-
1 οδωδυσται
3 л. sing. pf. med. к *ὀδύσσομαι -
2 οδώδυσται
-
3 ὀδώδυσται
-
4 ὀδώδυσται
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀδώδυσται
-
5 ὀδύσσομαι
(ὀδύσσομαι, vgl. das lat. odi), zürnen, grollen; nur aor. u. perf.; τί νύ οἱ τόσον ὠδύσαο Ζεῦ; Od. 1, 62; τίπτε τοι ὧδε Ποσειδάων ὠδύσατ' ἐκπάγλως, 5, 340; ὥς μοι ὀδώδυσται κλυτὸς Ἐννοσίγαιος, ib. 423; u. so von dem Zürnen der Götter, im aor., Od. 19, 275 Il. 18, 292. 6, 138; ὀδυσσαμένοιο τεοῖο, in der Anrede an Zeus, 8, 37. 468. Nur Od. 19, 407, πολλοῖσιν γὰρ ἔγωγε ὀδυσσάμενος τόδ' ἱκάνω, von einem Menschen, und, wie es scheint, in pass. Bdtg, verfeindet, verhaßt; ὠδύσαντο ἐμοί, Soph. frg. 408; mit dem accus. construirt, Statil. Flacc. 10 (IX, 117), τί τοσοῦτον ἐμὴν ὠδύσσαο νηδύν.
-
6 ὀδύσσομαι
ὀδύσσομαι or *[full] ὀδυίομαι, [dialect] Ep. Verb, only used in [tense] aor. 1 [voice] Med. ὀδύσασθαι ([tense] aor. [voice] Pass.Aὀδυσθῆναι Hsch.
), and once in [tense] pf. [voice] Pass. ὀδώδυσται, Od.5.423 :—to be wroth against, hate, c. dat. pers.,τῷ μὲν ἔπειτ' ὀδύσαντο θεοί Il.6.138
; esp. as the mythic origin of the name Ὀδυσσεύς, as hated by gods and men, τί νύ οἱ τόσον ὠδύσαο, Ζεῦ; Od.1.62 ; τίπτε τοι ὧδε Ποσειδάων.. ὠδύσατ' ἐκπάγλως ; 5.340 ;πολλοῖσιν γὰρ ἔγωγε ὀδυσσάμενος.. ἱκάνω.. · τῷ δ' Ὀδυσεὺς ὄνομ' ἔστω ἐπώνυμον 19.407
-9, cf. S.Fr. 965 ; alsoΒριάρεῳ.. πατὴρ ὠδύσσατο θυμῷ Hes.Th. 617
: abs.,ὀδυσσαμένοιο τεοῖο Il.8.37
: later, c. acc.,ὠδύσατο Ζῆνα Hom. Epigr.6.8
; τί.. ἐμὴν ὠδύσσαο νηδύν ; AP9.117.—[dialect] Ep. Verb, borrowed once by Sophocles in reference to Odysseus.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀδύσσομαι
-
7 ὀδύσσομαι
ὀδύσσομαι, aor. ὠδύσαο, -ατο, ὀδύσαντο, part. ὀδυσσάμενος, perf. ὀδώδυσται: be incensed with, hate, τινί, mostly of gods; w. reciprocal meaning, Od. 19.407; pass., Od. 5.423.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀδύσσομαι
-
8 ὀδύσ(σ)ασθαι
Grammatical information: v.Meaning: `to be angry, to grumble' (Il.)Derivatives: None.Etymology: To aor. ὀδύσ(σ)ασθαι (e.g. ὀδύσαντο Z 138, ὀδυσ-σάμενος τ 407) belongs probably wit metr. lengthening οὑδύεται ἐρίζει H., a formation like ἠπύω (s. v.), ἱδρύω, μεθύω a.o. (s. Schwyzer 727). If not after other verbs in - ύω analogically created, ὀδύομαι (with ὀδυ-σ-θῆναι etc. w. second. σ) go back on a noun *ὀδ-υ-ς, which has been compared with a verb for `hate' in Lat. ōdī with ŏd-ium, Arm. ateam, with further connection with a Germ. adj. for `dirus, atrox', OS atol, OWNo. atall, and, still more uncertain, Hitt. ḫatuki- `terrible, frightful', s. Bq with older lit., also WP. 1, 174 f., W.-Hofmann s. ōdī, Friedrich Wb. s. v. (cf. on ἀτύζω). -- Improbable analysis of ὀδυσ- by Schulze Q. 341.Page in Frisk: 2,351Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδύσ(σ)ασθαι
См. также в других словарях:
ὀδώδυσται — ὀδύσσομαι to be wroth against perf ind mp 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
od-2 (*had-) — od 2 (*had ) English meaning: disgust, hate Deutsche Übersetzung: “Widerwille, Haß” Note: Root od 2 (*had ): “disgust, hate” derived from Root od 1 (*had ): “to smell, *have repulsive smell” Material: Arm. ateam “I hasse”,… … Proto-Indo-European etymological dictionary