Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἐπι-πιέζω

  • 1 ἐπι-πιέζω

    ἐπι-πιέζω, daraufdrücken; man rechnet als Tmesis hierher ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν Od. 4, 287; ποδί, darauftreten, Ap. Rh. 3, 1335.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἐπι-πιέζω

  • 2 ἔπι

    ἔπι, ἐπί
    Grammatical information: adverb and preposition
    Meaning: `on it, at it; on, at, by, at the same time, because' with gen., dat. and acc. (Il.).
    Other forms: Myk. e-pi.
    Origin: IE [Indo-European] [323] * h₁epi `on'
    Etymology: IE adverb *épi,: Skt. ápi, Av. aipi, OP apiy `also, at it; by, in', Arm. ew `also, and'. With ablaut ὄπι- in ὄπιθεν (s. v.). - Reduced *πι- (= Skt. pi-, Lith. -pi) is supposed in πιέζω, πτυχή (s. vv.). - Details in Schwyzer-Debrunner 465ff.
    Page in Frisk: 1,535

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔπι

  • 3 ἐπί

    ἔπι, ἐπί
    Grammatical information: adverb and preposition
    Meaning: `on it, at it; on, at, by, at the same time, because' with gen., dat. and acc. (Il.).
    Other forms: Myk. e-pi.
    Origin: IE [Indo-European] [323] * h₁epi `on'
    Etymology: IE adverb *épi,: Skt. ápi, Av. aipi, OP apiy `also, at it; by, in', Arm. ew `also, and'. With ablaut ὄπι- in ὄπιθεν (s. v.). - Reduced *πι- (= Skt. pi-, Lith. -pi) is supposed in πιέζω, πτυχή (s. vv.). - Details in Schwyzer-Debrunner 465ff.
    Page in Frisk: 1,535

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπί

  • 4 ἐπι-θλίβω

    ἐπι-θλίβω, daraufdrücken, σπόγγοις, D. Sic. 3, 14; καὶ πιέζω, Plut. ad princ. inerud. 6.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἐπι-θλίβω

  • 5 ἐπιπιέζω

    ἐπι-πιέζω, daraufdrücken; ποδί, darauftreten

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐπιπιέζω

  • 6 επιπιεζω

        сдавливать, зажимать
        

    (μάστακα χερσί Hom. - in tmesi)

    Древнегреческо-русский словарь > επιπιεζω

  • 7 υπεπίαζε

    ὑπεπΐαζε, ὑπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: pres imperat act 2nd sg
    ὑπεπΐαζε, ὑπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπεπί̱αζε, ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    pres imperat act 2nd sg
    ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπό-πιάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό-πιέζω
    Ep..
    imperf ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > υπεπίαζε

  • 8 ὑπεπίαζε

    ὑπεπΐαζε, ὑπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: pres imperat act 2nd sg
    ὑπεπΐαζε, ὑπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπεπί̱αζε, ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    pres imperat act 2nd sg
    ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπό-πιάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό-πιέζω
    Ep..
    imperf ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ὑπεπίαζε

  • 9 απεπίαζεν

    ἀπεπΐαζεν, ἀπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπεπί̱αζεν, ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπό-πιάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ἀπό-πιέζω
    Ep..
    imperf ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > απεπίαζεν

  • 10 ἀπεπίαζεν

    ἀπεπΐαζεν, ἀπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπεπί̱αζεν, ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπό-πιάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ἀπό-πιέζω
    Ep..
    imperf ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἀπεπίαζεν

  • 11 απεπίασεν

    ἀπεπΐᾱσεν, ἀπό, ἐπί-ἀάω
    hurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀπεπί̱ασεν, ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπό-πιάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἀπό-πιέζω
    Ep..
    aor ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > απεπίασεν

  • 12 ἀπεπίασεν

    ἀπεπΐᾱσεν, ἀπό, ἐπί-ἀάω
    hurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀπεπί̱ασεν, ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἀπό, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἀπό-πιάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἀπό-πιέζω
    Ep..
    aor ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἀπεπίασεν

  • 13 εξεπίασα

    ἐξεπΐᾱσα, ἐκ, ἐπί-ἀάω
    hurt: aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)
    ἐξεπί̱ασα, ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 1st sg
    ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἐκ-πιάζω
    aor ind act 1st sg
    ἐκ-πιέζω
    Ep..
    aor ind act 1st sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > εξεπίασα

  • 14 ἐξεπίασα

    ἐξεπΐᾱσα, ἐκ, ἐπί-ἀάω
    hurt: aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)
    ἐξεπί̱ασα, ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 1st sg
    ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἐκ-πιάζω
    aor ind act 1st sg
    ἐκ-πιέζω
    Ep..
    aor ind act 1st sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξεπίασα

  • 15 εξεπίασεν

    ἐξεπΐᾱσεν, ἐκ, ἐπί-ἀάω
    hurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἐξεπί̱ασεν, ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκ-πιάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἐκ-πιέζω
    Ep..
    aor ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > εξεπίασεν

  • 16 ἐξεπίασεν

    ἐξεπΐᾱσεν, ἐκ, ἐπί-ἀάω
    hurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἐξεπί̱ασεν, ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἐκ, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκ-πιάζω
    aor ind act 3rd sg
    ἐκ-πιέζω
    Ep..
    aor ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξεπίασεν

  • 17 κατεπίασεν

    κατεπΐᾱσεν, κατά, ἐπί-ἀάω
    hurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    κατεπί̱ασεν, κατά, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg
    κατά, ἐπί-ἰάζω
    aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    κατά-πιάζω
    aor ind act 3rd sg
    κατά-πιέζω
    Ep..
    aor ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > κατεπίασεν

  • 18 υπεπίαζεν

    ὑπεπΐαζεν, ὑπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπεπί̱αζεν, ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπό-πιάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό-πιέζω
    Ep..
    imperf ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > υπεπίαζεν

  • 19 ὑπεπίαζεν

    ὑπεπΐαζεν, ὑπό, ἐπί-ἄζω
    dry up: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπεπί̱αζεν, ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό, ἐπί-ἰάζω
    imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑπό-πιάζω
    imperf ind act 3rd sg
    ὑπό-πιέζω
    Ep..
    imperf ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ὑπεπίαζεν

  • 20 насесть

    -сяду, -сядешь, παρλθ. χρ. насел, -ла, -ло, προστκ. насядь
    ρ.σ.
    1. κάθομαι• επιβιβάζομαι μπαίνω•

    в вагон -ло много народу στο βαγόνι μπήκε πολύς κόσμος.

    2. (επι) κάθομαι, • пыль -ла ей на лицо σκόνη επικάθησε στο πρόσωπο της.
    3. βαρύνω, πιέζω με το βάρος. || μτφ. πειθαναγκάζω• εξασκώ πίεση, πιέζω• επίμονα παρακαλώ.
    θ. παλ. βλ. насест

    Большой русско-греческий словарь > насесть

См. также в других словарях:

  • πιέζω — ΝΜΑ και δωρ., αιολ. και μτγν. τ. πιάζω, ιων. και επικ. τ. πιεζέω Α 1. σφίγγω δυνατά, ζουλώ με δύναμη, θλίβω, συνθλίβω, συμπιέζω, ασκώ πίεση (α. «πιέζω το βαμβάκι» β. «χειρὶ ἑλὼν ἐπίεζε βραχίονα», Ομ. Ιλ.) 2. συσφίγγω, συμμαζεύω, στοιβάζω,… …   Dictionary of Greek

  • επί — (AM ἐπί) (πρόθεση) Ι. (με γεν.) 1. επάνω σε μια επιφάνεια ή σ ένα σημείο («επί τής στέγης», «καθέζετ ἐπὶ θρόνου») 2. σχετικά με κάτι, σε αναφορά με κάτι («επί τού θέματος, επί τής ουσίας», «ἐπὶ καλοῡ λέγων παιδός») 3. χρονική περίοδος κατά την… …   Dictionary of Greek

  • πίεση — Φυσικό μέγεθος με το οποίο υποδηλώνεται η δύναμη που ασκείται σε κάθε μονάδα επιφάνειας· η π. έτσι ορίζεται με το πηλίκον της δύναμης που δρα κάθετα και ομοιόμορφα σε μια επιφάνεια, δια του εμβαδού αυτής της επιφάνειας: και εκφράζεται, ανάλογα με …   Dictionary of Greek

  • ὑπεπίαζε — ὑπεπΐαζε , ὑπό , ἐπί ἄζω dry up pres imperat act 2nd sg ὑπεπΐαζε , ὑπό , ἐπί ἄζω dry up imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ὑπεπί̱αζε , ὑπό , ἐπί ἰάζω imperf ind act 3rd sg ὑπό , ἐπί ἰάζω pres imperat act 2nd sg ὑπό , ἐπί ἰάζω imperf ind act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • epi, opi, pi —     epi, opi, pi     English meaning: at, by     Deutsche Übersetzung: “nahe hinzu, auf darauf, auf hin”, zeitlich “in addition, darauf, örtlich “hinter, after” (also “bei etwas herunter”? so partly die Gmc. forms)     Note: (also with lengthened …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • κατεπίασεν — κατεπΐᾱσεν , κατά , ἐπί ἀάω hurt aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) κατεπί̱ασεν , κατά , ἐπί ἰάζω aor ind act 3rd sg κατά , ἐπί ἰάζω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) κατά πιάζω aor ind act 3rd sg κατά πιέζω Ep.. aor ind act 3rd sg (attic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπεπίαζεν — ἀπεπΐαζεν , ἀπό , ἐπί ἄζω dry up imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἀπεπί̱αζεν , ἀπό , ἐπί ἰάζω imperf ind act 3rd sg ἀπό , ἐπί ἰάζω imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἀπό πιάζω imperf ind act 3rd sg ἀπό πιέζω Ep.. imperf ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπεπίασεν — ἀπεπΐᾱσεν , ἀπό , ἐπί ἀάω hurt aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἀπεπί̱ασεν , ἀπό , ἐπί ἰάζω aor ind act 3rd sg ἀπό , ἐπί ἰάζω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ἀπό πιάζω aor ind act 3rd sg ἀπό πιέζω Ep.. aor ind act 3rd sg (attic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξεπίασα — ἐξεπΐᾱσα , ἐκ , ἐπί ἀάω hurt aor ind act 1st sg (epic doric aeolic) ἐξεπί̱ασα , ἐκ , ἐπί ἰάζω aor ind act 1st sg ἐκ , ἐπί ἰάζω aor ind act 1st sg (homeric ionic) ἐκ πιάζω aor ind act 1st sg ἐκ πιέζω Ep.. aor ind act 1st sg (attic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξεπίασεν — ἐξεπΐᾱσεν , ἐκ , ἐπί ἀάω hurt aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἐξεπί̱ασεν , ἐκ , ἐπί ἰάζω aor ind act 3rd sg ἐκ , ἐπί ἰάζω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ἐκ πιάζω aor ind act 3rd sg ἐκ πιέζω Ep.. aor ind act 3rd sg (attic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπεπίαζεν — ὑπεπΐαζεν , ὑπό , ἐπί ἄζω dry up imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ὑπεπί̱αζεν , ὑπό , ἐπί ἰάζω imperf ind act 3rd sg ὑπό , ἐπί ἰάζω imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ὑπό πιάζω imperf ind act 3rd sg ὑπό πιέζω Ep.. imperf ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»