-
1 φρυγω
1) жарить, поджаривать или сушить(καρπόν Her.; τραγήματα Arph.)
πεφρυγμέναι κριθαί Thuc. — жареный ячмень2) накаливать, подогревать (sc. κοτύλους καὴ κάναστρα Hom.)3) жечь, печь, палить зноем(τὸ θέρος φρύγει Theocr.)
φρυγῆναι δίψευς (дор. = δίψεος) ὕπο Anth. — быть истомленным жаждой -
2 φρύγω
φρῠγ-ω[pron. full] [ῡ], Ar.Ec. 221, etc. (in late writers also [full] φρύττω, in [voice] Pass., Dsc.2.148 (v.l.), Sch.Od.9.388): [tense] fut. φρύξω (v. infr.), [dialect] Dor.A- ξῶ Theoc.7.66
: [tense] aor.ἔφρυξα Cratin.143.2
(hex.), Hp.Ulc.11, 12:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐφρύχθην Hom.Epigr.14.4
. Gal.6.289 (v.l.); ἐφρύγην [pron. full] [ῠ] Hp.Ulc.12, AP7.293 (Isid.Aeg.), Gal.6.289: [tense] pf.πέφρυγμαι Pherecr.159
, Th.6.22, Hp.Acut. (Sp.) 47:— roast or parch, , cf. Ec. 221;φρύξας, ἑψήσας κἀπ' ἀνθρακιᾶς ὀπτησας Cratin.
l.c.;φρύξαντες ἀπέψουσι Hdt.2.94
; ἐρετμοῖσι φρύξουσι (Kuhn for φρίξουσι) they shall cook with the [wood of the] oars, Orac. ap. Hdt.8.96:—[voice] Pass.,φρύγεται τραγήματα Ar.Ec. 844
;πεφρυγμένοι ἐρέβινθοι Pherecr.
l.c.; πεφρ. κριθαί roasted barley, Th.6.22;κυμινον πεφρ. Sor.1.119
.2 of the sun, parch, Theoc.6.16, 12.9; of thirst, ἐφρύγη δίψευς ὕπο AP l.c. (The relation to Lat. frīgo 'roast', Skt. bhṛjjáti 'he roasts', bhṛ[snull ][tnull ]á- 'roasted', is not clear.)
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Русский