-
1 εαλωκότα
ἑᾱλωκότα, ἁλίσκομαιto be taken: perf part act neut nom /voc /acc pl (attic)ἑᾱλωκότα, ἁλίσκομαιto be taken: perf part act masc acc sg (attic) -
2 ἑαλωκότα
ἑᾱλωκότα, ἁλίσκομαιto be taken: perf part act neut nom /voc /acc pl (attic)ἑᾱλωκότα, ἁλίσκομαιto be taken: perf part act masc acc sg (attic) -
3 φωτίζω
φωτίζω, intrans., leuchten, glänzen, scheinen, ὁ ἄνϑραξ οὐ φωτίζει, ὥςπερ ἡ φλόξ Theophr.; auch vom Glase, durchscheinen lassen, Arist. an. post. 1, 31; – trans., erleuchten, erhellen, bescheinen, dah. auch ans Licht bringen, bekannt machen, offenbaren, Pol. 23, 3,10; γράμματα ἑαλωκότα καὶ πεφω-τισμένα 30, 8,1; ὑπὸ τῆς ἀληϑείας πεφωτισμένων τῶν πραγμάτων Luc. Calumn. 32.
-
4 φωτιζω
[φῶς]1) освещать, озарять(τι Diod., Plat., Luc.)
2) объявлять(τέν αἵρεσιν Polyb.)
γράμματα ἑαλωκότα καὴ πεφωτισμένα Polyb. — перехваченные и перлюстрированные письма3) просвещать(τινά NT.)
-
5 φωτίζω
Aφωτίσω 1 Ep.Cor.4.5
:—I. abs., shine, give light,ὁ ἄνθραξ [οὐ δύναται] φωτίζειν ὥσπερ ἡ φλόξ Thphr.Ign.30
, cf. Nic.Fr.74.66.II trans., illuminate,ὁ ἥλιος φ. τὸν κόσμον D.S.3.48
, cf. Plu. 2.931b ([voice] Pass.):—[voice] Pass., τὸ φωτιζόμενον, opp. τὸ φωτίζον, ib.936b: opp. σκοτίζομαι, ib.1120e, cf. Luc.Luct.2, Plot.2.3.5; of a planet, Cat.Cod.Astr.11(2).110;πεφωτισμέναι ἡμέραι Orph.Fr. 272
.2 bring to light, make known,τὴν ἑκατέρων αἵρεσιν Plb.22.5.10
, cf. 28.13.10;τὰ κρυπτὰ τοῦ σκότους 1 Ep.Cor.1
.c., cf. 2 Ep.Ti.1.10:—[voice] Pass.,γράμματα ἑαλωκότα καὶ πεφωτισμένα Plb.30.8.1
;φωτισθέντος τοῦ θανάτου Id.15.25.8
.3 enlighten, instruct, teach, φ. τινάς, πῶς .. LXX 4 Ki.17.28;φ. πάντας, τίς ἡ οἰκονομία Ep.Eph.3.9
.4 illuminate with spiritual light,ὁ ὑπὸ τοῦ θεοῦ πεφωτισμένος Corp.Herm. 9.3
, cf. 13.18 ([voice] Pass.).b in a special sense, baptize, in [voice] Pass., Ep.Heb.6.4, 10.32.
См. также в других словарях:
ἑαλωκότα — ἑᾱλωκότα , ἁλίσκομαι to be taken perf part act neut nom/voc/acc pl (attic) ἑᾱλωκότα , ἁλίσκομαι to be taken perf part act masc acc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)