-
1 έλλειψις
-
2 ἔλλειψις
-
3 ελλειψις
- εως ἥ1) недостаток, нехватка(μήτε ἥ ἔ. μήτε ἥ ὑπερβολή Plat., Plut.)
διαφέρειν τινὴ καθ΄ ὑπεροχέν καὴ ἔλλειψιν Arst. — отличаться от чего-л. избытком или недостатком2) лог., рит. эллипсис, опущение Arst. -
4 ἔλλειψις
A falling short, defect, opp. ὑπερβολή, Democr. 102, Pl.Prt. 356a; opp. ὑπεροχή, Arist.Ph. 187a17, Metaph. 1042b25;ὑπερβολὴ καὶ ἔ. καὶ τὸ μέσον Id.EN 1106b17
.2 the conic section ellipse, Apollon.Perg.Con.1.13 (so called because the square on the ordinate is equal to a rectangle with height equal to the abscissa and applied to the parameter, but falling short of it).3 ἐν ἐλλείψεσιν ἐνυπάρχειν to be present in deficiency, of the negative terms in an algebraical expression, Dioph.1Praef.p.14 T.5 = ἔκλειψις, Olymp.in Mete.67.37 (s.v.l.).6 Pythag.name for two, Theol.Ar.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔλλειψις
-
5 ἔλλειψις
ἔλλειψις, εως, ἡ (s. prec. entry; since Democr. Fgm. 102 and Pla.; Philo; Just., A II, 1, 2) falling short of someth., failing δίχα ἐλλείψεως without failing 1 Cl 20:10.—S. DELG s.v. λείπω. -
6 ἔλλειψις
-
7 ελλείψει
ἔλλειψιςfalling short: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐλλείψεϊ, ἔλλειψιςfalling short: fem dat sg (epic)ἔλλειψιςfalling short: fem dat sg (attic ionic)ἐλλείπωleave in: fut ind mid 2nd sgἐλλείπωleave in: fut ind act 3rd sg -
8 ἐλλείψει
ἔλλειψιςfalling short: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐλλείψεϊ, ἔλλειψιςfalling short: fem dat sg (epic)ἔλλειψιςfalling short: fem dat sg (attic ionic)ἐλλείπωleave in: fut ind mid 2nd sgἐλλείπωleave in: fut ind act 3rd sg -
9 ελλείψεις
ἔλλειψιςfalling short: fem nom /voc pl (attic epic)ἔλλειψιςfalling short: fem nom /acc pl (attic)ἐλλείπωleave in: fut ind act 2nd sg -
10 ἐλλείψεις
ἔλλειψιςfalling short: fem nom /voc pl (attic epic)ἔλλειψιςfalling short: fem nom /acc pl (attic)ἐλλείπωleave in: fut ind act 2nd sg -
11 ὑπεροχή
ὑπεροχ-ή, ἡ, (Aὑπερέχω 11
) projection, prominence,οὐ κνῖσα κρούει πινὸς ὑπεροχὰς ἄκρας; Ephipp.3
, cf. Gp.9.10.4; αἱ ὑ. τῶν βουνῶν, τῶν ὀρῶν, their prominent points, Plb.10.10.10, Plu. 2.936a; top of an upright beam, Ath.Mech.17.4; ὑ. λιθοειδεῖς, of the mastoid processes of the skull, Ruf.Onom. 139; τὰς ὑ. αὐτῶν (sc. τῶν μαστῶν) Sor.1.55: abs., an eminence, Plb.3.104.3.2 rising of a star,ἀνατολὴν εἶναι.. ὑ. ἄστρου ὑπὲρ γῆς Chrysipp.Stoic.2.200
; raising,τῆς ἑαυτῶν κεφαλῆς Plot.5.8.3
.II metaph., pre-eminence, superiority,ὑπεροχῆς ἐπιθυμεῖ ἡ νεότης, ἡ δὲ νίκη ὑ. τις Arist.Rh. 1389a13
;ἡ ἰσχὺς καὶ ἡ ὑ. Id.Pol. 1297b18
; τὴν ὑ. ἀπονέμειν τοῖς ἀρίστοις ib. 1293b41; τὴν ὑ. τῆς πολιτείας λαμβάνειν superiority in the government, ib. 1296a31; διὰ τὴν ὑ. τοῦ πλήθους because of superiority in multitude, ib. 1293a4;ἡ ἐν τῷ ἐπιτηδεύματι ὑ. IG22.3800
: pl.,πρὸς τὰς ὑ. οὕτω διακεῖσθαι Isoc.12.16
;διαφέρεσθαι ἐν τῷ ποσῷ καὶ ταις ὑ. Arist.Pol. 1323a35
.2 like ὑπερβολή, excess, opp. ἔλλειψις (defect), in many senses, as in Arithm., one of the ἀριθμοῦ ᾗ ἀριθμὸς πάθη, Id.Metaph. 1004b12, cf. Archim.Spir.11, Aequil.1.2, Dioph.1.6, al.; ἐν ἴσῃ ὑ., of an arithmetical progression, Papp.76.21, al., cf. Archyt.2, Porph. in Harm.p.266 W.; excess, of a sum of money, SIG976.66 (Samos, ii B.C.); in Physics, Arist.Ph. 187a16, 189b10, HA 486b8, al.; , al.;τάχος τὸ ὑ. [ἔχον] κινήσεως Id.Metaph. 1052b30
;ἡ κατὰ τὴν ἀρετὴν ὑ. Id.EN 1098a11
, cf. Rh. 1368a25; τῶν ἠθῶν (sc. τοῦ Επικούρου) IG22.1099.27 (Epist. Plotinae), cf. 42(1).86.18 (Epid., prob.); φιλίας εἶδος τὸ καθ' ὑ., where one exceeds the other in rank, etc., Arist.EN 1158b12, cf. 1161a20: pl.,κατὰ πλούτων ὑπεροχάς Pl.Lg. 711d
;οἱ ἐν ὑπεροχαῖς εὐτυχημάτων ὄντες Arist. Pol. 1295b14
.3 alone, supremacy, authority, dignity, Plb.1.64.1;τὴν Σελεύκου τοῦ βασιλέως ὑ. Antiph.187.4
;δαιμόνων ὑ. OGI383.75
(Nemrud Dagh, i B.C.);οἱ ἐν ὑπεροχαῖς νεανίσκοι D.S.4.41
;οἱ ἐν ὑπεροχῇ ὄντες PTeb.734.24
(ii B.C.), 1 Ep.Ti.2.2;ἀνὴρ ἐν ὑ. κείμενος LXX 2 Ma.3.11
.4 of language, periphrasis. prolixity, opp. ἔλλειψις, Pl.Plt. 283c.5 as a title, Excellency, Just.Nov.25.5;ἡ ὑμετέρα Ὑ. POxy.130.20
(vi A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπεροχή
-
12 πάθος
πάθος, τό, das Leiden; – a) körperlich, Schmerz, Krankheit, auch Unglück, das Einen trifft; οἷα χρὴ πάϑη τλῆναι, Aesch. Prom. 705; τοιάδ' ἐπ' αὐτοῖς ἦλϑε συμφορὰ πάϑους, Pers. 428; ἐπάϑομεν πάϑος δυςαχές, Eum. 140; ποῦ 'σϑ' ὁ χῶρος, οὗ τόδ' ἦν πάϑος; wo das Unglück (die Ermordung des Laios) stattfand, Soph. O. R. 732; ϑανάτῳ γὰρ ἴσον πάϑος ἐκπεύσει, Ai. 214, öfter; στένειν πάϑος, Eur. Hec. 589; πολύπονα, Or. 1500, öfter; στυγερὰ τάδε κρυερὰ πάϑεα, Ar. Ach. 1191; τὰ ἀνϑρωπήϊα πάντα πάϑεα, Her. 5, 4; μετὰ τὸ τῆς ϑυγατρὸς πάϑος, der Unfall, Tod, 2, 133; übh. das, was Einem widerfährt, π άϑη den ἔργα entgegengesetzt, Plat. Phaedr. 245 e, dem ποίημα, Soph. 248 d, wie der πρᾶξις, Legg. IX, 876, d; ὅ ἐστιν αὐτοῖς τὸ πάϑος, ὅ φασιν ὑπὸ τῶν ἡδονῶν ἡττᾶσϑαι, Prot. 353 a; ἴδιόν τι ἔπασχε πάϑος, Gorg. 480 c; oft; Xen. An. 4, 5, 7 u. A. – b) auch geistig, Leidenschaft, Affekt, bei dem sich die Seele in einem unfreien, leidenden Zustande befindet, dah. auch ἀνήκεστον πάϑος ἔρδειν, eine heillose That aus Leidenschaft verüben, Her. 1, 137 (die Stelle des Thuc. 3, 84 διὰ πάϑους wird als unecht bezeichnet); vgl. Arist. eth. 2, 4, wo er die πάϑη aufzählt u. hinzusetzt ὅλως οἷς ἕπεται ἡδονὴ ἢ λύπη. Bes. von der Liebe, Plat. Phaedr. 251 e u. A. – Bei den Aerzten körperliches Leiden, Krankheit. – c) nach Arist. Metaph. 4, 21 ποιότης καϑ' ἣν ἀλλοιοῦσϑαι ἐνδέχεται, Möglichkeit in einen andern Zustand überzugehen, Cmpsänglichkeit für Etwas, vgl. Analyt. post. 1, 7. Dah. übh. Alles, was äußerlich, zufällig einem Dinge widerfahren kann, ohne sein Wesen auszumachen, noch dieses zu verändern, so γεωμετρία περὶ τὰ συμβεβηκότα πάϑη τοῖς μεγέϑεσι, sie handelt von dem, was den Größen widerfahren, mit ihnen vorgenommen werden kann, Arist. rhet. 1, 2, der Metaph. 1, 2 als πάϑη der Zahl nennt περιττότης, ἀρτιότης, ἰσότης, ὑπεροχή, ἔλλειψις. Dah. sind πάϑη λέξεως Veränderungen, welche ein Wort erleidet, durch Zusetzung oder Weglassen eines Buchstabens, durch Declination und Conjugation, Gramm. – Bei D. Hal. Gefühl, Kunstgefühl, im Ggstz der ἐπιστήμη. – Bei den Rhett. affectvoller Ausdruck, schriftliche oder mündliche Darstellung der Leidenschaft, πάϑος ποιεῖν, Arist. rhet. 3, 17.
-
13 μεσότης
μεσότης, ητος, ἡ, die Mitte, Plat. Tim. 32 b 43 d. – Bes. die Mitte zwischen zwei Extremen, Mittelmäßigkeit im guten Sinne, wie Arist. Eth. 2, 6 ff. die Tugenden als solche μεσότητες zwischen den Extremen der ὑπερβολή und der ἔλλειψις bestimmt, z. B. die ἀνδρεία als μεσότης zwischen φόβος u. ϑάῤῥος; – αἱ μεσότητες ἄρισται, Bass. 6 (XI, 102); vgl. p. in Stob. fl. 105, 51. – In der Arithmetik die mittlere Proportionale, Nicom. ar. 2, 24 u. öfter.
-
14 ὑπερ-βολή
ὑπερ-βολή, ἡ, 1) das Ueberwerfen, darüber Wegwerfen, – das Uebersetzen, u. intrans., das Uebergehen über Flüsse, Berge u. dgl.; Xen. An. 1, 2, 25; Pol. εἰς Τάραντα ἐποιεῖτο τὴν ὑπερβολήν 10, 1, 8, u. öfter; auch der Ort, wo man übersetzt, der Uebergang, Xen. An. 4, 1, 22. 6, 5; bes. der Berg od. Hügel, über den man geht, τοῦ ὄρους, 4, 4, 18 u. öfter. – 2) die Uebertreibung, das Uebermäßige, Ungewöhnliche, Außerordentliche, Ggstz ἔλλειψις, ἔνδεια, Plat. Prot. 356 a 357 b u. öfter, u. Arist.; ὑπερβολὴν ἐπιϑυμίας ἔχειν, Andoc. 3, 33; ὑπερβολὴν ποιεῖσϑαι τῆς προτέρας πονηρίας, noch übertreffen, Lys. 14, 38, u. öfter bei Dem.; Ggstz von ἔνδεια Isocr. 2, 33; ἀναισχυντίας Is. 6, 45; πράγματος Din. 1, 7; ἐν τῇ τῆς πονηρίας ὑπερβολῇ ἐλπίδα ἔχει σωτηρίας Dem. 25, 5; ἐγὼ δὲ τοσαύτην ὑπερβολὴν ποιοῦμαι, ὥςτε, ich gehe so weit, daß ich, 18, 190, u. öfter; ὑπερβολαὶ δωρεῶν, große Geschenke, Lpt. 141; χρημάτων ὑπερβολῇ πόσιν πρίασϑαι Eur. Med. 232; εἰς ὑπερβολὴν ἡσϑῆναι Aesch. 2, 4, übermäßig; εἰς ὑπερβολὴν πανοῦργος Eur. Hipp. 939, vgl. ἄγουσα ϑυμὸν εἰς ὑπερβολάς Suppl. 480, wie Plat. Ep. VII, 326 c; auch καϑ' ὑπερβολήν, Soph. O. R. 1196; Thuc. 2, 45; bes. im Ausdruck, die Hyperbel, ὑπερβολὰς εἰπεῖν, Isocr. 4, 88, u. öfter bei Folgdn. – Bei den Mathem. die Hyperbel als Kegelschnitt. – 3) vom med., = ἀναβολή, das Verschieben, der Aufschub, Verzug, Her. 8, 112; μηδεμίαν ὑπερβολὴν ποιησάμενοι Pol. 14, 9, 8.
-
15 ὑπερ-οχή
-
16 βραχυτης
- ητος ἥ1) короткость(β. καὴ ἔλλειψις Plat.)
2) краткость, непродолжительность(ζωῆς Arst.)
3) грам. краткость, отсутствие долготы4) незначительность, недостаточность(τοῦ βάθους Arst.)
β. γνώμης Thuc. — несообразительность, тж. недомыслие5) быстрота, живостьμελέτης β. Thuc. — оперативность, распорядительность
-
17 ἐλλείπω
ἐλ|λείπω / ἐπι|λείπω на расстоянии от кого; 3. неперех. убывать, убавляться; отставать (ср. ἔλλειψις; ἔκλειψις затмение луны, солнца) -
18 έλλειψιν
-
19 ἔλλειψιν
-
20 ελλείψεσι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἔλλειψις — falling short fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Έλλειψις — Als eine Ellipse (grch. έλλειψις élleipsis „Fehlen“, „Aussparung“, „Auslassung“, besonders inmitten von etwas) bezeichnet man ein Verfahren der Wortbildung, bei dem ein Baustein eines zusammengesetzten Wortes getilgt wird (z. B. das Weizen <… … Deutsch Wikipedia
ἐλλείψει — ἔλλειψις falling short fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐλλείψεϊ , ἔλλειψις falling short fem dat sg (epic) ἔλλειψις falling short fem dat sg (attic ionic) ἐλλείπω leave in fut ind mid 2nd sg ἐλλείπω leave in fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλλείψεις — ἔλλειψις falling short fem nom/voc pl (attic epic) ἔλλειψις falling short fem nom/acc pl (attic) ἐλλείπω leave in fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλλείψεσι — ἔλλειψις falling short fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλλείψεσιν — ἔλλειψις falling short fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλλείψηι — ἔλλειψις falling short fem dat sg (epic) ἐλλείψῃ , ἐλλείπω leave in fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλλείψιος — ἔλλειψις falling short fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔλλειψιν — ἔλλειψις falling short fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
эллипсис — эллипс(ис) Книжное заимств. из франц. ellipse или ellipsis от греч. ἔλλειψις – то же; см. Горяев, ЭС 431 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера