Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἱερά

  • 61 ιεραμένης

    ἱερᾱμένης, ἱεράομαι
    to be a priest: perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)
    ἱερᾱμένης, ἱεράομαι
    to be a priest: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ιεραμένης

  • 62 ἱεραμένης

    ἱερᾱμένης, ἱεράομαι
    to be a priest: perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)
    ἱερᾱμένης, ἱεράομαι
    to be a priest: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἱεραμένης

  • 63 ιερασαμένη

    ἱερᾱσαμένη, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἱερᾱσαμένη, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ιερασαμένη

  • 64 ἱερασαμένη

    ἱερᾱσαμένη, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἱερᾱσαμένη, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἱερασαμένη

  • 65 ιερασαμένου

    ἱερᾱσαμένου, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut gen sg (attic)
    ἱερᾱσαμένου, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: aor part mid masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > ιερασαμένου

  • 66 ἱερασαμένου

    ἱερᾱσαμένου, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut gen sg (attic)
    ἱερᾱσαμένου, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: aor part mid masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > ἱερασαμένου

  • 67 ιερασαμένω

    ἱερᾱσαμένῳ, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut dat sg (attic)
    ἱερᾱσαμένῳ, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: aor part mid masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ιερασαμένω

  • 68 ἱερασαμένῳ

    ἱερᾱσαμένῳ, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut dat sg (attic)
    ἱερᾱσαμένῳ, ἱεράομαι
    to be a priest: aor part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: aor part mid masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ἱερασαμένῳ

  • 69 ιερασομένην

    ἱερᾱσομένην, ἱεράομαι
    to be a priest: fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)
    ἱερᾱσομένην, ἱεράομαι
    to be a priest: fut part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ιερασομένην

  • 70 ἱερασομένην

    ἱερᾱσομένην, ἱεράομαι
    to be a priest: fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)
    ἱερᾱσομένην, ἱεράομαι
    to be a priest: fut part mp fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἱεράζω
    serve as priest: fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἱερασομένην

  • 71 ιερατευσάντων

    ἱερᾱτευσάντων, ἱερατεύω
    to be priest: aor part act masc /neut gen pl
    ἱερᾱτευσάντων, ἱερατεύω
    to be priest: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ιερατευσάντων

  • 72 ἱερατευσάντων

    ἱερᾱτευσάντων, ἱερατεύω
    to be priest: aor part act masc /neut gen pl
    ἱερᾱτευσάντων, ἱερατεύω
    to be priest: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἱερατευσάντων

  • 73 ιερατευόντων

    ἱερᾱτευόντων, ἱερατεύω
    to be priest: pres part act masc /neut gen pl
    ἱερᾱτευόντων, ἱερατεύω
    to be priest: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ιερατευόντων

  • 74 ἱερατευόντων

    ἱερᾱτευόντων, ἱερατεύω
    to be priest: pres part act masc /neut gen pl
    ἱερᾱτευόντων, ἱερατεύω
    to be priest: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἱερατευόντων

  • 75 ιερατείας

    ἱερᾱτείᾱς, ἱερατεία
    priesthood: fem acc pl
    ἱερᾱτείᾱς, ἱερατεία
    priesthood: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ιερατείας

  • 76 ἱερατείας

    ἱερᾱτείᾱς, ἱερατεία
    priesthood: fem acc pl
    ἱερᾱτείᾱς, ἱερατεία
    priesthood: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἱερατείας

  • 77 ιερατεύει

    ἱερατεύομαι
    to be priest: pres ind mp 2nd sg
    ἱερᾱτεύει, ἱερατεύω
    to be priest: pres ind mp 2nd sg
    ἱερᾱτεύει, ἱερατεύω
    to be priest: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ιερατεύει

  • 78 ἱερατεύει

    ἱερατεύομαι
    to be priest: pres ind mp 2nd sg
    ἱερᾱτεύει, ἱερατεύω
    to be priest: pres ind mp 2nd sg
    ἱερᾱτεύει, ἱερατεύω
    to be priest: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἱερατεύει

  • 79 ιερατεύομεν

    ἱ̱ερᾱτεύομεν, ἱερατεύω
    to be priest: imperf ind act 1st pl
    ἱερᾱτεύομεν, ἱερατεύω
    to be priest: pres ind act 1st pl
    ἱερᾱτεύομεν, ἱερατεύω
    to be priest: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ιερατεύομεν

  • 80 ἱερατεύομεν

    ἱ̱ερᾱτεύομεν, ἱερατεύω
    to be priest: imperf ind act 1st pl
    ἱερᾱτεύομεν, ἱερατεύω
    to be priest: pres ind act 1st pl
    ἱερᾱτεύομεν, ἱερατεύω
    to be priest: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἱερατεύομεν

См. также в других словарях:

  • ἱερά — ἱερά̱ , ἱερά serpent fem nom/voc/acc dual ἱερά̱ , ἱερά serpent fem nom/voc sg (attic doric aeolic) ἱερά̱ , ἱερή fem nom/voc/acc dual ἱερά̱ , ἱερή fem nom/voc sg (attic doric aeolic) ἱερόν neut nom/voc/acc pl ἱερός filled with neut nom/voc/acc pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἱερά — Ἱερά̱ , Ἱερή fem nom/voc/acc dual Ἱερά̱ , Ἱερή fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἱέρα — Ἱέρᾱ , Ἱέρη fem nom/voc/acc dual Ἱέρᾱ , Ἱέρη fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἱερᾷ — ἱερά serpent fem dat sg (attic doric aeolic) ἱεράομαι to be a priest pres subj mp 2nd sg ἱεράομαι to be a priest pres ind mp 2nd sg (epic) ἱεράζω serve as priest fut ind mid 2nd sg (epic) ἱεράζω serve as priest fut ind act 3rd sg (epic) ἱερή fem… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἱέρᾳ — Ἱέρᾱͅ , Ἱέρη fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἱερὰ ἄγκορα. — ἱερὰ ἄγκορα. См. Якорь спасения …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ιερά οδός — Η αρχαία οδική αρτηρία που συνέδεε την Αθήνα με την Ελευσίνα. Ονομάστηκε Ιερά επειδή από εκεί περνούσε η πομπή των Μεγάλων Ελευσινίων. Η αφετηρία της βρίσκεται στην Ιερά Πύλη στον Κεραμεικό και ακολουθεί σχεδόν στα ίχνη του σημερινού ομώνυμου… …   Dictionary of Greek

  • -ιέρα — κατάληξη θηλ. ουσ. τα οποία αποτελούν μεταφορά στην Ελληνική τόσο ιταλικών λέξων που σημαίνουν θήκη, δοχείο (πρβλ. σαλτσιέρα < salsiera), ταμπακιέρα < tabacchiera), φρουτιέρα < fruttiera) όσο και γαλλικών (πρβλ. γκαρσονιέρα <… …   Dictionary of Greek

  • Ιερά — Τοπωνύμια της αρχαιότητας. 1. Ηφαιστειογενές νησί στα Β της Σικελίας, στο σύμπλεγμα των Λιπάρων ή Αιολίδων νήσων. Λεγόταν αρχαιότερα Θηρασία και Θέρμησσα και τη θεωρούσαν ιερό νησί του Ηφαίστου, που είχε εκεί τα σιδηρουργεία του. Είναι το… …   Dictionary of Greek

  • Ἱερᾷ — Ἱερή fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ιερά Εξέταση — (Ιnquisitio). Εκκλησιαστικό δικαστήριο που ιδρύθηκε μεταξύ 12ου και 13ου αι., με σκοπό να καταπολεμήσει τις αιρέσεις. Παλαιότερο προηγούμενο τέτοιου θεσμού μπορούν να θεωρηθούν οι διατάξεις των αυτοκρατόρων Κωνσταντίνου και Θεοδοσίου κατά των… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»