Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ἐφορμῇ

  • 1 εφορμή

    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres ind mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres ind mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμή
    way of attack: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εφορμή

  • 2 ἐφορμῇ

    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres ind mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres ind mp 2nd sg
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμή
    way of attack: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐφορμῇ

  • 3 εφορμή

    ἐφορμή
    way of attack: fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εφορμή

  • 4 ἐφορμή

    ἐφορμή
    way of attack: fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐφορμή

  • 5 ἐφορμή

    A way of attack, μία δ' οἴη γίγνετ' ἐφορμή only room for one to attack, Od.22.130, cf. A.R.4.148, Opp.H.4.623; assault, attack,

    πόλεις ἐφορμαῖς λαβεῖν Th.6.90

    ; enterprise, A.R.4.204.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφορμή

  • 6 ἐφορμή

    ἐφ-ορμή: way to speed to (from the interior to the ὁδὸς ἐς λαύρην), Od. 22.130†.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐφορμή

  • 7 εφορμά

    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμή
    way of attack: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εφορμά

  • 8 ἐφορμᾷ

    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμή
    way of attack: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐφορμᾷ

  • 9 εφορμάι

    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμή
    way of attack: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εφορμάι

  • 10 ἐφορμᾶι

    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj mp 2nd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres subj act 3rd sg
    ἐφορμᾷ, ἐφορμάω
    stir up: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐφορμᾷ, ἐφορμή
    way of attack: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐφορμᾶι

  • 11 εφορμάν

    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐφορμᾶ̱ν, ἐφορμάω
    stir up: pres inf act (epic doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres inf act (attic doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐφορμᾶ̱ν, ἐφορμάω
    stir up: pres inf act (epic doric)
    ἐφορμάω
    stir up: pres inf act (attic doric)
    ἐφορμή
    way of attack: fem gen pl (doric aeolic)
    ——————
    ἐφορμάω
    stir up: pres inf act
    ἐφορμάω
    stir up: pres inf act

    Morphologia Graeca > εφορμάν

  • 12 εφορμαίς

    ἐφορμή
    way of attack: fem dat pl

    Morphologia Graeca > εφορμαίς

  • 13 ἐφορμαῖς

    ἐφορμή
    way of attack: fem dat pl

    Morphologia Graeca > ἐφορμαῖς

  • 14 εφορμών

    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc voc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc voc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐφορμή
    way of attack: fem gen pl

    Morphologia Graeca > εφορμών

  • 15 ἐφορμῶν

    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc voc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc voc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐφορμάω
    stir up: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐφορμέω
    lie moored at: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐφορμή
    way of attack: fem gen pl

    Morphologia Graeca > ἐφορμῶν

  • 16 εφορμήν

    ἐφορμή
    way of attack: fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εφορμήν

  • 17 ἐφορμήν

    ἐφορμή
    way of attack: fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐφορμήν

  • 18 ἐπερείδω

    A drive against, ἐπέρεισε δὲ Παλλὰς Ἀθήνη [ἔγχος] νείατον ἐς κενεῶνα drove it home, Il.5.856, cf. 17.48; ἐπέρεισε δὲ ἶν' ἀπέλεθρον put vast strength to it, 7.269, Od.9.538; thrust a door to, shut it close, Q.S.12.331; ἐ. γένειόν τινι lean it upon.., Ael.NA5.56: metaph., ἐ. τὸν νοῦν attend to a thing, A.D.Synt.148.20;

    τὴν διάνοιαν Plu.2.392b

    ; ἐ. τῷ φιλεῖν ἐμαυτόν give oneself up to, ib.463c; direct, πρὸς τὴν θεὸν τὸν λόγον Sch.Pi.N.7.1:—[voice] Med., rest in or upon,

    βαυκάλη ἐπὶ διαγωνίων λίθων ἐπηρεισμένη Sor.1.109

    : metaph.,

    ψυχαὶ -όμεναι πνεύματι Porph.Abst.2.38

    ;

    οὐσίᾳ Plot.6.1.3

    ;

    ἄλλῳ Id.5.5.7

    ;

    ἐπ' ἄλλου Iamb.Comm.Math.8

    .
    2 ἐ. τὴν φάλαγγά τινι bring the whole force of the phalanx against, Plu.Flam.8: abs.,

    ἐ. τοῖς ἀντιτεταγμένοις Id.Pyrrh.21

    , cf. Arr.Tact.16.13:—[voice] Med., Ael. Tact.14.5.
    3 [voice] Med., λαίφη προτόνοις ἐπερειδομένας staying their sails with ropes, E.Hec. 112:—[voice] Pass., lean or bear upon,

    βακτηρίαις Ar.Ec. 277

    , cf. Pl.Lg. 789e: metaph., lean upon,

    ἡμετέρῃ ἐ. Ἑλλὰς ἐφορμῇ A.R.4.204

    : abs., resist with all one's force, Ar.Ra. 1102.
    4 [voice] Pass., to be leaned on, J.AJ9.4.4.
    b to be subject to pressure or impact, Chrysipp.Stoic.2.142.
    II intr. in [voice] Act., τῇ χειρὶ ἐπερείδειν press heavily with the hand, Hp.Art.11.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπερείδω

  • 19 ὁρμή

    Grammatical information: f.
    Meaning: `onset, assault, onrush, outset, effort' (Il.).
    Compounds: As seeming 2. member in ἐφορμή `onset, assault' (χ 130, Th.), ἀφορμή `starting point, resource etc.' (IA.), bakformations from ἐφ-, ἀφ-ορμάω (cf. Chantraine Form. 149).
    Derivatives: Denomin.: 1. ὁρμαίνω, - ῆναι rarely w. ἐφ-, ὑπερ-, `to (re)consider, to ponder' (Il.; on the meaning against μερμηρίζω a. o. Chr. Voigt Überlegung und Entscheidung. Berlin-Chbg. 1934), `to put in violent motion, to be eager' (A., Pi., B.); here ὁρμανόν ἀνεστηκός, χαλεπόν H. ?; analog. ὁρμάστειρα f. `she who urges on' (Orph. H.) like θερμάστρα a.o. beside θερμαίνω. 2. ὁρμάω -ῆσαι, often w. prefix, esp. ἀφ-, ἐφ-, παρ-, ἐξ-, `to incite, to excite', intr. (also midd.) `to rise quickly, to charge, to set off, to begin' (Il.) with ὁρμήματα pl. `onrush' (Β 356 = 590; cf. Porzig Satzinhalte 184f.), ( παρ-)όρμημα n. `onset, incitement' (LXX, Epicur.), ( παρ-, ἐφ-, ἐξ-)όρμησις f. `incitement, onset, assault, eagerness' (X., Plb.); ὁρμ-ητήριον, Dor. - ᾶτήριον n. `(operation) base' (Att., Cret. III--IIa), - ητής m. `he who urges on' (Philostr. Iun.), - ητίας m. `id.' (Eust.), ( ἐφ-, ἀφ-, παρ-, ἐξ-)ορμητικός `offensive, desiring, eager etc.' (Ti. Locr., Arist.); backformation ἄφορμος `setting off, leaving' (S.).
    Origin: IE [Indo-European] [509] * ser- `flow, stream'
    Etymology: Since Pott a.o. (s. Curtius 347), prob. correctly, compared with Skt. sárma- m. `flowing, streaming' (only RV 1, 80, 5; IE *sór-mo-: *sor-mā́), from a verb Skt. sí-sar-ti, sár-ati `flow, stream', also `hurry, drive etc.', which is formally excellent (cf. Porzig 283 f.), semantically quite possible. Inside Greek one might also compare ὄρνυμι `arouse' (Sommer Lautst. 133 w. n.1; cf. Chantraine Form. 149 f.); on the asper s. ἅρμα. -- Difficult to judge is ἑρμή ἔξοδος H. with the variant ἐρίμη `id.'; premature comclusions in Specht Ursprung 164 after Fick KZ 43, 132.
    Page in Frisk: 2,419-420

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁρμή

См. также в других словарях:

  • εφορμή — ἐφορμή, ἡ (Α) 1. δρόμος, τόπος επιδρομής, είσοδος για να εφορμήσει κάποιος 2. προσβολή, επίθεση 3. επιχείρηση. [ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητικός σχηματισμός από το εφορμώ*] …   Dictionary of Greek

  • ἐφορμή — way of attack fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφορμῇ — ἐφορμάω stir up pres subj mp 2nd sg (doric) ἐφορμάω stir up pres ind mp 2nd sg (doric) ἐφορμάω stir up pres subj act 3rd sg (doric) ἐφορμάω stir up pres ind act 3rd sg (doric) ἐφορμάω stir up pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ἐφορμάω stir up pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφορμαῖς — ἐφορμή way of attack fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφορμήν — ἐφορμή way of attack fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφορμᾶι — ἐφορμᾷ , ἐφορμάω stir up pres subj mp 2nd sg ἐφορμᾷ , ἐφορμάω stir up pres ind mp 2nd sg (epic) ἐφορμᾷ , ἐφορμάω stir up pres subj act 3rd sg ἐφορμᾷ , ἐφορμάω stir up pres ind act 3rd sg (epic) ἐφορμᾷ , ἐφορμάω stir up pres subj mp 2nd sg ἐφορμᾷ …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφορμᾶν — ἐφορμάω stir up pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἐφορμάω stir up pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἐφορμάω stir up pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἐφορμᾶ̱ν , ἐφορμάω stir up pres inf act (epic doric) ἐφορμάω stir… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφορμᾷ — ἐφορμάω stir up pres subj mp 2nd sg ἐφορμάω stir up pres ind mp 2nd sg (epic) ἐφορμάω stir up pres subj act 3rd sg ἐφορμάω stir up pres ind act 3rd sg (epic) ἐφορμάω stir up pres subj mp 2nd sg ἐφορμάω stir up pres ind mp 2nd sg (epic) ἐφορμάω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφορμῶν — ἐφορμάω stir up pres part act masc voc sg ἐφορμάω stir up pres part act neut nom/voc/acc sg ἐφορμάω stir up pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ἐφορμάω stir up pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) ἐφορμάω stir up pres part… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»