-
1 ἐπι-βρέμω
ἐπι-βρέμω, anbrausen, τὸ (πῦρ) ἐπιβρέμει ἲς ἀνέμοιο, die Gewalt des Sturmes sacht das Feuer brausend an, Il. 17, 739; ἅμα δ' ἐπ' εὐάσμασιν ἐπιβρέμει τάδε Eur. Bacch. 151, mit Brausen ertönen lassen. – Intrans. bei sp. D., Mus. 193 ἐπιβρέμει οὔασιν ἠχή, tönt in die Ohren. – Das med. hat Ar. Ran. 680, ἐφ' οὗ δὴ χείλεσιν ἀμφιλάλοις δεινὸν ἐπιβρέμεται – χελιδών, auf dessen Lippen lärmt; ἐπιβρέμεται δ' ὃλος αἰϑήρ Opp. Cyn. 4. 171.
-
2 ἐπιβρέμω
ἐπι-βρέμω, anbrausen, τὸ ( πῦρ) ἐπιβρέμει ἲς ἀνέμοιο, die Gewalt des Sturmes facht das Feuer brausend an; ἅμα δ' ἐπ' εὐάσμασιν ἐπιβρέμει τάδε, mit Brausen ertönen lassen. Intrans. ἐπιβρέμει οὔασιν ἠχή, tönt in die Ohren.; ἐφ' οὗ δὴ χείλεσιν ἀμφιλάλοις δεινὸν ἐπιβρέμεται χελιδών, auf dessen Lippen lärmt
См. также в других словарях:
επιβρέμω — ἐπιβρέμω (Α) 1. κάνω κάτι να ηχεί («τὸ δ [τὸ πῡρ] ἐπιβρέμει ἲς ἀνέμοιο», Ομ. Ιλ.) 2. αντηχώ, βουίζω 3. κραυγάζω. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + βρέμω «ηχώ»] … Dictionary of Greek
επιβρομώ — ἐπιβρομῶ, έω (Α) 1. (για θάλασσα) κάνω πάταγο, βουίζω 2. (για όπλα) αντηχώ 3. κάνω κάτι να αντηχήσει 4. (για θαλάσσια πουλιά) κραυγάζω από ψηλά 5. παθ. (για αφτιά) γεμίζω ήχο. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + βρομώ (παράλληλος τ. τού ρ. βρέμω «ηχώ»)] … Dictionary of Greek
ορειβρεμέτης — ὀρειβρεμέτης, ὁ (ΑΜ, Α δ. γρφ. ὀριβρεμέτης) (κατά το λεξ. Σούδα) «ὁ βροντῶν, κροτῶν ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὁ ἠχῶν διὰ τῶν ὀρέων» αυτός που βροντά στα όρη. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ὀρει / ὀρι (βλ. όρος [II]) + βρεμέτης (< βρέμω «βροντώ»), πρβλ. μεγα βρεμέτης] … Dictionary of Greek