-
1 οαρισμος
-
2 οαρισμός
-
3 ὀαρισμός
-
4 ὀαρισμός
-
5 ὀαρισμός
-
6 ὀαρισμός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀαρισμός
-
7 ὄαρος
ὄαρος, ὁ (vgl. ὄαρ), = ὀαρισμός, trauliches Gespräch, vertrauter Umgang; ὀάρους ὀαρίζειν, H. h. 22, 3; bes. Liebesgespräch, Ven. 250; παρϑένιοι ὄαροι, Hes. Th. 205; übh. Unterhaltung, Rede, auch Gesang, ὀάροις λύρᾳ τε κοινάσομαι, Pind. N. 3, 11; φόρμιγγες κοινωνίαν παίδων ὀάροισι δέκονται, P. 1, 98; auch ψόγιον ὄαρον ἐννέπων, N. 7, 69, von der tadelnden Rede; Plat. Min. 319 e οἱ γὰρ ὄαροι λόγοι εἰσίν, in Beziehung auf das homerische ὀαριστής; so auch Empedocl. 68. – Oefter bei sp. D.; Σωκρατικοί, Ep. ad. 548 (IX, 358); εἰς πολλοὺς ἠϊϑέων ὀάρους, Antp. Th. 5 (X, 3); κυπρίδιοι, Agath. 1 (X, 68), u. öfter in der Anth.
-
8 οαρισμοίς
-
9 ὀαρισμοῖς
-
10 οαρισμοί
-
11 ὀαρισμοί
-
12 οαρισμούς
-
13 ὀαρισμούς
-
14 οαρισμών
-
15 ὀαρισμῶν
-
16 ὀαριστύς
A familiar converse, fond discourse, Il.14.216 ; title of Theoc.27 : generally, ἡ γὰρ πολέμου ὀ. such is war's intercourse, Il.17.228.II as concrete, προμάχων ὀ. the company of out-fighters, 13.291.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀαριστύς
-
17 ὄαρ
ὄαρ, ὄαροςGrammatical information: f.Meaning: `wife' (only gen. pl. ὀάρων Ι 327; dat. pl. ὤρεσσιν Ε 486; ὄαρας γάμους. οἱ δε γυναῖκας H.).Derivatives: From it ὀαρίζω only pres. and ipf. `colloquial intercourse, to have a colloquial conversation, to consort with someone colloquially, to chat' (Il, h. Hom.) with ὄαρος, usu. pl. - οι m. `colloquial intercourse, converse, colloquial conversation', also `ditty' (h. Hom., Hes., Pi., Call.), prob. backformation; also ὀαριστύς f. (Hom.), later ὀαρισμός, usu. pl. - οί m. (Hes., Call., Q. S.), ὀαρίσματα pl. (Opp.) `intimate, close converse, colloquial conversation, billing and cooing'; ὀαρισ-τής m. `confidant, near friend' (τ 179, Timo); on meaning and use of the verbal nouns Benveniste Noms d'agent 70, Porzig Satzinhalte 181 f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From the denominative ὀαρίζω one concludes for ὄαρ an original meaning like *'confidential intercourse', from where concrete `confidential company, wife'. A certain etymology has not been found. Several proposals: 1. to ἀρ- in ἀραρίσκω (Pott, Brugmann IF 28, 293f.); 2. to εἴρω `arrange, join' (Bugge, Bechtel Lex. s.v.); 3. to ἀείρω `bind together, -connect' (Fraenkel Nom. ag. 2, 167 f.); initial. ὀ- would be either Aeol. = ἀ copulative `equal, together' or = `to, with' (in ὀκέλλω). So the original meaning about *'arrangement, connection, intercourse'. Bechtel (with Bugge) however sees ὄαρ as nom. agentis meaning `colloquia serens' (cf. OWNo. rūna f. `wife', prop. `colloquiorum socia'). Ruijgh (Études 358f) supposes that the ideogram for `woman' (MULIER) gave the sign wo so that perh. there was a Pre-Greek word * woar `woman' (cf. δάμαρ). -- To be rejected Meringer IF 16, 171 and Benveniste BSL 35, 104. Cf. WP. 1, 69, Pok. 56, W.-Hofmann s. 2. serō, also Curtius 354. Cf. also χαλκοάρας s.v. χαλκός.Page in Frisk: 2,343-344Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄαρ
-
18 ὄαρος
ὄαρ, ὄαροςGrammatical information: f.Meaning: `wife' (only gen. pl. ὀάρων Ι 327; dat. pl. ὤρεσσιν Ε 486; ὄαρας γάμους. οἱ δε γυναῖκας H.).Derivatives: From it ὀαρίζω only pres. and ipf. `colloquial intercourse, to have a colloquial conversation, to consort with someone colloquially, to chat' (Il, h. Hom.) with ὄαρος, usu. pl. - οι m. `colloquial intercourse, converse, colloquial conversation', also `ditty' (h. Hom., Hes., Pi., Call.), prob. backformation; also ὀαριστύς f. (Hom.), later ὀαρισμός, usu. pl. - οί m. (Hes., Call., Q. S.), ὀαρίσματα pl. (Opp.) `intimate, close converse, colloquial conversation, billing and cooing'; ὀαρισ-τής m. `confidant, near friend' (τ 179, Timo); on meaning and use of the verbal nouns Benveniste Noms d'agent 70, Porzig Satzinhalte 181 f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From the denominative ὀαρίζω one concludes for ὄαρ an original meaning like *'confidential intercourse', from where concrete `confidential company, wife'. A certain etymology has not been found. Several proposals: 1. to ἀρ- in ἀραρίσκω (Pott, Brugmann IF 28, 293f.); 2. to εἴρω `arrange, join' (Bugge, Bechtel Lex. s.v.); 3. to ἀείρω `bind together, -connect' (Fraenkel Nom. ag. 2, 167 f.); initial. ὀ- would be either Aeol. = ἀ copulative `equal, together' or = `to, with' (in ὀκέλλω). So the original meaning about *'arrangement, connection, intercourse'. Bechtel (with Bugge) however sees ὄαρ as nom. agentis meaning `colloquia serens' (cf. OWNo. rūna f. `wife', prop. `colloquiorum socia'). Ruijgh (Études 358f) supposes that the ideogram for `woman' (MULIER) gave the sign wo so that perh. there was a Pre-Greek word * woar `woman' (cf. δάμαρ). -- To be rejected Meringer IF 16, 171 and Benveniste BSL 35, 104. Cf. WP. 1, 69, Pok. 56, W.-Hofmann s. 2. serō, also Curtius 354. Cf. also χαλκοάρας s.v. χαλκός.Page in Frisk: 2,343-344Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄαρος
См. также в других словарях:
οαρισμός — ὀαρισμός, ὁ (Α) [οαρίζω] οάρισμα* («αἱμυλίους τε λόγους κρυφίους τ ὀαρισμούς», Ησίοδ.) … Dictionary of Greek
ὀαρισμός — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀαρισμοῖς — ὀαρισμός masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀαρισμοί — ὀαρισμός masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀαρισμούς — ὀαρισμός masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀαρισμῶν — ὀαρισμός masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-ισμός — (ΑΜ ισμός) παρεκτεταμένος τ. τής κατάλ. μός, η οποία σχηματίζει μεταρρηματικά παρ. (πρβλ. πνιγ μός < πνίγ ω, συρ μός < σύρ ω) από το θ. σε ισ τού αορ. τών ρ. σε ίζω (πρβλ. εξ ε φόβ ισ α < εκ φοβ ισ μός, χώρ ισ α > χωρ ισ μός). Η κατάλ … Dictionary of Greek