-
1 ήχει
ἄγωlead: plup ind act 3rd sg (attic epic)ἠχέωsound: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἠχέωsound: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἤ̱χει, ἠχέωsound: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἠχέωsound: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
2 ἤχει
ἄγωlead: plup ind act 3rd sg (attic epic)ἠχέωsound: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἠχέωsound: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἤ̱χει, ἠχέωsound: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἠχέωsound: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
3 ηχεί
ἠχέωsound: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἠχέωsound: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
4 ἠχεῖ
ἠχέωsound: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἠχέωsound: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
5 ἠχέω
I intr., sound, ring, peal,ἠχεῖ δὲ κάρη.. Ὀλύμπου Hes.Th.42
;ὅταν ἀχήσῃ πολιὸς βυθός Mosch.Fr.1.4
;ἀχοῦσι προσπόλων χέρες E.Supp.72
(lyr.); of metal,ἠχέεσκε ὁ χαλκὸς τῆς ἀσπίδος Hdt.4.200
;τὰ χαλκία πληγέντα μακρὸν ἠχεῖ Pl.Prt. 329a
, cf. Men.66.4; of the grasshopper, chirp, Alc.39, Theoc.16.96; of the ears, tingle,ἠχήσει τὰ ὦτα LXX 1 Ki.3.11
; διὰ τί ἠχεῖ ἢ διὰ τί ἐμφαίνεται; impers., of anecho, Arist.AP0.98a27.II c. acc. cogn., ἀχεῖν ( ἰαχεῖν codd.) ὕμνον to let it sound, A.Th. 869 (lyr.); ; ; (lyr.); χαλκέον ἄχει sound the cymbal! Theoc.2.36; ἐφεξῆς ἠχοῦντα αὐτά (sc. τὰ φωνήεντα) Demetr.Eloc.71: —[voice] Med., ἀχεῖσθαί τινα to sound his praises, dub. in Pi.Fr.75.19:— [voice] Pass., ἠχεῖται κτύπος a sound is made, S.OC 1500. (Cf. sq.) -
6 ηχείοις
-
7 ἠχείοις
-
8 ηχείου
-
9 ἠχείου
-
10 ηχείω
-
11 ἠχείῳ
-
12 ηχείων
-
13 ἠχείων
-
14 μιχωκεῖ
μιχωκεῖ· ἠχεῖ, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μιχωκεῖ
-
15 περικρούω
A strike off all round, περικρουσθεῖσα πέτρας τε καὶ ὄστρεα having stones and shells knocked off, stripped of them, Pl.R. 611e; ὅταν περικρονσθῶσιν οἱ ἀγκῶνες when the headlands are broken away, by the river overflowing, Str.12.8.19.2 strike all round, ring a metal or earthen vessel, to see if it is cracked, εἴ πῄ τι σαθρὸν ἔχει ( ἠχεῖ Wytt.),πᾶν περικρούωμεν Pl.Phlb. 55c
: metaph., Iamb.Myst.8.5 : hence unsound, cracked,Com.Adesp.
888.3 twist round, of a wrestler, Plu.2.234d.4 [voice] Pass., to be buffeted on every side, ib.831a.5 π. πέδας fasten fetters on one, ib.499a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περικρούω
-
16 πλήσσω
πλήσσω, Nic.Al. 456, present used by Hom. and [dialect] Att. writers only in compd. ἐκπλ- (cf. πλήγνυμι); [dialect] Att. [full] πλήττω Arist.Ph. 224a33: [tense] fut.A , and late Prose, Philostr.VA5.39, ([etym.] ἐπι-) Il.23.580, ([etym.] ἐκ-) Pl.R. 436e, ([etym.] κατα-) X.Lac.8.3: [tense] aor. ἔπληξα, [dialect] Ep. πλῆξα, Il.2.266, Hes.Th. 855, Hdt.3.64, and later Greek, J.AJ4.8.33, Plu. 2.233f, BGU759.14 (ii A.D.), etc.; [dialect] Dor.πλᾶξα Pi.N.1.49
; never in [dialect] Att. (E.IA 1579 is spurious) exc. in compds. ἐκ-, κατα- (qq. v.); in the simple Verb the [tense] fut. and [tense] aor. of πατάσσω or παίω are used instead, as also in LXX: [tense] pf. πέπληγα, subj. , inf.πεπληγέναι X.An.6.1.5
(dub., but read by Ath.1.15e), part.πεπληγώς Il.5.763
, al. (also in pass. sense in late writers, LXX 2 Ch.29.9, Plu.Luc.31, Luc.Trag.115, Q.S.5.91, etc.); later [tense] perf. , Sam.86, J.AJ4.8.33: [dialect] Ep. redupl. [tense] aor. 2ἐπέπληγον Il.5.504
,πέπληγον 23.363
, Od.8.264; inf.πεπληγέμεν Il.16.728
, 23.660; but part. πεπλήγοντες in [tense] pres. sense, Call.Jov.53, Nonn.D.28.327:—[voice] Med., [tense] fut. πλήξομαι ([etym.] κατα-) Plb.4.80.2, D.H.6.10, etc.: [tense] aor. ἐπληξάμην, [dialect] Ep. πληξάμην, h.Cer. 245, Hdt.3.14, and in late Prose, J.AJ16.10.7, ([etym.] κατα-) Plb.2.52.1, etc.; part.πληξάμενος Il.16.125
: [dialect] Ep. [tense] aor. 2πεπλήγετο 12.162
, Od.13.198,πεπλήγοντο Il.18.51
:—[voice] Pass., [tense] pres.πλήσσομαι Ptol.Harm.1.1
: [tense] fut.πληγήσομαι X.Cyr.2.3.10
, D.18.263 (but in compos. ἐκ-πλᾰγήσομαι); alsoπεπλήξομαι E.Hipp. 894
, Ar.Eq. 271, Pl.Tht. 180a: [tense] aor.ἐπλήχθην Ph.1.39
, Dsc.1.93, Placit.4.14.3, but mostly ἐπλήγην, Hdt.5.120, S.OC 605, etc. (the former nowhere in Trag., exc.ἐκ-πληχθείς E.Tr. 183
(lyr.)); part.πληγείς Il.8.12
, A.Th. 608, Frr.139, 180, Antipho4.4.3, etc.; [dialect] Dor. πλᾱγείς (v. infr. 1.1a ad fin.); [dialect] Aeol. πλάγεις [ᾱ] Alc.Supp.26.3; (ἐπλάγην [ᾰ] only in compds. ἐξ-, κατ-, of persons struck with terror or amazement): [tense] pf.πέπληγμαι Hdt.1.41
, etc.—in [dialect] Att. and Trag., also LXX, the simple Verb is scarcely found exc. in [tense] fut. 2 and 3, [tense] aor. 2, and [tense] pf. [voice] Pass., but [tense] fut. [voice] Act. is used once by A., [tense] pf. 2 πέπληγα by Ar. and X. (v. supr.); Hdt. uses the [voice] Act. ([tense] aor. ) only in 3.64,78.—The [tense] pres. πλήσσω, πλήσσομαι are unknown to [dialect] Att. writers (also to LXX, exc. 4 Ma.14.19), who use the [tense] pres. [voice] Act. and [voice] Pass. of παίω, τύπτω instead (v. sub his vv.); whereas the [tense] aor. 2 [voice] Pass. ἐπλήγην is used instead of ἐπαίσθην, ἐπατάχθην, or ἐτύφθην ([etym.] ἐτύπην): henceπαίσαντές τε καὶ πληγέντες S.Ant. 172
;πότερον πρότερος ἐπλήγην ἢ ἐπάταξα Lys.4.15
; πατάξας καταβάλλω, opp. πληγεὶς κατέπεσεν, Id.1.25,27;ὁ πληγεὶς ἀεὶ τῆς πληγῆς ἔχεται, κἂν ἑτέρωσε πατάξῃ τις, ἐκεῖσ' εἰσὶν αἱ χεῖρες D.4.40
;ὅταν ὁ μὲν πληγῇ, ὁ δὲ πατάξῃ Arist.EN 1132a8
;πατάξαι ἢ πληγῆναι Id.Rh. 1377a21
; so in D.21.33,38 the [voice] Act. πατάξαι corresponds with the [voice] Pass. πληγῆναι in ib.36,39:—strike, smite, freq. in Hom., esp. of a direct blow, opp. βάλλειν (οὔτε πληγέντα.., οὔτε βληθέντα Hdt.6.117
),πλῆξεν.. κόρυθος φάλον Il.3.362
; , cf. 16.791; πλήξας ξίφει αὐχένα ib. 332;μή τις.. ἐμὲ χειρὶ βαρείῃ πλήξῃ Od.18.57
, etc.;ἱστὸς.. πλῆξε κυβερνήτεω κεφαλήν 12.412
: c. acc. dupl. pers. et rei, strike one on..,τὸν δ' ἄορι πλῆξ' αὐχένα Il.11.240
, etc.;τὸν.. ξίφεϊ.. κληῗδα παρ' ὦμον πλῆξ' 5.147
;τὸν.. κατ' ἄκνηστιν μέσα νῶτα πλῆξα Od.10.162
; πὺξ πεπληγέμεν, of boxers, Il.23.660;πλῆξ' αὐτοσχεδίην 12.192
; πεπληγὼς ἀγορῆθεν ἀεικέσσι πληγῇσιν having driven him with blows, 2.264; κῦμα.. μιν.. πλῆξεν struck him, Od.5.431;ὦσε ποδὶ πλήξας 22.20
; ἵππω πλήξαντε [ποσὶ τὸν νεκρόν] Il.5.588;πέπληγον χορὸν ποσίν Od.8.264
; ἵππους ἐς πόλεμον πεπληγέμεν whip on the horses to the fray, Il.16.728; of Zeus, strike with lightning, Hes. Th. 855:—[voice] Med., μηρὼ πληξάμενος having smitten his thighs, Il.16.125;καὶ ὣ πεπλήγετο μηρώ 12.162
(butστῆθος πλήξας Od.20.17
); πλήξασθαι τὴν κεφαλήν, as a token of grief, Hdt.3.14:—[voice] Pass., to be struck, smitten, πληγέντε κεραυνῷ stricken by lightning, Il.8.455, etc.; of a ship,Διὸς πληγεῖσα κ. Od.12.416
; of a tree, Hes.Sc. 422, cf. Th. 861; ἡ κριθὴ ἐπλήγη (by hail?) PPetr.2p.69 (iii B. C.): freq. in Trag.,πληγεὶς θεοῦ μάστιγι A.Th. 608
;Διὸς πληγέντα.. πυρί E.Supp. 934
; πληγείς τινος stricken by a man, Id.Or. 497 (s.v.l.); ἔβραχε θύρετρα πληγέντα κληῗδι touched by the key, Od.21.50;ὥσπερ τὰ χαλκία πληγέντα.. ἠχεῖ Pl.Prt. 329a
;ὑπὸ δόρατος πλαγεὶς δι' ἀμφοτέρων τῶν ὀφθαλμῶν IG42(1).122.64
(Epid., iv B. C.): c. acc. cogn.,πέπληγμαι καιρίαν πληγήν A.Ag. 1343
.2 with acc. of the thing set in motion, κονίσαλον ἐς οὐρανὸν ἐπέπληγον πόδες ἵππων struck the dust up to heaven, Il.5.504; Ζεὺς ἐπ' Ἴδᾳ πλᾶξε κεραυνόν (for Ἴδαν πλᾶξε κεραυνῷ) Pi.N.10.71:—[voice] Pass., πλήσσονται λινέαις ὄρτυγες ἐν νεφέλαις are dashed against the nets, Call.Aet.3.1.37.4 of musical sounds,οὑτωσὶ πληγέντα οὕτως ἐφθέγξατο τὰ φωνήεντα Plot.3.3.5
.II metaph. in [voice] Pass., receive a blow, to be heavily defeated, Hdt.5.120, 8.130, Th.4.108, 8.38; to be stricken by misfortune,συμφορῇ πεπληγμένον Hdt.1.41
, cf. A.Ch. 31 (lyr.); στρατὸν τοσοῦτον πέπληγμαι I am smitten in so great a host, Id.Pers. 1015 (lyr.); (lyr.);φθινάσιν πληγεῖσα νόσοις S.Ant. 819
(anap.).2 to be smitten emotionally,ἱμέρῳ πεπληγμένοι A.Ag. 544
; also πληγέντες δώροισι touched by bribes, Hdt.8.5;ἐξ ἔρωτος Hermesian. 7.42
;τὴν καρδίαν πληγεὶς ὑπὸ λόγων Pl.Smp. 218a
, etc.3 [voice] Act. of wines, when smelt or drunk, overpower,τὴν κεφαλήν Gal.18(2).568
, 15.672; shock,κατασεισμὸς πλήσσει [τινὰ] βιαίως Sor.1.72
:— [voice] Pass.,πληττομένη ἡ μήτρα Id.2.59
. (Cf. πλάζω, Lat.plango, Goth. faiflōkun (redupl.) 'they beat their breasts'.) -
17 χρεμέδα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρεμέδα
-
18 ἀποτείνω
Aἀποτέτανται Luc.Zeux.4
:—stretch out, extend,μέρος τι αὑτοῦ Arist.GA 723b22
;ἀ. ἐκεῖ τὴν διάνοιαν Id.Mem. 452b10
;τὼ πόδε Luc.Merc.Cond.13
:—[voice] Pass.,δρέπανα ἐκ τῶν ἀξόνων εἰς πλάγιον ἀποτεταμένα X.An.1.8.10
;ἡ ὄψις ἀπὸ μικροῦ ἐνόπτρου πόρρω ἀποτεινομένη Arist.Mete. 377b33
, etc.2 extend, prolong, of the line of an army, X.HG5.2.40 ([voice] Pass.); μακροτέρους ἀ. μισθούς extend rewards much further, Pl.R. 363d; esp. of speeches, ; ἀ. μακροὺς λόγους to make long speeches, Id.Prt. 335c, al.;συχνὸν λόγον Id.Grg. 465e
;μακρὰν ῥῆσιν ἀ. Id.R. 605d
; of brazen vessels, μακρὸν ἠχεῖ καὶ ἀ. [τὴν ἠχήν] Id.Prt. 329a;φωνὴ σάλπιγγος ὀξὺν ἀ. φθόγγον Plu.Sull.7
;ἱστορίας μέσρι μέσων νυκτῶν ἀ. Id.2.60a
: —[voice] Pass.,προοίμια ἀποτεταμένα ὡς ἐν διηγήσεως τρόπῳ D.H.Rh.10.13
;ἀποτεινομένου τοῦ ποτοῦ Luc.Merc.Cond.18
.3 strain, tighten:— [voice] Pass., παραδείγματα ἀκριβῶς ἀποτεταμένα ταῖς γραμμαῖς severely drawn, Luc.Rh.Pr.9:—[voice] Med., exert oneself, ὑπέρ τινος about a thing, Id.Am.17; ἀποτείνεσθαι πρός τινα inveigh against.., D.L.5.17, Gal. 18(1).255.4 refer, allude,πρός τινα Luc.Nigr.13
:—[voice] Med., Simp. in Ph.242.23:—[voice] Pass., impers., ἀποτείνεται ἐπί.. the reference is to.., Sch.Il.Oxy.221 xi 25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποτείνω
-
19 ἐμφαίνω
A exhibit, display in,οἷον ἐν κατόπτρῳ Χρῴματα Pl.Ti. 71b
:— [voice] Pass., τὸ -όμενον μέλαν (in the moon) Stoic.2.199.2 exhibit, display,φαντασίαν μήκους Arist.Mu. 395b6
;τὴν ἰδέαν τοῦ σώματος Plu.Alex.4
;εὐοδμίαν Thphr.CP6.5.2
, cf. 6.3.4 ([voice] Pass.);αἱρέσεις καὶ διαλήψεις Plb.3.31.8
;δυσχερασμόν Phld.Lib.p.80
.; οὐδὲν τοιοῦτον ἐμφαίνει presents no such appearance, Luc.DDeor.26.1;ἡ φροντὶς ἐ. τινὰ ψυχρότητα ἤθους Demetr.Eloc. 171
.3 indicate,ψυχρίαν Chrysipp.Stoic.3.50
;εὔνοιαν Plb.22.7.9
;ἐ. ὅτι.. D.S.1.87
, Plu.2.112f, al.;περί τινος ὡς περὶ ἰδίας Plb.3.23.5
.II [voice] Med. or [voice] Pass., with [tense] fut.ἐμφανήσομαι Phld.Lib.p.23
O.:1 to be seen in a mirror, reflected,ἐν ὕδασι ἢ ἐν κατόπτροις Pl.R. 402b
, al., cf. Arist.Mete. 345b26, APo. 98a27 (where ἠχεῖ and ἐμφαίνεται are quasi-impersonal), Thphr.Sens.27;ἐν Χαλκείῳ X.Smp.7.4
;τῷ εἴδει Plu.Alc.4
.2 become visible, to be manifested, X.Cyr.1.4.3;τὰ ἤθη τὰ ἐπὶ τοῦ προσώπου -όμενα Arist. Phgn. 806a30
, cf. LXXPs.79(80).2, etc.;ἐν ἅπασιν ἐμφαίνεται τὸ ἄρχον καὶ τὸ ἀρχόμενον Arist.Pol. 1254a30
; ἐμφαίνεται impers., it is manifest, Plu.2.953e:—also in [voice] Act.,ἐμφαίνει οὕτως Ceb.21
.3 to be exemplified or implied in..,ἐν τῇ κατηγορίᾳ τῇ τοιαύτῃ Arist.Metaph. 1028a28
; ἐνυπάρχειν καὶ ἐ. Id.de An. 413a15, EN 1096b22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμφαίνω
См. также в других словарях:
ἠχεῖ — ἠχέω sound pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἠχέω sound pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἤχει — ἄγω lead plup ind act 3rd sg (attic epic) ἠχέω sound imperf ind act 3rd sg (attic epic) ἠχέω sound pres imperat act 2nd sg (attic epic) ἤ̱χει , ἠχέω sound imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἠχέω sound imperf ind act 3rd sg (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠχείοις — ἠχεί̱οις , ἠχεῖον drum neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠχείου — ἠχεί̱ου , ἠχεῖον drum neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠχείων — ἠχεί̱ων , ἠχεῖον drum neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠχείῳ — ἠχεί̱ῳ , ἠχεῖον drum neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ευρύοπα — εὐρύοπα, ὁ (Α) 1. αυτός που ηχεί σε μεγάλη έκταση («εὐρύοπα κέλαδον φθεγγόμενος») 2. (επίθ. τού Διός) αυτός που βλέπει μακριά, σε μεγάλη έκταση. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ευρύοπα απαντά ως προσωνυμία τού τ. Ζην ή Κρονίδην στην αιτιατ., αλλά και στην ονομαστ … Dictionary of Greek
ένηχος — ἔνηχος, ον (AM) [ήχος] (για πρόσ.) γνώστης, έμπειρος, ειδήμων μσν. αυτός που φαίνεται πως ηχεί στη μνήμη ή στην ακοή, έχει καθαρό ακουστικό ερεθισμό, ο έναυλος αρχ. 1. αυτός που παράγει ήχο, ψίθυρο, φλοίσβο («ἔνηχα ὕδατα», Φιλόστρ.) 2. (για… … Dictionary of Greek
δυσηχής — δυσηχής, ές και δύσηχος, ον (AM) 1. αυτός που ηχεί δυσάρεστα ή άσχημα 2. (για μέταλλα) αυτός που ηχεί υπόκωφα 3. δυσάρεστος στην ακοή 4. λυπηρός, θλιβερός … Dictionary of Greek
ισόκτυπος — ἰσόκτυπος, ον (Α) αυτός που ηχεί με τον ίδιο τρόπο με τον οποίο ηχεί κάποιος άλλος, αυτός που κτυπά εξίσου ισχυρά. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο) * + κτυπος, (< κτύπος) πρβλ. ετερό κτυπος, χαλκό κτυπος] … Dictionary of Greek
ομόηχος — η, ο (ΑΜ ὁμόηχος, ον) αυτός που παράγει τον ίδιο ήχο, αυτός που ηχεί όμοια με κάποιον άλλο αρχ. αυτός που ηχεί μαζί με κάποιον. [ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο) * + ἦχος (πρβλ. κακό ηχος)] … Dictionary of Greek