-
1 ημος
I.II.дор. ἀμος (ᾱ) conj. ион.-эп.-поэт.1) в то время как, когда (преимущ. с ind. истор. времен)ἦ. ἠέλιος κατέδυ, δέ τότε κοιμήσαντο Hom. — когда солнце зашло, тогда они заснули;
ἦ. δ΄ ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς Hom. — когда же ранняя показалась розоперстая Эос2) редко с conjct. (без ἄν) со значением всякий раз как, лишь толькоἦ. δ΄ ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει, τῆμος ἄρ΄ ἐξ ἁλὸς εἶσι γέρων ἅλιος Hom. — всякий раз как солнце взойдет до середины неба, тогда из пучины выходит морской старец
3) в то время как, пока (с praes. или impf. ind.)ἦ. ὅ ξένος θροεῖ ταῖς αἰχμαλώτοις παισίν Soph. — пока чужеземец беседует с пленницами
-
2 αμος
-
3 δε
δέ1) ( противоположения) а, же, с другой стороны, однакоτοὺς μὲν λόγους ἀποδέχεσθε, τοὺς δὲ οὐ Plat. — (стало быть), одни положения вы принимаете, другие же нет
2) (сопоставления, соединения или перечисления) и, (а) такжеοἵηπερ φύλλων γενεή, τοίη δὲ καὴ ἀνδρῶν Hom. — каково племя листьев, таково и племя людей;
Κῦρος ἡγήσατο Μήδων, κατεστρέψατο δὲ Σύρους, ἦρξε δὲ Βακτρίων Xen. — Кир стал повелителем мидян, подчинил себе также сирийцев, покорил и бактриев3) ( пояснения) ибо, так как, ведь4) ( уточнения) а, же5) ( вывода или перехода в речи) так вот, итакὧδε δὲ λέγω Plat. — так вот я и говорю;
ἦμος δ΄ ἠέλιος ἀμφιβεβήκει Hom. — и вот, когда взошло солнце;ἑόρακας δέ ; Xen. — так, стало-быть, ты видел?6) (подчеркивания, усиления или выделения) же, именно, нуἔστι δὲ τί ; Plat. — что же именно?;
σὺ δὲ οὐκ ἂν αἰσχύνοιο ; Plat. — ну а тебе-то не было бы стыдно?;σὺ δ΄ εἴ τι δράσεις τῶνδε, μέ σχολέν τίθει Aesch. — если ты уж хочешь сделать это, то не медли7) ( уступательности) однако, все же, хотя быεἰ καὴ μέ βλέπεις, φρονεῖς δ΄ ὅμως Soph., — хотя ты не видишь, но все же догадываешься;
πᾶν γύναιον καὴ παιδίον καὴ θηρίον δέ Plat. — всякое (живое существо) - женщина, ребенок или даже животное -
4 εωσφορος
ὅ (sc. ἀστήρ; лат. Lucifer)(у Hom. трехсложно) утренняя звезда, т.е. планета Венера Hes., Plat., Plut.
ἦμος δ΄ ἑ. εἶσι φόως ἐρέων ἐπὴ γαῖαν Hom. — (в час же), когда утренняя звезда встает, чтобы возвестить земле рассвет -
5 κοκκυζω
(дор. part. praes. κοκκύσδων)1) кричать «куку», куковать(ἦμος κόκκυξ κοκκύζει Hes.)
2) кукарекатьὁ κῆρυξ δεύτερον κεκόκκυκεν Arph. — вестник (утра) второй раз запел
-
6 μετανισσομαι
1) переходитьἦμος δ΄ Ἠέλιος μετενίσσετο βουλυτόνδε Hom. — когда Солнце стало склоняться ко времени распряжки волов, т.е. к вечеру
2) приходить за (кем-л.), прибывать, чтобы взять(τὰν Μενελάου ἄλοχον Eur.)
-
7 νυξ
νυκτός ἥ (дор. dat. pl. νύκτεσσιν)1) тж. pl. ночьνυκτί, νυκτός Hom., Her., νύκτα Her. etc., τῆς νυκτός Xen. etc., ἀνὰ или διὰ νύκτα Hom., ἐπὴ νυκτί Hes., διὰ (τῆς) νυκτός и ἐν νυκτί NT., μετὰ νύκτας Pind. — ночью, в течение ночи;
εἰς (τέν) νύκτα и κατὰ νύκτα Xen. — с наступлением ночи;ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Plat. — от ночи до ночи, т.е. день-деньской;νύκτας τε καὴ ἦμαρ Hom., νύκτας τε καὴ ἡμέρας Plat. и ἐφ΄ ἡμέρῃ ἠδ΄ ἐπὴ νυκτί Hes. — днем и ночью;πόρρω τῶν νυκτῶν Plat. — поздняя ночь;μέσαι νύκτες Thuc. и ἐν μέσῳ νυκτῶν Plat., μέσης νυκτός и κατὰ μέσον τῆς νυκτός NT. — в полночь;ἦμος δὲ τρίχα νυκτὸς ἔην Hom. — когда наступила (последняя) треть ночи, т.е. под утро;νυκτὴ ἐοικώς Hom. — ночи подобный, т.е. гневный2) тьма, мракνυκτὴ καλύπτειν Hom. — окутать тьмой
-
8 τημος
дор. τᾶμος тогда, в то времяἦμος …, τ. Hom., Hes., Soph., Theocr. — когда (в то время, как) …, тогда;
τ. ἐπὴ ποταμὸν βοῦς ἤλασεν HH. — тогда он погнал быков к реке
См. также в других словарях:
ήμος — ἦμος (επικ. ιων. τ.), δωρ. τ. ἆμος (Α) 1. (ως ανταπόδοση στον σύνδ. τῆμος ή στις φρ. «τότ ἔπειτα», «καὶ τότε δή», «δὴ τότε») όταν, κατά τον χρόνο που, σαν («ἦμος δ ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει, καὶ τότε δὴ χρύσεια πατὴρ ἐτίταινε τάλαντα», Ομ … Dictionary of Greek
ημός — ἡμὸς και δωρ. τ. ἀμός, αιολ. τ. ἄμμος (Α) εμός*, ημέτερος. [ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. αντί τού εμός] … Dictionary of Greek
ἦμος — at which time indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡμά — ἡμός neut nom/voc/acc pl ἡμά̱ , ἡμός fem nom/voc/acc dual ἡμά̱ , ἡμός fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἆμος — ἦμος at which time doric (indeclform adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡμᾶν — ἡμός masc/fem gen pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡμῆς — ἡμός fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡμέ — ἡμός masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡμή — ἡμός fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
'μ' — ἀ̱μά , ἁμός 1 neut nom/voc/acc pl ἀ̱μά̱ , ἁμός 1 fem nom/voc/acc dual ἀ̱μά̱ , ἁμός 1 fem nom/voc sg (doric aeolic) ἀ̱μέ , ἁμός 1 masc voc sg ἀ̱μαί , ἁμός 1 fem nom/voc pl ἀμί , ἀμίς chamber pot fem voc sg ἐμέ , ἐγώ I at least masc/fem acc 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἀμ' — ἀ̱μά , ἁμός 1 neut nom/voc/acc pl ἀ̱μά̱ , ἁμός 1 fem nom/voc/acc dual ἀ̱μά̱ , ἁμός 1 fem nom/voc sg (doric aeolic) ἀ̱μέ , ἁμός 1 masc voc sg ἀ̱μαί , ἁμός 1 fem nom/voc pl ἀμί , ἀμίς chamber pot fem voc sg ἐμέ , ἐγώ I at least masc/fem acc 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)