-
1 αὐλέω
αὐλέω, die Flöte blasen, Plat. Prot. 327 a u. öfter, wie Folgde; κέρασι Xen. An. 7, 3, 32; ἔξοδον, zum Abmarsch, Ar. Vesp. 582. – Med., sich auf der Flöte vorspielen lassen, sich am Flötenspiel ergötzen, Plat. Legg. VII. 791 a; Xen. Cyr. 4, 5, 7. – Pass., ὁ Βάκχιος ῥυϑμὸς ηὐλεῖτο Xen. Symp. 9, 3; αὐλεῖται πᾶν μέλαϑρον, wird mit Flötenton erfüllt, Eur. I. T. 367.
-
2 αυλεω
1) играть на свирели, флейте Her., Xen., Plat.αὐ. τι Her., Arph., Plat., Arst. — наигрывать что-л. на свирели;
αὐ. εἰρεσίαν τοῖς ἐλαύνουσι Plut. — играть в такт гребцам;2) pass. ( об игре на свирели) раздаваться, звучать(ηὐλεῖτο ὅ Βακχεῖος ῥυθμός Xen.)
3) трубить, играть(κέρασι Xen. и κέρατι Luc.)
4) pass. оглашаться игрой на свирели(αὐλεῖται πᾶν μέλαθρον Eur.)
-
3 αὐλέω
Aαὐλίων IG7.3211
,3212 (Orchom. [dialect] Boeot.): ([etym.] αὐλός):—play on the flute,Φρύγιον αὔλησεν μέλος Alcm.82
, cf. Hdt. 1.141, 2.60, Pl.Prt. 327a: c. dat. pers., X.Smp.2.8, etc.; αὐ. ἔξοδον play a finale, Ar.V. 582; αὐ. εἰρεσίαν, of the boatswain, Plu.Alc. 2:— [voice] Pass., of tunes, to be played on the flute,ὁ Βακχεῖος ῥυθμὸς ηὐλεῖτο X. Smp.9.3
; is filled with music,E.
IT 367.2 of persons, play to, Philostr.VA2.34, cf. A.D.Synt.302.1:—mostly in [voice] Pass., to be played to, hear music, X.An.6.1.11, Cyr.4.5.7, Arist. Pr. 917b19 (but possibly [voice] Med. as in Pl.Lg. 791a), Thphr.Char.19.10, 20.10.II generally, play,κέρατι Luc.DDeor.12.1
, cf. Poll.4.74. -
4 αὐλέω
αὐλέω, die Flöte blasen; sich auf der Flöte vorspielen lassen, sich am Flötenspiel ergötzen -
5 αὐλέω
αὐλέω 1 aor. ηὔλησα (Alcman, Hdt. et al.; SIG 1084–88 al.; StudPal XXII, 47, 5; Sb 7557, 5) play the flute τινί (X., Symp. 2, 8) for someone (to dance) Mt 11:17; Lk 7:32 (Aesop 27 H.=11 P., H-H. ὅτε ηὔλουν, οὐκ ὠρχεῖσθε; similarly 134 H.; Proverbia Aesopi 115 P.). τὸ αὐλούμενον what is played on the flute 1 Cor 14:7.—DELG s.v. αὐλός. -
6 αὐλέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αὐλέω
-
7 αυλέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αυλέω
-
8 αὐλέω
играть на свирели или флейте.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > αὐλέω
-
9 προς-αυλέω
προς-αυλέω, dazu (die Flöte) blasen; μέλος, Ar. Eccl. 892; Plut. Demetr. 53.
-
10 προ-αυλέω
προ-αυλέω, vorflöten, auf der Flöte präludiren, προαυλήσαντες, Arist. rhet. 3, 14, v. l. προαυλίσαντες..
-
11 παρ-αυλέω
-
12 παρ-εξ-αυλέω
παρ-εξ-αυλέω, scheint nur im partic. perf. pass. vorzukommen; παρεξηυλημένοι, eigtl. die ausgeblasenen, die keinen Ton mehr hervorbringen können, bei Ar. Ach. 681 komisch von alten Leuten, die nicht viel mehr sprechen können u. überhaupt zu Geschäften untüchtig sind, die, wie wir mit einem ähnlichen Ausdruck sagen, »auf dem letzten Loche pfeifen«. So führt auch Suid. νοῦν ἐξηυλημένον an u. erkl. διεφϑαρμένον καὶ ἀμυδρὸν ὑπὸ γήρως, u. bemerkt, daß es von der Flöte hergenommen, οἱ γὰρ κατατετριμμένοι αὐλοὶ ἐξηυλῆσϑαι λέγονται; vgl. Zenob. 5, 65.
-
13 σπενδ-αυλέω
-
14 σπονδ-αυλέω
σπονδ-αυλέω, die Flöte zur σπονδή blasen, Artemid. 1, 58, σπενδαυλέω ist falsche Lesart.
-
15 στομ-αυλέω
στομ-αυλέω, auf eine besondere, uns unbekannte Art die Flöte spielen, Plat. Crat. 417 e.
-
16 συν-αυλέω
συν-αυλέω mit od. zusammen auf der Flöte blasen; ἐπὶ τῷ τοὺς αὐλητὰς μὴ συναυλεῖν τοῖς χοροῖς, Ath. XIV, 617 a; Luc., de dom. 16.
-
17 συν-αγρ-αυλέω
συν-αγρ-αυλέω, mit, zusammen auf dem Lande sein od. leben, D. Hal. 1, 39.
-
18 χορ-αυλέω
-
19 κατ-αυλέω
κατ-αυλέω, Einem auf der Flöte vorspielen, Einen durch Flötenspiel vergnügen, einnehmen, bezaubern; ὅταν τις μουσικῇ παρέχῃ καταυλεῖν Plat. Rep. III, 411 a; καταυλῆσαί τινος Legg. VII, 790 e; Ael. H. A. 12, 44 u. a. Sp.; τοῦ τόπου, mit dem Spiel erfüllen, Ath. XIV, 624 b; τὰ μητρῷα, am Fest der Cybele die Flöte blasen, ib. 618 c; übertr., τάχα σ' ἐγὼ μᾶλλον χορεύσω καὶ καταυλήσω φόβῳ, in Furcht verstricken, Eur. Herc. Fur. 871. – Pass. sich auf der Flöte vorspielen lassen, sich am Flötenspiel ergötzen, μεϑύων καὶ καταυλούμενος Plat. Rep. VIII, 561 c; Posidon. bei Ath. V, 210 f; Sp., wie D. Hal. 2, 19; κρούων τύμπανα καὶ καταυλούμενος τὸν βίον κατέστρεψεν Ael. V. H. 9, 8; νῆσος κατηυλεῖτο, die Insel erklang vom Flötenspiel, Plut. Anton. 56. – Bei Suid. auch = verspottet werden, χλευάζεσϑαι.
-
20 μον-αυλέω
См. также в других словарях:
αὐλήσουσι — αὐλέω play on the flute aor subj act 3rd pl (epic) αὐλέω play on the flute fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) αὐλέω play on the flute fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) αὐλέω play on the flute futperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλήσω — αὐλέω play on the flute aor ind mid 2nd sg (doric) αὐλέω play on the flute aor subj act 1st sg αὐλέω play on the flute fut ind act 1st sg αὐλέω play on the flute futperf ind act 1st sg αὐλέω play on the flute aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλοῦ — αὐλέω play on the flute imperf ind mp 2nd sg (attic doric) αὐλέω play on the flute pres imperat mp 2nd sg (attic) αὐλέω play on the flute imperf ind mp 2nd sg (attic) αὐλός pipe masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλοῦμεν — αὐλέω play on the flute imperf ind act 1st pl (attic epic doric) αὐλέω play on the flute pres ind act 1st pl (attic epic doric) αὐλέω play on the flute imperf ind act 1st pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλῇ — αὐλέω play on the flute pres subj mp 2nd sg αὐλέω play on the flute pres ind mp 2nd sg αὐλέω play on the flute pres subj act 3rd sg αὐλή open court fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλει — αὐλέω play on the flute imperf ind act 3rd sg (attic epic doric) αὐλέω play on the flute pres imperat act 2nd sg (attic epic) αὐλέω play on the flute imperf ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔλησον — αὐλέω play on the flute aor imperat act 2nd sg αὐλέω play on the flute futperf ind act masc voc sg αὐλέω play on the flute futperf ind act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλεῖ — αὐλέω play on the flute pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) αὐλέω play on the flute pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλησεῦντι — αὐλέω play on the flute fut part act masc/neut dat sg (doric) αὐλέω play on the flute fut ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλουμένων — αὐλέω play on the flute pres part mp fem gen pl (attic epic doric) αὐλέω play on the flute pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐλοῦν — αὐλέω play on the flute pres part act masc voc sg (attic epic doric) αὐλέω play on the flute pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)