-
1 ἱμάω
-
2 ἱμάω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱμάω
-
3 εφιμήσθην
ἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dual (doric)ἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)ἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dualἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: plup ind mp 3rd dual (attic ionic)ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic) -
4 ἐφιμήσθην
ἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dual (doric)ἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic)ἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dualἐφῑμήσθην, ἐπί-ἱμάωdraw up: plup ind mp 3rd dual (attic ionic)ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic) -
5 ἱμάς-
Grammatical information: m.Meaning: `leathern strap, for drawing, lashing etc., thong of a sandal, of a door etc.', as building term `beam' (Il.; Delebecque Cheval 63, 187f.).Compounds: As 1. member e. g. in ἱμαντ-ελίκται pl. "pricker of tapes-", name of the sophists in Democr. 150, ἱμαντελιγμός name of a game (Poll. 9, 118), compounds of ἱμάντας ἑλίσσειν, cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 244 w. n. 1.Derivatives: Diminut. ἱμάντιον (Hp.), ἱμαντ-άριον (Delos IIa a. o.), - ίδιον (EM), - ίσκος (Herod.); adj. ἱμάντινος `of ropes' (Hdt., Hp.), ἱμαντώδης `rope-like' (Pl., Dsc., Gal.); denomin. verbs: 1. ἱμάσσω, aor. ἱμάσαι a) `lash' (Il.) with ἱμάσθλη `lash, whip' (Il.); also μάσθλης (through cross with μάστιξ?, cf. on μαίο-μαι; diff. on ἱμάσσω, ἱμάσθλη Schwyzer 533, 725 n. 3, Belardi Maia 2, 274ff.); b) `provide with ἱμάντες, i. e. beams' only in ἱμασσια `beams?' (IG 4, 823, 26, Troizen IVa; s. Fraenkel Nom. ag. 1, 149 w. n. 1, Bechtel Dial. 2, 510, Scheller Oxytonierung 113 n. 1). 2. ἱμάσκω `wallop' (`fetter'?; Del.3 409, 7; cf. Brugmann IF 29, 214). 3. ἱμαντόω `provide with ἱμάντες, i. e. bed-clothes' in ἱμαντωμένην κλίνην (H. s. πυξ\< ίνην\>; from there ἱμάντωσις (LXX, Poll.), ἱμάντωμα H. - Besides, independent of ἱμάς, but cognate with it: 1. ἱμαῖος (sc. ᾠδή), ἱμαῖον ( μέλος, ᾳ῏σμα) `song at water scooping' (Call., Tryphon, Suid.) with ἱμαοιδός (haplolog. for ἱμαιο-αοιδός) `who sings an ἱμαῖον' (Poll., H.); 2. ἱμάω `bring (water) up with a ropel (from a well)', also metaph. (Arist., Ath.), usually ἀν-, καθ-ιμάω (Ar., X.) with ἱμητήρ ( κάδος, Delos IIa), ἱμητήριος (H. s. ἱβανατρίς), ἀν-, καθ-ίμησις (Plu.); 3. ἱμονιά `well-rope' (Com., Ph., Luc. a. o.; Scheller Oxytonierung 75f.); 4. ἱμανήθρη `id.' s. v.Etymology: As secondary formation in - ντ- (Schwyzer 526, esp. Kretschmer Glotta 14, 99f.) ἱμάς supposes a noun, that is found also in ἱμάω, ἱμαῖος, so e.g. *ἱμᾱ `rope' ( ἱμαῖος from ἱμάω like δαμαῖος from δαμάζω?; cf. Chantr. Form. 48f.); beside it we find in ἱμον-ιά (as in καθ-, κατ-ιμονεύει καθίησι, καθιεῖ H., if not free formed to ἱμονιά) an ν-stem, prob. *ἱμων; thus ἱμανήθρη through *ἱμανάω, perh. *ἱμαίνω goes back on *ἱμάνη (cf. πλεκτάνη, ἀρτάνη; this seems quite doubtful, however), or *ἷμα; cf. e. g. γνώμη: γνῶμα: γνώμων. Note the changing quantity of the anlauting vowel: against length in ἱμονιά, ἱμανήθρη, καθ-ιμάω stands a short in ἱμαῖος, mostly also in ἱμάς (except Φ 544, Κ 475 a. o., cf. Schulze Q. 181, 466 n. 1) with compp. and derivv. The change cannot go back on old ablaut (as Frisl says), but it will continue * sh₁i-, which with metathesis (to * sih₁m-) gives a long, without a short vowel; see Schrijver, Laryngals in Latin 519ff, who supposes that a stressed form resulted in the long vowel. With *ἱ̄μων agrees exactly a Germ. word for `rope', e. g. OWNo. sīmi, OS sīmo m.; with deviant meaning Skt. sīmán- m. f. `skull, boundary', IE * sī-mon-, sī-men- (note that for Germ. also * seh₁i-m- is possible); formally identical are *ἱμᾱ and Skt. sīmā f. `boundary'; an m-suffix also in Irish sim `chain'. The primary verb `bind' is still seen in Indo-Iranian, Baltic and Hittite, e. g. Skt. sy-ati, si-nā́-ti, Ptz. sĭ-ta-, Lith. sienù, siẽti, Hitt. išh̯ii̯a-, 3. sg. išh̯āi. The nominal derivv. are very numerous, a. o. OHG NHG seil (uncertain hypotheses in Specht Ursprung 227). More forms Pok. 891f. - (The group ἰβάνη, ἴβανος etc. (s. v. and s. εἴβω) is rather Pre-Greek (Kuiper Μνήμης χάριν 1, 212f.).Page in Frisk: 1,724-725Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱμάς-
-
6 ανθίμιον
ἀνθί̱μιον, ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)ἀνθί̱μιον, ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic) -
7 ἀνθίμιον
ἀνθί̱μιον, ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)ἀνθί̱μιον, ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)ἀντί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic) -
8 επίμιον
ἐπί̱μιον, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (ionic)ἐπί̱μιον, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (ionic)ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (ionic)ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (ionic) -
9 ἐπίμιον
ἐπί̱μιον, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (ionic)ἐπί̱μιον, ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (ionic)ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (ionic)ἐπί-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (ionic) -
10 εσπαρίμην
ἐσπαρί̱μην, εἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ἐσπαρί̱μην, εἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sgεἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)εἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
11 ἐσπαρίμην
ἐσπαρί̱μην, εἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ἐσπαρί̱μην, εἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sgεἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)εἰς, παρά-ἱμάωdraw up: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
12 αμφιμάσασθε
ἀμφί-ἱμάσσωflog: aor imperat mid 2nd plἀμφῑμάσασθε, ἀμφί-ἱμάσσωflog: aor ind mid 2nd plἀμφί-ἱμάσσωflog: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)ἀμφιμά̱σασθε, ἀμφί-ἱμάωdraw up: aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)ἀμφῑμά̱σασθε, ἀμφί-ἱμάωdraw up: aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)ἀμφί-μάσσωknead: aor imperat mid 2nd plἀμφί-μάσσωknead: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) -
13 ἀμφιμάσασθε
ἀμφί-ἱμάσσωflog: aor imperat mid 2nd plἀμφῑμάσασθε, ἀμφί-ἱμάσσωflog: aor ind mid 2nd plἀμφί-ἱμάσσωflog: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)ἀμφιμά̱σασθε, ἀμφί-ἱμάωdraw up: aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic)ἀμφῑμά̱σασθε, ἀμφί-ἱμάωdraw up: aor ind mid 2nd pl (doric aeolic)ἀμφί-μάσσωknead: aor imperat mid 2nd plἀμφί-μάσσωknead: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) -
14 αμφιμήκη
ἀμφῑμήκη, ἀμφί-ἱμάωdraw up: plup ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀμφῑμήκη, ἀμφί-ἱμάωdraw up: plup ind act 1st sg (attic ionic) -
15 ἀμφιμήκη
ἀμφῑμήκη, ἀμφί-ἱμάωdraw up: plup ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀμφῑμήκη, ἀμφί-ἱμάωdraw up: plup ind act 1st sg (attic ionic) -
16 αμφιμάσασθαι
ἀμφί-ἱμάσσωflog: aor inf midἀμφιμά̱σασθαι, ἀμφί-ἱμάωdraw up: aor inf mid (doric aeolic)ἀμφί-μάσσωknead: aor inf mid -
17 ἀμφιμάσασθαι
ἀμφί-ἱμάσσωflog: aor inf midἀμφιμά̱σασθαι, ἀμφί-ἱμάωdraw up: aor inf mid (doric aeolic)ἀμφί-μάσσωknead: aor inf mid -
18 αμφιμήκεις
-
19 ἀμφιμήκεις
-
20 προσανιμάω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσανιμάω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ιμάω — ἱμάω (Α) 1. (κυρίως για νερό πηγαδιού) αντλώ, ανασύρω 2. θηλάζω, απομυζώ. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. ἱμάς, άντος και προέρχεται από *ἱμᾶ (πρβλ. ιμάντας)] … Dictionary of Greek
ἐφιμήσθην — ἐφῑμήσθην , ἐπί ἱμάω draw up imperf ind mp 3rd dual (doric) ἐφῑμήσθην , ἐπί ἱμάω draw up imperf ind mp 3rd dual (epic doric ionic aeolic) ἐφῑμήσθην , ἐπί ἱμάω draw up imperf ind mp 3rd dual ἐφῑμήσθην , ἐπί ἱμάω draw up plup ind mp 3rd dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνθίμιον — ἀνθί̱μιον , ἀντί ἱμάω draw up imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic) ἀνθί̱μιον , ἀντί ἱμάω draw up imperf ind act 1st sg (epic doric ionic) ἀντί ἱμάω draw up imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic) ἀντί ἱμάω draw up imperf ind act 1st sg (epic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπίμιον — ἐπί̱μιον , ἐπί ἱμάω draw up imperf ind act 3rd pl (ionic) ἐπί̱μιον , ἐπί ἱμάω draw up imperf ind act 1st sg (ionic) ἐπί ἱμάω draw up imperf ind act 3rd pl (ionic) ἐπί ἱμάω draw up imperf ind act 1st sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐσπαρίμην — ἐσπαρί̱μην , εἰς , παρά ἱμάω draw up imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) ἐσπαρί̱μην , εἰς , παρά ἱμάω draw up imperf ind act 1st sg εἰς , παρά ἱμάω draw up imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) εἰς , παρά ἱμάω draw up imperf ind act 1st … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφιμάσασθε — ἀμφί ἱμάσσω flog aor imperat mid 2nd pl ἀμφῑμάσασθε , ἀμφί ἱμάσσω flog aor ind mid 2nd pl ἀμφί ἱμάσσω flog aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) ἀμφιμά̱σασθε , ἀμφί ἱμάω draw up aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic) ἀμφῑμά̱σασθε , ἀμφί ἱμάω draw… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφιμήκη — ἀμφῑμήκη , ἀμφί ἱμάω draw up plup ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic) ἀμφῑμήκη , ἀμφί ἱμάω draw up plup ind act 1st sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ιμάντας — Όργανο σε σχήμα ατέρμονης ταινίας, το οποίο χρησιμοποιείται για να μεταδίδει την περιστροφική κίνηση από έναν άξονα σε έναν άλλο. Για τον σκοπό αυτό, o ι. αναπτύσσει τριβή πάνω σε τροχαλίες που συνδέονται σταθερά με τους άξονες. Η κινητήρια… … Dictionary of Greek
ιμητήρ — ἱμητήρ, ῆρος, ὁ (Α) [ιμάω) το σκεύος με το οποίο αντλεί κάποιος … Dictionary of Greek
ιμητός — ἱμητός, ή, όν (Α) [ιμάω) αυτός τον οποίο μπορεί να αντλήσει κάποιος, αντλητός … Dictionary of Greek
ἀμφιμάσασθαι — ἀμφί ἱμάσσω flog aor inf mid ἀμφιμά̱σασθαι , ἀμφί ἱμάω draw up aor inf mid (doric aeolic) ἀμφί μάσσω knead aor inf mid … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)