-
1 ανατέλλω
ἀνατέλλωmake to rise up: aor subj act 1st sgἀνατέλλωmake to rise up: pres subj act 1st sgἀνατέλλωmake to rise up: pres ind act 1st sg -
2 ἀνατέλλω
ἀνατέλλωmake to rise up: aor subj act 1st sgἀνατέλλωmake to rise up: pres subj act 1st sgἀνατέλλωmake to rise up: pres ind act 1st sg -
3 ανατελλω
поэт. ἀντέλλω1) выращивать или (по)рождать, производить, создавать(ἀμβροσίην τοῖς ἵπποις Hom.; Δήμητρος στάχυν Aesch.; μυρία κακὰ ἀπό τινος Soph.; φλόξ ἀνατελλομένα Pind.)
ἀ. τὸν ἥλιον NT. — велеть восходить солнцу2) вытекать(ἐκ τῆς λίμνης Her.)
3) восходить(πρὸς ἠέλιον ἀνατέλλοντα Her.; σελήνη ἀνατέλλει Arph.)
4) подниматься, вздыматься(καπνὸς ἀνατέλλων Plut.)
5) вырастать(ἀντέλλουσα θρίξ Aesch.; ὀδόντες ἀνατέλλουσιν Arst.)
-
4 ἀνατέλλω
1 make to rise up, raise1a act.Δίρκας ἁγνὸν ὕδωρ, τὸ βαθύζωνοι κόραι χρυσοπέπλου Μναμοσύνας ἀνέτειλαν παρ' εὐτειχέσιν Κάδμου πύλαις I. 6.75
b med. and pass., rise, mount upτοῖσιν ἐν δυθμαῖσιν αὐγᾶν φλὸξ ἀνατελλομένα συνεχὲς παννυχίζει I. 4.65
2 met., raise to eminence ἦρα χαλκοκρότου πάρεδρον Δαμάτερος ἁνίκ' εὐρυχαίταν ἄντειλας Διόνυσον; (sc. ὦ Θήβα.) I. 7.5 -
5 ἀνατέλλω
Aἀνατεταλκός Plb. 9.15.10
:—make to rise up, τοῖσιν δ' (sc. ἵπποις)ἀμβροσίην ἀνέτειλενέμεσθυ Il.5.777
;Αἴγυπτος.. Δήμητρος ἀντέλλει στάχυν A.Fr. 300
, cf. LXX Ge.3.18; ὕδωρ ἀ. make water gush forth, Pi.I.6(5).75;τὸν ἥλιον Ev.Matt.5.45
:—so in [voice] Pass., φλὸξ ἀνατελλομένα a flame mounting up, Pl. Ion4(3).83.2 bring forth, give birth to ἄντειλας Διόνυσον ib.7(6).5;ἰούλους A.R.2.44
: of events, μυρί' ἀπ' αἰσχρῶν ἀνατέλλοντα S.Ph. 1139.II intr., rise, appear above the horizon, of any heavenly body, as sun and moon, Hdt.2.142, S.OC 1246, Ar.Nu. 754;πρὸς ἠῶ τε καὶ ἥλιον ἀνατέλλοντα Hdt.1.204
, 4.40; also of constellations, A.R.3.959;ἠὼσἀντ. Id.2.1007
; dist. from ἐπιτέλλω (q.v.), Ptol.Alm.8.4; cf. ἀνατολή.b = ἐπιτέλλω, of the Pleiades, Theoc. 13.25.2 of a river, take its rise, ἐκ ταύτης [γῆς λίμνης] Hdt.4.52, cf. Ael.NA14.16, etc.b of persons, originate,ἐξ Ἰούδα ἀνατέταλκεν ὁ κύριος Ep.Heb.7.14
.3 grow, of hair,ταρφὺς ἀντέλλουσα θρίξ A.Th. 535
; of teeth, Arist.HA 501b29; spring up, of plants, Thphr.HP3.1.6, al.; cf.ἀνατολή 11
.4 of mountains, rise, A.R. 1.501; but, appear on the horizon, ib. 601.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνατέλλω
-
6 ἀνατέλλω
ἀνατέλλω (s. ἀνατολή) fut. ἀνατελῶ; 1 aor. ἀνέτειλα; pf. ἀνατέταλκα.① trans. (Hom. +; Philo, Conf. Ling. 63; Gen 3:18; ApcMos 24; ApcZeph; cp. Anz 265f) cause to spring/rise up (Jos., Ant. 1, 31; Just., D. 107, 3) ξύλον a tree Dg 12:1 (PsSol 11:5; cp. Aeschyl., Fgm. 193, 7f [300 N.] Αἴγυπτος Δήμητρος ἀνατέλλει στάχυν). τροφὴν τοῖς ζῴοις cause food to grow for the living creatures 1 Cl 20:4. ἥλιον cause the sun to rise Mt 5:45; GNaass 59, 23 (cp. Nicephorus: Rhet. Gr. I p. 500, 2 μετὰ τόκον ἀστέρα καινὸν ἀνέτελλε).② intr. (Soph., Hdt. et al.; LXX, TestJob 37:8; TestSim 18:3 al.; JosAs; ApcEsdr 4:29 p. 29, 4 Tdf.; Ar., Just.; Mel., Fgm. 8b 34, 45; Joseph.) to move upward above the horizon, rise, spring up, dawn.ⓐ of heavenly bodies and atmospheric phenomena (Neugebauer-Hoesen no. 137c II, 9). Of the sun (oft. in Gk. lit.; also Michel 466, 10 ἅμα τῷ ἡλίῳ ἀνατέλλοντι; PHib 27, 52; Gen 32:31; Ex 22:3; Sir 26:16; Philo; Ar. 6, 1. Of stars En 2:1; TestLevi 18:3; JosAs, ApcEsdr; Ar. 4, 2; Just., D. 106, 4 al.) Mt 13:6; Mk 4:6; 16:2; Js 1:11. Of Christ ἕως οὗ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν until the morning star rises in your hearts 2 Pt 1:19 (for usage of ἀ. in Hellenistic ruler cult, cp. Sb 8420; PFouad 8, 13; Sb 4284, 7 as συνα.; PGiss 3, 2). Of a cloud come up Lk 12:54. Fig. ἡ ζωὴ ἡμῶν ἀνέτειλεν our life has arisen IMg 9:1. Death is likened to the setting, resurr. to the rising, of a heavenly body IRo 2:2.ⓑ in imagery φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς light has dawned for them Mt 4:16 (cp. Is 58:10; Esth 1:1k); ὑμῖν AcPl Ha 8, 33.③ intr. to be a descendant, w. implication of distinction, be a descendant Hb 7:14 (cp. TestSim 7:1; Jer 23:5 ἀναστήσω τῷ Δαυὶδ ἀνατολὴν δικαίαν; Apollon. Rhod. 1, 810).④ Other expressions, all fig. and intr.: of the robes of the righteous shine brightly B 3:4 (cp. Is 58:8; on the text, s. Hdb. ad loc.; cp. also Mk 9:3). Of someth. that is said to spring forth (Jos., Bell. 1, 406 πηγαί): of horns B 4:5.—M-M. TW. -
7 ἀνατέλλω
{с.гл., 9}1. перех. выращивать, порождать;2. неперех. подниматься, вздыматься, восходить.Ссылки: Мф. 4:16; 5:45; 13:6; Мк. 4:6; 16:2; Лк. 12:54; Евр. 7:14; Иак. 1:11; 2Пет. 1:19.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνατέλλω
-
8 ανατέλλω
{с.гл., 9}1. перех. выращивать, порождать;2. неперех. подниматься, вздыматься, восходить.Ссылки: Мф. 4:16; 5:45; 13:6; Мк. 4:6; 16:2; Лк. 12:54; Евр. 7:14; Иак. 1:11; 2Пет. 1:19.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανατέλλω
-
9 ανατέλλω
ανατέλνω (αόρ. ανέτειλα) αμετ.1) всходить, подниматься (о солнце и т. п.);η χώρα τού ανατέλλοντος ηλίου — страна восходящего солнца (о Японии);
2) появляться; вырастать;ανέτειλε σωτήρ тж. ирон. спаситель явился; 3) перен. наступать (о времени и т. п.) -
10 ἀνατέλλω
1. перех. выращивать, порождать; 2. неперех. подниматься, вздыматься, восходить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνατέλλω
-
11 ἀνατέλλω
+ V 9-10-22-13-5=59 Gn 2,5; 3,18; 19,25; 32,32; Ex 22,2to make to rise up [τι] Gn 3,18; to cause to spring forth [τι] Is 61,11; to rise, to appear above the horizon (of the sun) Gn 32,32; to grow (of hair) JgsA 16,22; to spring up (of plants) Gn 2,5; to break out Lv 14,43; to arise Jb 11,17; to appear Sir 37,17*Hab 2,3 καὶ ἀνατελεῖ and it shall spring forth-ויפרח for MT ויפח and it hastens?Cf. HELBING 1928, 78; →TWNT -
12 ανατέλλω
[анатэлло] ρ (о солнце) всходить. -
13 ἀνατέλλω
ἀνα - τέλλω, aor. ἀνέτειλε: cause to spring up, Il. 5.777†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνατέλλω
-
14 ἀνατέλλω
-
15 ανατέλλω
riseΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ανατέλλω
-
16 ανατέλλονθ'
ἀνατέλλοντα, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act neut nom /voc /acc plἀνατέλλοντα, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act masc acc sgἀνατέλλοντι, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act masc /neut dat sgἀνατέλλοντι, ἀνατέλλωmake to rise up: pres ind act 3rd pl (doric)ἀνατέλλοντε, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἀνατέλλονται, ἀνατέλλωmake to rise up: pres ind mp 3rd plἀνατέλλοντο, ἀνατέλλωmake to rise up: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἀνατέλλοντο, ἀνατέλλωmake to rise up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
17 ἀνατέλλονθ'
ἀνατέλλοντα, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act neut nom /voc /acc plἀνατέλλοντα, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act masc acc sgἀνατέλλοντι, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act masc /neut dat sgἀνατέλλοντι, ἀνατέλλωmake to rise up: pres ind act 3rd pl (doric)ἀνατέλλοντε, ἀνατέλλωmake to rise up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἀνατέλλονται, ἀνατέλλωmake to rise up: pres ind mp 3rd plἀνατέλλοντο, ἀνατέλλωmake to rise up: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)ἀνατέλλοντο, ἀνατέλλωmake to rise up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
18 ανατέλλη
ἀνατέλλωmake to rise up: aor subj mp 2nd sgἀνατέλλωmake to rise up: aor subj act 3rd sgἀνατέλλωmake to rise up: pres subj mp 2nd sgἀνατέλλωmake to rise up: pres ind mp 2nd sgἀνατέλλωmake to rise up: pres subj act 3rd sg -
19 ἀνατέλλῃ
ἀνατέλλωmake to rise up: aor subj mp 2nd sgἀνατέλλωmake to rise up: aor subj act 3rd sgἀνατέλλωmake to rise up: pres subj mp 2nd sgἀνατέλλωmake to rise up: pres ind mp 2nd sgἀνατέλλωmake to rise up: pres subj act 3rd sg -
20 ανατέλληι
ἀνατέλλῃ, ἀνατέλλωmake to rise up: aor subj mp 2nd sgἀνατέλλῃ, ἀνατέλλωmake to rise up: aor subj act 3rd sgἀνατέλλῃ, ἀνατέλλωmake to rise up: pres subj mp 2nd sgἀνατέλλῃ, ἀνατέλλωmake to rise up: pres ind mp 2nd sgἀνατέλλῃ, ἀνατέλλωmake to rise up: pres subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
ἀνατέλλω — make to rise up aor subj act 1st sg ἀνατέλλω make to rise up pres subj act 1st sg ἀνατέλλω make to rise up pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανατέλλω — ανατέλλω, ανέτειλα και ανάτειλα βλ. πίν. 85 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ανατέλλω — και ανατέλνω ανάτειλα. 1. (για ουράνια σώματα), φαίνομαι πάνω από τον ορίζοντα, υψώνομαι: Ο ήλιος δεν είχε ακόμη ανατείλει όταν ξεκίνησαν. 2. εμφανίζομαι, έρχομαι: Θα ανατείλουν και για μας καλύτερες μέρες … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ανατέλλω — (Α ἀνατέλλω) (αμτβ.) 1. υψώνομαι, ανέρχομαι 2. (για ουράνια σώματα) υψώνομαι, αναφαίνομαι στο στερέωμα, προβάλλω αρχ. 1. αναδίδω, κάνω να φυτρώσει 2. γεννώ, φέρνω στο φως 3. (για ποταμούς) πηγάζω 4. αυξάνομαι, μεγαλώνω 5. φανερώνομαι, γεννιέμαι 6 … Dictionary of Greek
ἀνατέλλῃ — ἀνατέλλω make to rise up aor subj mp 2nd sg ἀνατέλλω make to rise up aor subj act 3rd sg ἀνατέλλω make to rise up pres subj mp 2nd sg ἀνατέλλω make to rise up pres ind mp 2nd sg ἀνατέλλω make to rise up pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντέλλῃ — ἀνατέλλω make to rise up aor subj mp 2nd sg ἀνατέλλω make to rise up aor subj act 3rd sg ἀνατέλλω make to rise up pres subj mp 2nd sg ἀνατέλλω make to rise up pres ind mp 2nd sg ἀνατέλλω make to rise up pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατελλόντων — ἀνατέλλω make to rise up aor part act masc/neut gen pl ἀνατέλλω make to rise up aor imperat act 3rd pl ἀνατέλλω make to rise up pres part act masc/neut gen pl ἀνατέλλω make to rise up pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνέτελλον — ἀνατέλλω make to rise up aor ind act 3rd pl ἀνατέλλω make to rise up aor ind act 1st sg ἀνατέλλω make to rise up imperf ind act 3rd pl ἀνατέλλω make to rise up imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατέλλομεν — ἀνατέλλω make to rise up pres ind act 1st pl ἀνατέλλω make to rise up aor ind act 1st pl (homeric ionic) ἀνατέλλω make to rise up imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατειλάντων — ἀνατέλλω make to rise up aor part act masc/neut gen pl ἀνατέλλω make to rise up aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατελεῖ — ἀνατέλλω make to rise up fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἀνατέλλω make to rise up fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)