-
1 ισαζω
(fut. ἰσάσω; pass.: fut. ἰσασθήσομαι, aor. ἰσάσθην, pf. ἴσασμαι)1) выравнивать, уравновешиватьσταθμὸν ἔχουσα καὴ εἴριον ἀμφὴς ἀνέλκει ἰσάζουσα Hom. — (домовитая хозяйка), держащая весы и поровну развешивающая шерсть
2) делать равным, уравнивать(τὸ ἄνισον, τὰς κτήσεις Arst.): (Νιόβη) Λητοῖ ἰσάσκετο Hom. Ниоба равняла себя с Лето; δεῖ ἰσασθῆναι τὸ κέρδος πρὸς τέν τιμήν Arst. необходимо, чтобы вознаграждение было приведено в соответствие с должностью; ἰσασθεισῶν τῶν ψήφων Arst. если голоса разделились поровну
3) быть равным, равняться(ταῖς δυνάμεσιν Arst.; κατὰ τὸ μῆκος Polyb.)
ἐὰν τἄλλα ἰσάζῃ Plat. — при прочих равных (условиях) -
2 ἰσάζω
Aἰσασθήσομαι Arist.EE 1243b31
: [tense] aor. 1 : [tense] pf. ἴσασμαι ib.b5: ([etym.] ἴσος):— make equal, balance, of a person holding scales,σταθμὸν.. καὶ εἴριον.. ἀνέλκει ἰσάζουσ' Il.12.435
; ἰ. τὰς κτήσεις to equalize them, Arist.Pol. 1265a38;ἰ. τὸ ἄνισον Id.EN 1132a7
; τὴν φιλίαν ib. 1163b33:—[voice] Med., make oneself equal to another, οὕνεκ' ἄρα Λητοῖ ἰσάσκετο (sc. Νιόβη) Il. 24.607:—[voice] Pass., to be made or to be equal, : abs., Arist. EN 1133a14, al.;μήκει ποδὸς ἴχνος ἰσάζεται Nic.Th. 286
;δίστιχα ψήφοισιν ἰσάζεται AP9.356
(Leon.).II intr. in [voice] Act., to be equal, Pl.Lg. 773a, Arist.EN 1154b24; .
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Русский