-
1 ὁλο-σχερής
ὁλο-σχερής, ές (σχερός), ganz vollständig, VLL. erkl. τέλειος, ὁλόκληρος; ἀνήρ, Soph. frg. 708; Theocr. 25, 110. Oft bei Pol. = das Ganze betreffend, hauptsächlich, wichtig, ἔγκλιμα 1, 19, 11, κρίσις 1, 57, 5, ἀγών 11, 16, 6, φόβοι 1, 73, 7, περιστάσεις 17, 15, 2, u. sonst; τὸ ὁλοσχερέστατον μέρος, der wichtigste, größte Theil, 5, 37, 8; adv., τοὺς βαρβάρους ὁλοσχερῶς ἐκβάλλειν, 1, 11, 7; ὁλοσχερέστερον ἐπιτρέπειν τινί, Einem das Ganze übergeben, 5, 68, 2; auch ὁλοσχερῶς διακεῖσϑαι πρός τι, ganz auf Etwas versessen sein, vulg. Isocr. 5, 135; ὁλοσχερῶς κόπτειν, ϑλάσαι, grob zerstoßen, Diosc.; ὡς ἂν ὁλοσχερέστερον εἴποι τις, S. Emp. pyrrh. 1, 31, der auch ὁ ὁλ. καὶ ἐν πλάτει χρόνος dem ὁ κατ' ἀκρίβειαν entgegstzt, adv. astrol. 64; das adv. wird aus Diphil. citirt B. A. 110, 18.
-
2 ὁλοσχερής
ὁλο-σχερής, ές, ganz vollständig; das Ganze betreffend, hauptsächlich, wichtig; τὸ ὁλοσχερέστατον μέρος, der wichtigste, größte Teil; ὁλοσχερέστερον ἐπιτρέπειν τινί, einem das Ganze übergeben; ὁλοσχερῶς διακεῖσϑαι πρός τι, ganz auf etwas versessen sein; ὁλοσχερῶς κόπτειν, ϑλάσαι, grob zerstoßen -
3 ὅλος
Grammatical information: adj.Meaning: `complete, whole' ( ρ 343 a. ω 118), Att., Hdt.), οὖλε voc. `salve' (ω 402; Schwyzer 723 n. 5).Other forms: οὖλος (ep. ion.).Compounds: Often as 1. member, almost only hell. a. late (for παν-, Leumann Hom. Wörter 105), e.g. ὁλό-κληρος (s. κλῆρος), ὁλο-σχερής (s. ἐπισχερώ), ὁλοκόττινος (s. v.).Derivatives: ὁλό-της, - ητος f. `wholeness' (Arist.; cf. below), ὁλόομαι `to be constituted as a whole' with ὅλωσις f. (Dam.), οὑλέω in οὑλείοιεν ἐν ὑγείᾳ φυλάσσοιεν H. -- Besides ὁλοός = φρόνιμος καὶ ἀγαθός (Suid., H.) with ὁλοεῖται ὑγιαίνει H. -- Uncertain Οὔλιος Ion. surname of Apollon, after Str. 14, 635 a. Suid. as healing god; cf. 3. οὖλος.Origin: IE [Indo-European] [979] *solu̯o- `whole'Etymology: Identical with Skt. sárva-, Av. haurva- `unharmed, whole' (sárva- second. `all, every'): IE *sólu̯o-s. With ὁλό-της agree Av. haurva-tāt- and Skt. sarvá-tāt(-i)- f. `unharmed-ness, wholeness etc.', prob. as independent innovations. Beside it with unexplained a-vowel Lat. salvus `sound, save' and, with disyll. stem, Osc. σαλαϜς `id.', Päl. Salavatur `Salvator', (not to a disyll. ὁλο(Ϝ)-ός, which does not exist, to which Frisk refers). In vocal. unclear (IE ο̆ or ᾰ?) are Toch. A salu `whole' (beside B solme), Alb. i gjallë `alive, lively' (Mann Lang. 28, 39). Several more forms, for Greek unimportant, in WP. 2, 510ff., Pok. 979f., W.-Hofmann s. salvus; with rich lit. Details in Ernout-Meillet s. saluus.Page in Frisk: 2,381Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὅλος
-
4 ολοσχερης
21) целый, полный, законченный(δόξαι Epicur.)
2) главный, важный, важнейший(ἀγών, κρίσις, ἔγκλιμα Polyb.)
-
5 ἐπισχερώ
Grammatical information: adv.Meaning: `in a row, one after the other, uninterrupted, gradually' (Il., Simon.).Derivatives: Beside ἐνσχερώ (A. R. 1, 912) and, in two words, ἐν σχερῳ̃ (Pi.) `id.'; so a compound of ἐπί and an instr. σχερώ (Schwyzer 550 und 625).Origin: IE [Indo-European] [888] *seǵh- `hold'Etymology: To the noun *σχ-ερός (formation Schwyzer 482, Chantraine Formation 224; *σχερόν n. `continuum', Schwyzer-Debrunner 469 w. n. 1) from σχ-έσθαι, ἔχεσθαι `join, follow'; cf. with the same stem ἑξῆς. With an σ-stem ὁλο-σχερής `complete' (hell.; Schwyzer 513); a derivation is Σχερ-ίη, about "uninterrupted coast, continent", name of the land of the Phaeacians (Od.). - Bechtel Lex. s. v., Kretschmer Einleitung 281.Page in Frisk: 1,543Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπισχερώ
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский