Перевод: с греческого на немецкий

с немецкого на греческий

ἐπίσημος

  • 1 ἐπίσημος

    ἐπί-σημος, mit einem Zeichen versehen, geprägt; ἀναϑήματα, mit einer Inschrift versehen. Dah. kenntlich, berühmt, ausgezeichnet; ἐπίσημοι σοφίην, in Hinsicht der Weisheit; seltener tadelnd. Adv., auf ausgezeichnete Weise. Subst. τὸ ἐπίσημον, das Kennzeichen an oder auf etwas, z. B. νηός, am Schiffsvorderteile; die Flagge; auf Schildern das Wahrzeichen, Wappen; auf Münzen: das Gepräge

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐπίσημος

  • 2 λοφωτός

    λοφωτός, mit einer Kuppe, Helmbusch u. vgl. versehen, Hesych. erkl. ἐπίσημος.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > λοφωτός

  • 3 ὀρσο-θύρη

    ὀρσο-θύρη, , wahrscheinlich eine Thür, zu der man auf Stufen, auf einer Treppe hinansteigt, eine Stufenthür, Od. 22, 126. 333, vgl. bes. 132, ἀν' ὀρσοϑύρην ἀναβαίνειν; nach den alten Erklärern ϑύρα τις ἐπίσημος, ὑψηλοτέραν πρόςβασιν ἔχουσα, auch ἐκτομὰς ϑύρα, δι' ἧς εἰς ὑπερῷον ἀναβαίνουσιν ὀρούοντες ἐπ' αὐτῆς. Auch Simon. bei E. M. 634 b.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ὀρσο-θύρη

  • 4 ἐπί-σᾱμος

    ἐπί-σᾱμος, dor. = ἐπίσημος, Eur.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἐπί-σᾱμος

  • 5 Abbreviations

    adj = adjective
    adv = adverb/adverbial
    past-p = past participle
    verb = verb (infinitive)
    pres-p = present participle
    prep = preposition/adpos.
    conj = conjunction
    pron = pronoun
    prefix = prefix
    suffix = suffix
    noun = noun
    m = der - männlich (Maskulinum)
    f = die - weiblich (Femininum)
    n = das - sächlich (Neutrum)
    pl = die - Mehrzahl (Plural)
    österr. = österreichisch
    südd. = süddeutsch
    nordd. = norddeutsch
    ostd. = ostdeutsch
    schweiz. = schweizerisch
    regional = regional gebräuchlich (landschaftlich)
    alt = alte Schreibweise (vor 2004)
    ugs. = umgangssprachlich
    fig. = figurativ (in bildlichem, übertragenem Sinn)
    hum. = humoristisch
    pej. = pejorativ (abwertend)
    vulg. = vulgär
    veraltend = veraltend
    veraltet = veraltet
    geh. = gehoben
    Rsv. = Rechtschreibvariante (weniger gebräuchlich)
    indekl. = indeklinabel
    jd. = jemand
    jdn. = jemanden
    jdm. = jemandem
    jds. = jemandes
    etw. = etwas
    jd./etw. = jemand/etwas
    jdn./etw. = jemanden/etwas
    jdm./etw. = jemandem/etwas
    Gen. = Genitiv
    Dat. = Dativ
    Akk. = Akkusativ
    +Gen. = wird mit Genitiv gebraucht
    +Dat. = wird mit Dativ gebraucht
    +Akk. = wird mit Akkusativ gebraucht
    ο = αρσενικό
    η = θηλυκό
    το = ουδέτερο
    οι = αρσενικό ή θηλυκό στον πληθυντικό
    τα = ουδέτερο στον πληθυντικό
    απαρχ. = απαρχαιωμένος
    επίσ. = επίσημος
    ευφ. = ευφημιστικός
    καθ. = καθαρεύουσα
    κυπρ. = Κυπριακά
    κοιν. = κοινώς
    μεταφ. = μεταφορικά
    νεολ. = νεολογισμός
    παρωχ. = παρωχημένος
    συναισθ. = συναισθηματικά φορτισμένη λέξη
    υποτ. = υποτιμητικά
    χυδ. = χυδαϊσμός
    οικ. = οικείος
    άκλ. = άκλιτος
    αυτοπ. = αυτοπαθής

    Griechisch-Deutsch-Wörterbuch > Abbreviations

См. также в других словарях:

  • ἐπίσημος — serving to distinguish masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • επίσημος — η, ο (AM επίσημος, ον, δωρ. τ. ἐπίσαμος) 1. αξιόλογος, περίφημος, επιφανής, γνωστός (α. «επίσημο γεγονός» β. «καὶ μὴν ὅδ’ ἄναξ αὐτὸς ἐφήκει μνῆμ’ ἐπίσημον», Σοφ.) 2. σπουδαίος, σημαντικός 3. γιορταστικός, ξεχωριστός («επίσημα ρούχα») νεοελλ. 1.… …   Dictionary of Greek

  • επίσημος — η, ο επίρρ. α 1. (για νομίσματα), που έχει στην επιφάνειά του σήμα, σημασμένος (αντίθ. άσημος):Επίσημος χρυσός (ο κομμένος σε νομίσματα). 2. που προέρχεται από κάποια δημόσια αρχή, κρατικός (αντίθ. ανεπίσημος):Επίσημο έγγραφο. 3. που έχει κύρος,… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐπισημότερον — ἐπίσημος serving to distinguish adverbial comp ἐπίσημος serving to distinguish masc acc comp sg ἐπίσημος serving to distinguish neut nom/voc/acc comp sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • 'πίσημος — ἐπίσημος , ἐπίσημος serving to distinguish masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κἀπίσημος — ἐπίσημος , ἐπίσημος serving to distinguish masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπισημοτάτω — ἐπίσημος serving to distinguish masc/neut nom/voc/acc superl dual ἐπίσημος serving to distinguish masc/neut gen superl sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπισημοτάτων — ἐπίσημος serving to distinguish fem gen superl pl ἐπίσημος serving to distinguish masc/neut gen superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπισημοτέραις — ἐπίσημος serving to distinguish fem dat comp pl ἐπισημοτέρᾱͅς , ἐπίσημος serving to distinguish fem dat comp pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπισημοτέρων — ἐπίσημος serving to distinguish fem gen comp pl ἐπίσημος serving to distinguish masc/neut gen comp pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπισημότατα — ἐπίσημος serving to distinguish adverbial superl ἐπίσημος serving to distinguish neut nom/voc/acc superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»