-
1 οφθαλμος
ὅ1) глаз:(ἐν) ὀφθαλμοῖσιν ἰδεῖν Hom. видеть (собственными) глазами; τινὰ ἐν ὀφθαλμοῖσ(ιν) ὁρᾶν Hom., Soph. устремить на кого-л. взор; τινὸς ἐς ὀφθαλμοὺς ἐλθέμεν Hom. предстать пред чьи-л. очи; τινὴ ἐξ ὀφθαλμῶν γενέσθαι Her. удалиться прочь с чьих-л. глаз; κατ΄ ὀφθαλμοὺς λέγειν Arph. говорить (прямо) в глаза; τὼ ὀφθαλμὼ παραβάλλειν Arph. поглядывать по сторонам; ἐν ὀφθαλμοῖς ἔχειν τινά Xen. не спускать глаз с кого-л., бдительно следить за кем-л.; τὰ ἐν ὀφθαλμοῖς Plat. то, что находится перед глазами; δεσπότου ὀ. Xen. хозяйский глаз; ἑσπέρας ὀ. Pind. в νυκτὸς ὀ. Aesch. вечернее (ночное) око, т.е. луна
2) бот. глазок или почка Xen.3) краса, гордость(στρατιᾶς, Σικελίας Pind.)
4) радость, утешение, сокровище(βίου Eur.)
-
2 οφθαλμός
ο1) прям., перен. глаз; око (книжн.); 2) почка, глазок (у растений); 3) полигр, очко;§ οφθαλμός αντί οφθαλμού — око за око;
κλείνω τούς οφθαλμούς — закрывать глаза (на что-л.);
έχω προ των οφθαλμών μου — иметь в виду;
υπό τούς οφθαλμούς μου — перед моими глазами, передо мной;
ενώπιον των οφθαλμών — на глазах у всех, перед глазами;
εν ριπή οφθαλμού — моментально, в мгновение ока;
διά γυμνού οφθαλμού — невооружённым глазом;
αποστρέφω τούς οφθαλμούς μου — отводить глаза, не желать видеть
-
3 ὀφθαλμός
τὸ ὄμμα, ατος / ὁ ὀφθαλμός 1. глаз; 2. вид -
4 ὀφθαλμός
{сущ., 102}глаз, око.Ссылки: Мф. 5:29, 38; 6:22, 23; 7:3-5; 9:29, 30; 13:15, 16; 17:8; 18:9; 20:15, 33, 34; 21:42; 26:43; Мк. 7:22; 8:18, 25; 9:47; 12:11; 14:40; Лк. 2:30; 4:20; 6:20, 41, 42; 10:23; 11:34; 16:23; 18:13; 19:42; 24:16, 31; Ин. 4:35; 6:5; 9:6, 10, 11, 14, 15, 17, 21, 26, 30, 32; 10:21; 11:37, 41; 12:40; 17:1; Деян. 1:9; 9:8, 18, 40; 26:18; 28:27; Рим. 3:18; 11:8, 10; 1Кор. 2:9; 12:16, 17, 21; 15:52; Гал. 3:1; 4:15; Еф. 1;18; Евр. 4:13; 1Пет. 3:12; 2Пет. 2:14; 1Ин. 1:1; 2;11, 16; Откр. 1:7, 14; 2:18; 3:18; 4:6, 8; 5:6; 7:17; 19:12; 21:4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὀφθαλμός
-
5 οφθαλμός
{сущ., 102}глаз, око.Ссылки: Мф. 5:29, 38; 6:22, 23; 7:3-5; 9:29, 30; 13:15, 16; 17:8; 18:9; 20:15, 33, 34; 21:42; 26:43; Мк. 7:22; 8:18, 25; 9:47; 12:11; 14:40; Лк. 2:30; 4:20; 6:20, 41, 42; 10:23; 11:34; 16:23; 18:13; 19:42; 24:16, 31; Ин. 4:35; 6:5; 9:6, 10, 11, 14, 15, 17, 21, 26, 30, 32; 10:21; 11:37, 41; 12:40; 17:1; Деян. 1:9; 9:8, 18, 40; 26:18; 28:27; Рим. 3:18; 11:8, 10; 1Кор. 2:9; 12:16, 17, 21; 15:52; Гал. 3:1; 4:15; Еф. 1;18; Евр. 4:13; 1Пет. 3:12; 2Пет. 2:14; 1Ин. 1:1; 2;11, 16; Откр. 1:7, 14; 2:18; 3:18; 4:6, 8; 5:6; 7:17; 19:12; 21:4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > οφθαλμός
-
6 ὀφθαλμὸς
глазὀφθαλμόςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὀφθαλμὸς
-
7 ὀφθαλμός
глазὀφθαλμὸςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὀφθαλμός
-
8 ὀφθαλμός
глаз, око.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὀφθαλμός
-
9 ὀφθαλμός
-
10 Οφθαλμός
[офталмос] ουσ. а. глаз, око.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > Οφθαλμός
-
11 Οφθαλμός
[офталмос] ουσ α глаз, око. -
12 αβεβαιος
-
13 αλλομαι
(fut. ἁλοῦμαι - дор. ἁλεῦμαι, aor. 1 ἡλάμην, aor. 2 ἡλόμην) прыгать, скакать или вскакивать, соскакивать, тж. устремляться, бросаться(εἰς ἅλα ἀπ΄ Ὀλύμπον, ἐξ ὀχέων χαμᾶζε Hom.)
ἐπὴ νῆα ἆλτο πέτεσθαι HH. — он (словно) полетел к кораблю;ἆλτο ὀϊστός Hom. — стрела прянула;ἠχὼ ἀπὸ στερεῶν ἁλωμένη Plat. — отголосок, отраженный твердыми поверхностями;ἅλλεται ὀφθαλμὸς ὅ δέξιος Theocr. — на правом глазу живчик прыгает ( что считалось благоприятной приметой) -
14 αρριγος
-
15 ατενης
21) тугой, крепкий, тж. цепкий(κισσός Soph.)
2) напряженный, внимательный, пристальный(νόος Hes.; ὀφθαλμός Arst.; ὄψις Luc.)
ἀτενεῖ τῇ ψυχῇ Luc. — с напряженным вниманием3) сильный(ὀργαί Aesch.)
4) прямой, прямолинейный(ἥκω ἀ. ἀπ΄ οἴκων Eur.)
5) прямой, непреклонный, упорный(ἀνήρ Arph., Plat.)
6) стремящийся, тяготеющий(πρὸς τὸ δίκαιον ἀ. φύσις Plut.)
-
16 διαστροφος
21) кривой, увечный(πρόβατα Her.; δ. τὸ σῶμα καὴ λελωβημένος Luc.)
2) искаженный, обезображенный(μορφέ καὴ φρένες Aesch.)
3) косящий или безумно глядящий(ὀφθαλμός Soph.)
-
17 εγκειμαι
1) (в или на чем-л.) лежать, находиться(ὀφθαλμὸς ἕεις ἐνέκειτο μετώπῳ, sc. τῶν Κυκλώπων Hes.; βέλος ἐγκείμενον, sc. τῷ σώματι Plut.)
ἔ. τοῖς εἵμασι Hom. — быть окутанным одеждами;τὸ «ε» ἔγκειται Plat. вставлена буква «ε»2) перен. находиться, быть погруженным или отягощенным(πολλαῖς ξυμφοραῖς Eur.; κακοπαθείαις Polyb.)
ἑκουσίοισιν ἔ. βλάβαις Soph. — самому навлечь на себя бедствия3) нажимать, напирать, теснить, тж. досаждать(τινι Thuc., Plut.; ὅ νότος τοῖς πρὸς μεσημβρίαν οἰκοῦσιν ἔγκειται Arst.)
ἔ. τῇ διώξει Plut. — преследовать неотступно (по пятам)4) настаивать, подчеркивать(τοῖς συμβεβηκόσιν Dem.)
5) быть влюбленным(τὴν ὅλος ἔγκειμαι Theocr.)
-
18 εδρα
эп.-ион. ἕδρη ἥ1) седалище, сиденье, кресло, стул или скамья(ἐξ ἕδρης ἀναστάς Hom.)
2) почетное место3) престол(ἐκβαλεῖν ἕδρας Κρόνον Aesch.)
4) ( у лошади) седловина(τοῦ ἵππου Xen.)
5) место, область(τοῦ ἥπατος Plat.; ἕδραι τῶν ὀφθαλμῶν Arst.)
; в описанияхΠαρνησοῦ ἕδραι Aesch. = Παρνησός6) местопребывание, жилище, обитель(Τίρυνθι ἔχειν ἕδραν Soph.; Πανὸς ἕ. Eur.)
ἕδραι σκότιοι Eur. — царство теней7) святилище, алтарь(ἕδραι θεῶν Aesch.)
8) пристанище, убежищеναύλοχοι ἕδραι Soph. — стоянка кораблей, пристань
9) русло10) оправа, обод(ἴτυος Eur.)
11) основание, низ(ἑλέπολις, ἧς ἕ. ἦν τετράγωνος Plut.)
12) задняя часть тела(κατὰ τέν ἕδρην ἐσηθέειν τό ἀπο κέδρου ἄλειφαρ Her.; ἥ κέρκος ἐστὴ φυλακέ τῆς ἕδρας Arst.)
13) собрание, совещание, совет(ἀνδρῶν ἄγυρίς τε καὴ ἕ. Hom.)
εὐθὺς ἐξ ἕδρας Soph. — тотчас же после собрания14) сидение без дела, бездействиеπεριημέκτεε τῇ ἕδρῃ Her. — он тяготился бездействием;
οὐχ ἕδρας ἀκμή Soph. — не время медлить;οὐκ ἔργον ἕδρας Eur. — нельзя сидеть сложа руки -
19 εξοφθαλμος
22) выступающий наружу, выпуклый(τὰ περὴ τέν ὄψιν ἀγγεῖα Sext.)
3) бросающийся в глаза, очевидный(ἥ ἀλογία τινός Polyb.)
-
20 ετεροφθαλμος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ὀφθαλμός — eye masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οφθαλμός — Το μάτι (βλ. λ.). (Βοτ.) Στη βοτανική ορολογία, η λέξη ο. χρησιμοποιείται κυρίως στα επιστημονικά συγγράμματα. Πρόκειται για όργανο συνήθως κωνικό, που βρίσκεται στην κορυφή των βλαστών και των κλάδων, καθώς επίσης και στις μασχάλες των φύλλων,… … Dictionary of Greek
οφθαλμός — ο 1. όργανο της όρασης, αλλ. μάτι. 2. (βοτ.), μάτι κλαδιού φυτού, μπουμπούκι απ όπου βγαίνει το βλαστάρι ή το λουλούδι. 3. (ναυτ.), τρύπα στα πλάγια του πλοίου. 4. στην τυπογραφία, το ανάγλυφο τμήμα του τυπογραφικού στοιχείου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Τὶ μάλιστα ἵππον πιαίνει, ὁποῦ δεσπότου ὀφθαλμός. — τὶ μάλιστα ἵππον πιαίνει, ὁποῦ δεσπότου ὀφθαλμός. См. Хозяйский глаз смотрок! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Αλεται ὸφϑαλμός μευ ό δεξίος. — См. Правый глаз чешется к смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Οὐδεν οὕτω πιαίνει τόν ἵππον, ὡς βασιλέως ὀφθαλμός. — См. Хозяйский глаз смотрок! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
οὑφθαλμός — ὀφθαλμός , ὀφθαλμός eye masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀφθαλμοῖν — ὀφθαλμός eye masc gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀφθαλμοῖο — ὀφθαλμός eye masc gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀφθαλμοῖς — ὀφθαλμός eye masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀφθαλμοῖσι — ὀφθαλμός eye masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)