-
1 Ηνιοχέων
-
2 Ἡνιοχέων
-
3 ηνιοχέων
ἡνιόχηfem gen pl (epic ionic)ἡνιοχέωhold the reins: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἡνιοχεύςthe constellation Auriga: masc gen pl (epic)ἡνιοχέω̆ν, ἡνιοχεύςthe constellation Auriga: masc gen pl (epic) -
4 ἡνιοχέων
ἡνιόχηfem gen pl (epic ionic)ἡνιοχέωhold the reins: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἡνιοχεύςthe constellation Auriga: masc gen pl (epic)ἡνιοχέω̆ν, ἡνιοχεύςthe constellation Auriga: masc gen pl (epic) -
5 ἀνιοχίων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνιοχίων
-
6 ἡνία
Grammatical information: n. pl.Meaning: `reins, bridles' (Hom., Hes., Pi.)Compounds: As 1. member e.g. in ἡνί-οχος "driver,", ` charioteer' (Il.; ep. also - ῆα, - ῆες, metr. conditioned) with ἡνιοχ-ικός, - έω (ep. - εύω), - ησις, - εία. As 2. member e. g. in χρυσ-ήνιος `with goldenen reins'.Origin: IE [Indo-European] [48] *h₂ensiā `rein'Etymology: As Lac. ἀνιοχίο̄ν = ἡνιοχέων (IG 5 [1], 213) seems to point to original psilosis (origin of the aspir. unknown), ἀ̄νία can go back on *ἀνσία and be identical with a Celtic word for `rein', MIr. ē(i)si pl. (\< * ansio-). One connects further some Lat., Balt. and Germ. expressions for `grip, handle', Lat. ānsa = Lith. ąsà, OWNo. ǣs f. (\< * ansiā) `hole for shoe-strings' (because of the meaning very doubtful). - Walde Stand u. Aufgaben 153f. More in Bq., W.-Hofmann s. ānsa, Puhvel Lang. 30, 456f.Page in Frisk: 1,637Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἡνία
См. также в других словарях:
Ἡνιοχέων — Ἡνιόχη fem gen pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡνιοχέων — ἡνιόχη fem gen pl (epic ionic) ἡνιοχέω hold the reins pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic) ἡνιοχεύς the constellation Auriga masc gen pl (epic) ἡνιοχέω̆ν , ἡνιοχεύς the constellation Auriga masc gen pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)