-
1 οχετός
-
2 ὀχετός
-
3 ὀχετός
ὀχετός, ὁ, Rinne, Graben zum Leiten des Wassers, Kanal, Wasserleitung, Her. 3, 9; übertr. sagt Pind. ὀχετὸν βαϑὺν ἄτας, Ol. 11, 39, vgl. 5, 12; Eur. auch παρὰ Σιμουντίοις ὀχετοῖς, Or. 807, vgl. I. A. 767; ῥεῖ διὰ τῶν ὀχετῶν, Plat. Phaed. 112 c; ἐν κήποις, Tim. 77 c, öfter; Sp., Hdn. 5, 8, 18 u. öfter von den Kloaken in Rom. Vom Darmkanal, Xen. Mem. 1, 4, 6; nach Hellad. Chrestom. p. 22 in Athen = βόρβορος.
-
4 οχετος
ὅ1) водоотводный канал, водопровод Her., Thuc., Plat., Plut.2) ручей, поток, струя(Σιμούντιοι ὀχετοί Eur.)
3) анат. канал, проток Xen.τῆς ἀρτηρίας ὀχετοί Plut. — дыхательные пути
4) перен. путь, лазейкаπαρεκτρέπειν ὀχετὸν ὥστε μέ θανεῖν Eur. — изменять (жизненный) путь так, чтобы не умереть
-
5 ὀχετός
-
6 ὀχετός
A means for carrying water, water-pipe, made of leather, Hdt.3.9; when carried underground, sts. of wood, IG12.373.64, 66,22.1672.305; of stone, ὀ. λίθινος κρυπτός ib.7.4255.5 (Oropus, iv B. C.); material not named, Th.6.100, Pl.Phd. 112c, etc.;τοὺς προϋπάρχοντας ὀ. κρυπτοὺς ποιεῖν OGI483.74
(Pergam.); conduit, channel, Arist.Pol. 1303b13, al.; ὀ. μετέωροι open drains, Id.Ath.50.2, OGI483.63 (Pergam.); = ἀφεδρών, Ev.Marc.7.19 (cod. D).2 in Anatomy, τῆς ἀρτηρίας ὀχετοί ducts leading to the lungs, Pl.Ti. 70d;οἱ τοῦ αἵματος ὀ. Poll.2.217
; of the urinal and intestinal canals, Hp. Art.48, 50, X.Mem.1.4.6; ὥσπερ ἐξ ὀχετῶν (of sweat), Hp.Epid.6.3.1.III metaph.,βαθὺς ὀ. ἄτας Pi.O.10(11).37
; παρεκτρέποντες ὀ. ὥστε μὴ θανεῖν making a side channel or means of escape, E. Supp. 1111; ὀχετοὶ βοτρύων pherecr.130.7, cf. Telecl.1.9; ἐν τοῖς μεριστοῖς ὀ. currents, Dam.Pr. 127, cf. 130, 206. -
7 ὀχετός
ὀχετός, ὁ, Rinne, Graben zum Leiten des Wassers, Kanal, Wasserleitung; von den Kloaken in Rom. Vom Darmkanal -
8 ὀχετός
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀχετός
-
9 ὀχετός
ὀχετός, οῦ, ὁ (in var. senses Pind. et al.; Sym.) ‘canal, water-course’ (Hdt.+; ins, pap; ApcSed 14:3 p. 136, 1 Ja. ἐν δάκρυσιν ὀχετοῦ; Philo, Leg. All. 1, 13, Poster. Cai. 50), then drain, sewer (Antonin, Liberal. 24, 3; Herodian 5, 8, 9; 7, 7, 3; Acta S. Apollonii §21a Klette); so Mk 7:19 D (for ἀφεδρῶνα [q.v.]). The mng. intestinal canal (quotable since Hippocr.; X., Mem. 1, 4, 6) is not applicable here because of the proximity of κοιλία.—DELG s.v. ὀχέω. M-M. -
10 οχετός
ο1) сток, жёлоб, трубопровод; 2) перен. нечистоты; грязь, поток грязи;οχετός ύβρεων — поток брани
-
11 οχετός
[охетос] ουσ α сток, проток. -
12 οχετός
el sobreeixidor -
13 οχετός
1) conduit2) drain3) gutter4) sewerΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > οχετός
-
14 ὀχέτιον
-
15 ῥυάχετος
-
16 εκπινω
(ῑ) (fut. ἐκπίομαι, aor. 2 ἐξέπιον - эп. ἔκπιον; pass.: fut. ἐκποθήσομαι, aor. ἐξεπόθην, pf. ἐκπέπομαι)1) выпивать (sc. ἡδὺ ποτόν Hom.)2) пить, сосать3) всасывать, поглощать, вбирать в себя(αἵματ΄ ἐκποθένθ΄ ὑπὸ χθονός Aesch.; ὅ ὀχετὸς ἐκπίνει τὸ ὕδωρ Arst.)
4) перен. высасывать, иссушать, истощать(ὡς ἔχιδνά τινα Soph.; ὄλβον Eur.)
5) выпивать, осушать(χρύσεον κέρας Soph.)
-
17 εξικνεομαι
(fut. ἐξίξομαι, aor. 2 ἐξικόμην)1) приходить, прибывать(θεῶν θώκους Hom. или ἕδραν Pind.; ὄρος ἐπ΄ Αἰγίπλαγκτον и πρὸς πεδία Κισθήνης Aesch.)
ἐξικόμην φεύγων τινά Hom. — я прибежал к кому-л.;ἀλλ΄ ἐξίκοιτο ἐν τάχει Soph. — ах, если бы он поскорее пришел;ἐφ΄ ἃ δ΄ αὐτὸς οὐκ ἐξικνεῖτο, πέμπων τοὺς φίλους Plut. — посылая друзей туда, куда не мог прибыть лично2) доходить, простираться(ὀχετὸς ἐξικνεύμενος ἐς τέν ἄνυδρον Her.; εἴς τὰς ἄκρας τιμάς Plut.)
οὐκ ἐξικέσθαι ἐς βυσσόν Her. — не достать дна;τί δρῶντες τοῦδ΄ ἂν ἐξικοίμεθα ; Eur. — что сделать нам, чтобы добиться этого?;ὅσον τόξευμα ἐξικνέεται Her. — на расстоянии полета стрелы;πρὴν τόξευμα ἐξικνεῖσθαι Xen. — прежде, чем приблизиться на расстояние выстрела;ὅσον δυνατός εἰμι ἐξικέσθαι ἀκοῇ Her. — насколько я могу судить понаслышке;ὀφθαλμοὴ οἱ δοκοῦντες ἐπὴ πλεῖστον ἐ. Xen. — глаза, считающиеся наиболее зоркими;περαιτέρω τῆς χρείας ἐξικέσθαι τῇ θεωρίᾳ Plut. — проявить необыкновенную проницательность;ἐ. φρονήσει ἐπί τι Plat. — охватить что-л. мыслью3) быть пригодным, успешно справлятьсяτἀναγκαῖα ἐξικέσθαι Thuc. — суметь выйти из трудного положения4) быть достаточным, хватать(εἴς τι Xen.)
ἂν μὲν ἐξικνῆται τὰ ἡμέτερα χρήματα Plat. — если только хватит у нас денег -
18 οχετοίς
-
19 ὀχετοῖς
-
20 οχετοίσι
См. также в других словарях:
ὀχετός — means for carrying water masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οχετός — ο (Α ὀχετός) αυλάκι ή υπόγεια σήραγγα κατάλληλη για τη μεταφορά τού νερού από ένα σημείο σε άλλο νεοελλ. 1. υπόγειος αγωγός ή σήραγγα απαγωγής αποβλήτων 2. βόθρος 3. μτφ. (για πρόσ.) αυτός που εκστομίζει ακατάσχετα βωμολοχίες αρχ. 1. δερμάτινος… … Dictionary of Greek
οχετός — ο αυλάκι, υπόνομος ακάθαρτων νερών … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ὀχετοῖς — ὀχετός means for carrying water masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετοῖσι — ὀχετός means for carrying water masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετοῖσιν — ὀχετός means for carrying water masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετοί — ὀχετός means for carrying water masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετοῦ — ὀχετός means for carrying water masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετούς — ὀχετός means for carrying water masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετῶν — ὀχετός means for carrying water masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετῷ — ὀχετός means for carrying water masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)