-
1 οθονέων
-
2 ὀθονέων
-
3 ξύσμα
ξύσμα, τό, das Abgeschabte, Abgekratzte; ὀϑονέων, gezupfte Leinwand, Charpie, Medic., bei denen es auch kleine durch Schärfe der Säfte von der Oberfläche der Därme abgeschabte Theilchen sind; – τὰ καλούμενα ξύσματα ἐν τῷ ἀέρι, Arist. de anim. 1, 2, Sonnenstäubchen, ἃ φαίνεται ἐν ταῖς διὰ τῶν ϑυρίδων ἀκτῖσιν; vgl. Probl. 15, 13. – Auch das Eingekratzte, Eingeritzte, = γράμματα, die Schrift, Hesych. – Abgeschabte Stellen, Striemen von Schlägen, Narben von Wunden, Sp.
-
4 καιροσέων
καιροσέων ὀϑονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον, Od. 7, 107, von dem dichtgeketteten, dichtgewebten Linnen tröpfelt das Oel ab; man leitet das Wort gewöhnlich von καῖρος, καιρόεις ab, wo es denn für καιροεσσῶν stehen soll; alte v. l. scheint κροσσωτῶν gewesen zu sein.
-
5 ἀπο-λείβω
ἀπο-λείβω, herabträufeln lassen, D. Sic. 17, 75; ausgießen, ἀπολείψας Hes. Th. 793. – Pass., herabträufeln, herabfließen, Od. 7, 107 καιροσέων δ' ὀϑονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον, vgl. Scholl.; Hes. Sc. 268.
-
6 ὀθόνη
ὀθόνη, ἡ, seine, weiße Leinwand, u. daraus gemachte seine, leichte Kleider der Frauen; ἀργεννῇσι καλυψαμένη ὀϑόνῃσιν, Il. 3, 141; αἱ μὲν λεπτὰς ὀϑόνας ἔχον, 18, 595; καιροσέων δ' ὀϑονέων, Od. 7, 107, s. καιροσέων; für »Segel« steht es im plur. Satyr. 5 (X, 5), wie νεῶν Mel. 80 (XII, 53); auch Luc. oft, ὁ ἄνεμος ἐμπίπτων τῇ ὀϑόνῃ Iov. Trag. 46, Segel, wie V. H. 2, 38, u. öfter für seine Leinwand, Gewand, ἐσταλμένος ταῖς ὀϑόναις γελοίως Mort. D. 3, 2.
-
7 καιροσεων
καιροσέων δ΄ ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον Hom. — с плотно сотканных полотен скатывалось жидкое масло, т.е. ткань (феакийских рукодельниц) была такая частая, что даже жидкое масло в нее не впитывалось
-
8 καιροσσεων
καιροσέων δ΄ ὀθονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον Hom. — с плотно сотканных полотен скатывалось жидкое масло, т.е. ткань (феакийских рукодельниц) была такая частая, что даже жидкое масло в нее не впитывалось
-
9 καιροσέων
A close-woven, only in gen. pl. fem., . (Archaic spelling of καιρουσσέων (trisyll.), [dialect] Ion. gen. pl. of καιρόεις, like Τειχιόσης for Τειχιούσσης in SIG3d (Milet., vi B.C.).)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καιροσέων
-
10 καιροσέων
καιροσέων or καιροσσέων: gen. pl. fem. from an adj. καιρόεις, with many loops ( καῖροι) or thrums to which the threads of the warp were attached; κ. ὀθονέων, from the fine-woven linen, Od. 7.107†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > καιροσέων
-
11 ξύσμα
ξύσμα, τό, das Abgeschabte, Abgekratzte; ὀϑονέων, gezupfte Leinwand, Charpie; auch kleine durch Schärfe der Säfte von der Oberfläche der Därme abgeschabte Teilchen; τὰ καλούμενα ξύσματα ἐν τῷ ἀέρι, Sonnenstäubchen. Auch das Eingekratzte, Eingeritzte, = γράμματα, die Schrift. Abgeschabte Stellen, Striemen von Schlägen, Narben von Wunden -
12 καῖρος
Grammatical information: m.Meaning: `row of thrumbs (on the loom), to which the threads of the warp are attached' (Ael. Dion. Fr. 440, Phot. 304, EM); exact construction unknown.Derivatives: - καίρωσις (Poll. 7, 33, H.), after H. = τοῦ στήμονος οἱ σύνδεσμοι, collective abstract from *καιρόω `provide with καῖροι'; καίρωμα = καῖρος (Ael. Dion. l. c.) Chantraine Formation 187), also `texture' (Call. Fr. 295); καιρωτίδες (- ωστ(ρ)ίδες) `weaver' (Call. Fr. 356, H., Suid.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: - Note καιροσέων adjunct of ὀθονέων (η 107) for καιρουσσέων (on the explanation Wackernagel Unt. 84f. against Kretschmer, who Glotta 13, 249 sticks to his interpretation), gen. pl. of καιρόεσσα, m. καιρόεις prop. `provided with καῖροι'; exact meaning uncartain. - On καιρία, mostly κειρία (- η-, - ι-) s. v. Technical expression of unclear meaning, so etymologically difficult. Acc. to H. Petersson (s. Pok. 577f.) to Arm. sari-k'', pl. gen. sareac̣ `sling, rope', sard, instr. sardi-w `spider'. Albanian combination (to thur `twine, weave etc.' [?]) in Cimochowski Ling. Posn. 5, 194.Page in Frisk: 1,756Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καῖρος
См. также в других словарях:
ὀθονέων — ὀθόνη fine linen fem gen pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)