-
1 αυξησις
- εως ἥ1) тж. pl. рост, увеличение, приумножение Thuc., Xen., Plat., Arst., Plut.2) рит. возвеличивание(τοῖς ἐπαίνοις Arst.)
3) преувеличение(ὅ μετ΄ αὐξήσεως λόγος Polyb.)
4) грам. приращение -
2 αὔξησις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αὔξησις
-
3 αύξησις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αύξησις
-
4 αὔξησις
рост, увеличение, приумножение, приращение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > αὔξησις
-
5 αυξη
-
6 διπλασιοω
-
7 δυναμαι
(ῠ) (impf. ἐδυνάμην - поэт. тж. ἠδυνάμην, эп. δυνάμην; aor. ἐδυνήθην - поэт. тж. ἠδυνήθην, эп.-дор.-ион. ἐδυνάσθην, дор. ἐδυνάθην с ᾱ, эп. med. ἐδυνησάμην и δυνησάμην; pf. δεδύνημαι)1) мочь, быть в состоянии(τι Hom. и ποιεῖν τι Trag., Her., Thuc., Arst., Polyb., Plut.)
οὐ δύναμαι μέ γελᾶν Arph. — не могу удержаться от смеха;οὐ δυνάμενοι πολιορκεῖσθαι Thuc. — не будучи в состоянии выдержать осаду;ὡς или ᾗ ἐδύνατο τάχιστα Xen. — так быстро, как только мог;οὕτως ὅπως ἂν δυνώμεθα Isocr. — изо всех наших сил;δύναται impers. Plut. — возможно;οὐκ ἐδύνατό τινι Her. — оказалось невозможным для кого-л.2) быть сильным, крепкимτῷ σώματι δ. Lys. — быть физически здоровым;
δ. χρήμασι Lys. — быть состоятельным человеком;τὰ μέ δυνάμενα τῶν ὑποζυγίων Xen. — те из вьючных животных, которые устали3) иметь силу, быть могущественным, влиятельным(παρά τινι Aesch., Her., Thuc.)
4) иметь цену или стоимость, стоить, равняться(ἑπτὰ ὀβολούς Xen.; εἴκοσι δραχμάς Dem., Plut.)
5) равняться, составлять6) ( о деньгах) иметь хождение(παρ΄ ἐκείνοις δύναται Αἰγιναῖος ὀβολός Luc.)
τὸ νόμισμα οὐκ ἀεὴ ἴσον δύναται Arst. — деньги не всегда сохраняют одинаковый курс7) значить, означать; τί ποτε δύναται; Plat. что это, собственно, значит?; τὸ οὔνομα τοῦτο ἐστὴ μὲν Λιβυκόν, δύναται δὲ κατ΄ Ἑλλάδα γλῶσσαν βουνοί Her. это слово - ливийское, а по-гречески оно значит «холмы»; αὑταὴ αἱ ἀγγελίαι τοῦτο δύνανται Thuc. вот что означают эти вести8) мат. быть возведенным в степень -
8 δυναστευω
1) властвовать, господствовать(ἐν ταῖσι πόλεσι Her. и ἐν πόλει Plat.; ἐν ταῖς πατρίσι Plut.)
2) быть могущественным(δυναστεύουσαι πόλεις Polyb.)
3) мат. возводить в третью степень -
9 εκτρεχω
(fut. ἐκθρέξομαι и ἐκδραμοῦμαι, aor. 2 ἐξέδραμον)1) выбегать, отправляться бегом(εἰς τέν ἰδίαν χώραν Arst.; ἐπὴ τὸν τόπον Plut.)
2) воен. совершать вылазку(ἐκ τῆς πόλεως Thuc.; οἱ ψιλοὴ ἐκδραμόντες ἠκόντιζον Xen.)
3) протекать, развиватьсяἡ αὔξησις ταχέως ἐκδεδραμηκυῖα Arst. — стремительный рост
4) переступать пределыὁ θυμὸς ἐκδραμών Soph. — неумеренный гнев;
τὸν ἀκμαῖον τῆς ἡλικίας καιρὸν ἐκδραμεῖν Diog.L. — перерасти самый цветущий возраст -
10 επαυξησις
- εως ἥ1) рост, увеличение, расширение(τῶν δικαίων Plat.; τῶν μέτρων Plut.)
2) выгода, польза, благо(εἰς τέν ἐπαύξησιν τῶν πολιτῶν Polyb.)
-
11 παραυξησις
-
12 συναυξησις
-
13 φθισις
1) исчезновение, гибель(καρποῦ Pind.)
2) убывание, убыль(αὔξησις καὴ φ. Plat.)
ἥ φ. τῆς σελήνης Arst. — ущерб луны3) чахотка Her., Arst., Plut. -
14 838
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 838
См. также в других словарях:
αὔξησις — growth fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐξήσει — αὔξησις growth fem nom/voc/acc dual (attic epic) αὐξήσεϊ , αὔξησις growth fem dat sg (epic) αὔξησις growth fem dat sg (attic ionic) αὐξάνω increase aor subj act 3rd sg (epic) αὐξάνω increase fut ind mid 2nd sg αὐξάνω increase fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐξήσεις — αὔξησις growth fem nom/voc pl (attic epic) αὔξησις growth fem nom/acc pl (attic) αὐξάνω increase aor subj act 2nd sg (epic) αὐξάνω increase fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐξήσεσι — αὔξησις growth fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐξήσεσιν — αὔξησις growth fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐξήσηι — αὔξησις growth fem dat sg (epic) αὐξήσῃ , αὐξάνω increase aor subj mid 2nd sg αὐξήσῃ , αὐξάνω increase aor subj act 3rd sg αὐξήσῃ , αὐξάνω increase fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐξήσιες — αὔξησις growth fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐξήσιος — αὔξησις growth fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔξησιν — αὔξησις growth fem acc sg αὖξις fem dat pl (epic) αὐξάνω increase pres subj mp 2nd sg (epic) αὐξάνω increase pres subj act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Auxetics — are materials which, when stretched, become thicker perpendicularly to the applied force. That is, they have a negative Poisson s ratio. This occurs because they contain hinge like structures which flex when stretched. Such materials are expected … Wikipedia
Orator (Cicero) — Orator ist ein Unterweisungswerk über die Redekunst von Marcus Tullius Cicero. Es entstand im Jahr 46 v. Chr. Neben De inventione und De oratore gehört es zu den wichtigsten Werken des Autors über Rhetorik. Es zeichnet das Bild des idealen… … Deutsch Wikipedia