Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἔνθεσθε

  • 1 ένθεσθε

    ἔρχομαι
    ibo: aor imperat mid 2nd pl (doric)
    ἐντίθημι
    put in: aor imperat mid 2nd pl
    ἐντίθημι
    put in: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ένθεσθε

  • 2 ἔνθεσθε

    ἔρχομαι
    ibo: aor imperat mid 2nd pl (doric)
    ἐντίθημι
    put in: aor imperat mid 2nd pl
    ἐντίθημι
    put in: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἔνθεσθε

  • 3 ἐντίθημι

    + V 0-0-0-2-2=4 Prv 8,5; Ezr 5,8; 2 Mc 3,27; 3 Mc 5,28
    A: to put in [τινα εἴς τι] 2 Mc 3,27 M: id. [τι ἔν τινι] Ezr 5,8
    τῶν πρὶν αὐτῷ μεμηχανημένων λήθην κατὰ διάνοιαν ἐντεθεικότος who had instilled in his mind the forgetfulness of his earlier plottings, who had made him forget his plan 3 Mc 5,28
    *Prv 8,5 ἔνθεσθε imbibe? take (heart)?-הכינו for MT הבינו understand

    Lust (λαγνεία) > ἐντίθημι

  • 4 ἐντίθημι

    ἐντίθημι 3 sg. aor. ἐνέθηκεν (Mel.), ptc. ἐντιθείς, ptc. pl. ἐνθέντες 2 Macc 3:27; pf. ptc. pl. ἐντεθεικότες 3 Macc 5:28; mid. aor. impv. 2 pl. ἔνθεσθε Pr 8:5 (Hom. et al.; Lucian, Alex. 47 ἀλήθειαν; ins, pap, LXX; TestJob 53:7 ἐνέθεντο εἰς τὸν τάφον; TestNapht 2:2; Jos., Ant. 11, 239; Mel., P. 20, 138 ) [b]put in, implant, implant τὸ ὄνομα τ. κυρίου Ἰησοῦ Ac 18:4 D.—DELG s.v. τίθημι.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐντίθημι

См. также в других словарях:

  • ἔνθεσθε — ἔρχομαι ibo aor imperat mid 2nd pl (doric) ἐντίθημι put in aor imperat mid 2nd pl ἐντίθημι put in aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»