, становится добычей хищникаИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος γίνεται πρόβατο τον τρώει ο λύκος
-
60 Όποιος γεννηθεί στη φυλακή, την φυλακή θυμάται
• Кто родился в тюрьме, тот тюрьму не забываетИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος γεννηθεί στη φυλακή, την φυλακή θυμάται
См. также в других словарях:
ὁποῖος — of what sort masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οποίος — α, ο και οποιός, ά, ό (Α ὁποῑος, οία, ον, ιων. τ. ὁκοῑος, η, ον, επικ. τ. ὁπποῑος, η, ον, αρσ. κρητ. ὀτεῑος, Μ και ὁποιός, ά, ό) (αναφ. αντων.) αυτού τού είδους, ό,τι λογής, ποιας λογής νεοελλ. 1. (με άρθρο) (αναφ. αντων.) ο οποίος, η οποία, το… … Dictionary of Greek
όποιος — α, ο (Μ ὅποιος, α, ον) (αναφ. αντων.) εκείνος που, αυτός που (α. «όποιος είναι έξω απ τον χορό πολλά τραγούδια ξέρει», παροιμ. β. «όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τόν τρών οι κότες», παροιμ.) νεοελλ. (ως αόρ. αντων.) 1. οποιοσδήποτε («όποιος κι … Dictionary of Greek
οποίος — οποία, οποίο αναφορ. αντων., όποιου είδους ή ποιότητας, που: Μην ακούς αυτόν ο οποίος δεν ξέρει τίποτα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
όποιος — όποια, όποιο αναφορ. αντων., εκείνος που, οποιοσδήποτε, τέτοιος που: Μ όποιο δάσκαλο καθίσεις τέτοια γράμματα θα μάθεις (παροιμ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σελ(λ)οποιός — ο, Ν τεχνίτης που κατασκευάζει σέλες, σελάς. [ΕΤΥΜΟΛ. < σέλ(λ)α + ποιός*] … Dictionary of Greek
χὠποῖος — ὁποῖος , ὁποῖος of what sort masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁκοῖον — ὁποῖος of what sort masc acc sg (ionic) ὁποῖος of what sort neut nom/voc/acc sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁποιασοῦν — ὁποῖος of what sort fem acc pl ὁποῖος of what sort fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁποῖον — ὁποῖος of what sort masc acc sg ὁποῖος of what sort neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁποῖοσπερ — ὁποῖος , ὁποῖος of what sort masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)