-
1 ερημία
ἐρημίᾱ, ἐρημίαa solitude: fem nom /voc /acc dualἐρημίᾱ, ἐρημίαa solitude: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ἐρημίαι, ἐρημίαa solitude: fem nom /voc plἐρημίᾱͅ, ἐρημίαa solitude: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 ἐρημία
ἐρημία, ἡ, Einöde, einsamer Ort, Wüstenei, ἄβατος Aesch. Prom. 2; Eur. Cycl. 622; Σκυϑῶν Ar. Ach. 704 Lys. 788; Einsamkeit, Verlassenheit, Hülflosigkeit, ἐρημία με σμικρὸν τίϑησι Soph. O. C. 961; ἐρημίαν ἄγειν, ἔχειν, einsam, verlassen sein, Eur. Med. 50 Bacch. 609; ἐρημίᾳ δοῦναι, verwüsten, Tr. 95; vom Verwais'ten, Hülflosen, Is. 1, 3. 2, 12. 13; δι' ἐρημίαν ἄλλοις προςιόντες Thuc. 1, 71, vgl. 3, 67; νῆσος ἀτριβὴς πᾶσα ὑπ' ἐρημίας 4, 8; ἐν ἀνδρῶν ἐρημίᾳ, Mangel an Menschen, 6, 102, wie Plat. Legg. III, 694 e; νέων I, 635 a; φίλων Phaedr. 232 d, wie Xen. Mem. 2, 2, 14; λύχνων Ar. Av. 1484; ἡδομένα βροτῶν ἐρημίαις Eur. Bacch. 875; διὰ πενίαν καὶ ἐρημίαν τοῠ δεσπότου Plat. Rep. VI, 495 e; ποῖ κακῶν ἐρημίαν εὑρω μολών, Freiheit von Unglück, Eur. Herc. f. 1017; τῆς τῶν ἐναντιωσομένων ἐρημίας ἀπολαύων, sich die Abwesenheit der Gegner zu Nutze machend, Dem. 13, 19; – ἡ ἀπ' ἀλλήλων ἐρημία Ael. H. A. 1, 46, vgl. 6, 44.
-
3 ερημια
ἥ1) пустынное место, пустыня(εἰς ἐρημίας ἀποχωρεῖν Arst.; ἀοίκητος ἐ. Plut.)
ἐ. διὰ τέν ψάμμον Her. — песчаная пустыня2) степь(Σκυθῶν Arph.)
3) одиночество, уединение(ἐ. καὴ ἀφιλία Arst.)
ἐρημίαν ἄγειν или ἔχειν и ἐρημίας τυχεῖν Eur. — жить в одиночестве, быть одиноким4) покинутостьοἱ δι΄ ἐρημίαν ἄλλοις προσιόντες Thuc. — те, которые будучи оставлены (одними союзниками), обращаются к другим
5) лишенность, отсутствие, недостаток(φίλων Xen.; ὅπλων Plut.)
βροτῶν ἐρημίαι Eur. — безлюдные места;ἐρημίᾳ ἀνδρῶν Thuc. — из-за недостатка в людях;ἐν τῇ λύχνων ἐρημίᾳ Arph. — куда не проникает ни один луч света;ἥ ἐ. τῶν κωλυσόντων Dem. — отсутствие таких, которые помешали бы;δι΄ ἐρημίας πολεμίων πορεύεσθαι Xen. — продвигаться, не встречая противника;κακῶν ἐ. Eur. — избавление от зол;ἐ. νοῦ Plut. — неразумие, безрассудство6) опустошение, разорение -
4 ἐρημία
ἐρημία, ἡ, Einöde, einsamer Ort, Wüstenei; Einsamkeit, Verlassenheit, Hilflosigkeit; ἐρημίαν ἄγειν, ἔχειν, einsam, verlassen sein; ἐρημίᾳ δοῦναι, verwüsten; vom Verwaisten, Hilflosen; ἐν ἀνδρῶν ἐρημίᾳ, Mangel an Menschen; ποῖ κακῶν ἐρημίαν εὑρω μολών, Freiheit von Unglück; τῆς τῶν ἐναντιωσομένων ἐρημίας ἀπολαύων, sich die Abwesenheit der Gegner zu Nutze machend -
5 ερημιά
-
6 ἐρημιά
-
7 ερημία
ερημία ηпустынь – уединенное место для молитвы -
8 ἐρημία
ἐρημία, ας, ἡ uninhabited or lonely region, normally with sparse vegetation, desert (s. next entry; so Aeschyl., Hdt. et al.; BGU 888, 15 [II A.D.]; PGrenf II, 84, 4; LXX; Philo; Jos., Bell. 3, 515 [near the Jordan]; Just., A I, 12, 6; Mel. P. 94, 722; loanw. in rabb.) Mt 15:33; Mk 8:4; (w. ὄρη) Hb 11:38. In contrast to πόλις (as Ezk 35:4; Jos., Ant. 2, 24, Vi. 11) 2 Cor 11:26. GJs 16:2b (hill-country).—DELG s.v. ἐρῆμος. M-M. TW. -
9 ἐρημία
ἐρημ-ία, ἡ,I of places, a solitude, desert, wilderness, Hdt.3.98, A.Pr.2, etc. ;ἡ Σκυθῶν ἐ. Ar.Ach. 704
;ἀφίκετ' εἰς ἐ. Id.Lys. 787
; ἕρπει εἰς τὰς ἐρημίας to solitary places, Arist.HA 610b24, etc.II as a state or condition, solitude, loneliness, ἐρημίαν ἄγειν, to keep alone, E.Med.50 ;μονάδ' ἔχουσ' ἐ. Id.Ba. 609
(troch.) ;ἐρημίας τυχών Id.El. 510
; ; of persons, isolation, destitution, S.OC 957, Lys.18.25 ;πολλὴν ἡμῶν ἐ. καταγνόντες Is.1.2
; δι' ἐρημίαν from being left alone, Th.1.71, cf. 3.67 ;ἐρημίας ἐπειλημμένοι D.3.27
;εὑρετικὸν εἶναί φασι τὴν ἐ. Men.39
.b of places, desolation,ἐρημίᾳ δοῦναί τι E.Tr.97
; ἐρημία..πόλιν ὅταν λάβῃ ib.26 ;ἀτριβὴς ὑπ' ἐρημίας Th.4.8
.2 c. gen., want of, absence,φίλων X.Mem. 2.2.14
; ἀρσένων, βροτῶν, ἀνδρῶν, E.Hec. 1017,Ba. 875 (lyr., pl.), Th. 6.102 ; (lyr.), etc. ; δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος without finding any enemy, X.HG3.4.21 ; τὴν ἐ. τῶν κωλυσόντων ὁρῶν seeing that there would be none to hinder him, D.4.49 ; ἐ. σώματος, = κενόν, Zeno Stoic.1.26 ; even ἐ. κακῶν freedom from evil, E. HF 1157. -
10 ερημία
η см. ερημιά -
11 ερημιά
η1) пустынное место; глушь, захолустье; глухомань;κατοικώ στην ερημιά — жить в глуши;
2) одиночество, уединение;уединённость; отшельничество; 3) перен. безлюдье; безмолвие; пустота (вокруг кого-л.) -
12 ἐρημία
ἡ ἐρημία одиночество (→ лат. eremita отшельник → фр. ermitage, англ. hermitage, Эрмитаж) -
13 ἐρημία
Βλ. λ. ερημία -
14 ἐρημίᾳ
Βλ. λ. ερημία -
15 ἐρημία
{сущ., 4}пустыня, покинутое или уединенное место.Ссылки: Мф. 15:33; Мк. 8:4; 2Кор. 11:26; Евр. 11:38.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐρημία
-
16 ερημία
{сущ., 4}пустыня, покинутое или уединенное место.Ссылки: Мф. 15:33; Мк. 8:4; 2Кор. 11:26; Евр. 11:38.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ερημία
-
17 ἐρημία
пустыня, покинутое или уединенное место.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐρημία
-
18 ἐρημίᾳ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐρημίᾳ
-
19 ἐρημία
-ας + ἡ N 1 0-0-3-0-3=6 Is 60,12; Ez 35,4.9; 4 Mc 18,8; Wis 17,16solitude, loneliness Is 60,12; desolation Ez 35,4→NIDNTT; TWNT -
20 ερημιά
[эримиа] ουσ θ пустыня.
См. также в других словарях:
ἐρημία — ἐρημίᾱ , ἐρημία a solitude fem nom/voc/acc dual ἐρημίᾱ , ἐρημία a solitude fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ερημιά — και ερμιά και ερημία, η (AM ἐρημία) 1. έρημος, ακατοίκητος, απομακρυσμένος, απομονωμένος τόπος, η κατάσταση τού ακατοίκητου ανθρώπου ή τόπου 2. απομόνωση, εγκατάλειψη ανθρώπου, μοναξιά 3. έλλειψη, απουσία, ανυπαρξία («ερημία φίλων») αρχ. μσν.… … Dictionary of Greek
ἐρημίᾳ — ἐρημίαι , ἐρημία a solitude fem nom/voc pl ἐρημίᾱͅ , ἐρημία a solitude fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ερημιά — η 1. η κατάσταση του έρημου, του ακατοίκητου, του ήσυχου, του μόνου. 2. τόπος έρημος, ακατοίκητος. 3. μτφ., έλλειψη, απουσία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐρημιά — ἐρημιάς fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρημίας — ἐρημίᾱς , ἐρημία a solitude fem acc pl ἐρημίᾱς , ἐρημία a solitude fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρημίαι — ἐρημία a solitude fem nom/voc pl ἐρημίᾱͅ , ἐρημία a solitude fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρημίαν — ἐρημίᾱν , ἐρημία a solitude fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρημιῶν — ἐρημία a solitude fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρημίαις — ἐρημία a solitude fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρημίη — ἐρημία a solitude fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)