-
1 πτισσω
атт. πτίττω (aor. ἔπτῐσα; pass.: aor. ἐπτίσθην, pf. ἔπτισμαι)( пестом) дробить, толочь (τὸ μέσον ἐκ τοῦ λωτοῦ Her.; χριθαὴ ἐπτισμέναι Arst.)
ὕδωρ ὑπέρῳ σιδηρῶ π. погов. Luc. — толочь воду железным пестом -
2 πτίσσω
πτίσσω, Pherecr.183, Ar.Fr. 339, [dialect] Att. [full] πτίττω ib. 271 (prob. l.), Luc.Herm.79, v.l. in Pherecr. l.c.: [tense] aor.Aἔπτῐσα Hdt.2.92
:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐπτίσθην Gp.12.23.2
, ([etym.] περι-) Thphr.HP4.4.10: [tense] pf.ἔπτισμαι Hp.VM14
, Arist.HA 595b10:— winnow grain, Hp. l.c. ([voice] Pass.), Pherecr. l.c., etc.; πτισσουσῶν ᾠδή the song of women winnowing, Ar.Fr. 339.II bray in a mortar, l.c., cf. D.L.9.59, Luc. l.c. (Cf. Lat. pinso, Skt. piná[snull ][tnull ]i 'pound'.)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский