-
1 επιποθεω
( еще) хотеть, желатьτοῦτ΄ ἔστιν ὃ ἔτι ἐπιποθῶ Plat. — вот что я еще хочу (узнать от тебя);
-
2 ἐπιποθέω
ἐπιποθέω fut. ἐπιποθήσω; 1 aor. ἐπεπόθησα (ποθέω ‘long for’, s. next entry; Hdt. et al.; LXX, Philo) to have a strong desire for someth., with implication of need, long for, desire τὶ someth. (Pla., Protag. 329d; Plut., Agis 798 [6, 2]; Lucian, D. Deor. 4, 3; Ps 118:131, 174; Tat. 20, 1) γάλα milk 1 Pt 2:2. τινά someone (Hdt. 5, 93; Diod S 17, 101, 6; Epict. 3, 24, 53; Sir 25:21) πάντας ὑμᾶς Phil 1:8; 2:26 (v.l. π. ὑ. ἰδεῖν). ὑμᾶς 2 Cor 9:14. W. inf. foll. (Philo, Abr. 87 ἐ. θεὸν ἀνευρεῖν) τὸ οἰκητήριον ἐπενδύσασθαι 2 Cor 5:2. ἰδεῖν τινα Ro 1:11; 1 Th 3:6; 2 Ti 1:4. πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα Js 4:5 is difficult because of the problem posed by uncertainty in the tradition concerning the correct reading of the verb: κατοικίζω text (causative) and κατοικέω v.l. (intr.), but the mng. of the verb is clear; if κατῴκισεν is read, one can render either the spirit that (God) has caused to dwell in us yearns jealously or (God) yearns jealously over the spirit that he has put in us; if κατῴκησεν the spirit that has taken up abode in us yearns jealously. See MDibelius ad loc. (w. lit.). AMeyer, D. Rätsel des Jk 1930, 258f; ASchlatter, D. Brief d. Jak. ’32, 248–53.—CSpicq, RB 64, ’57, 184–95. B. 1162. TW. Spicq. Sv. -
3 ἐπιποθέω
{с.гл., 9}Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπιποθέω
-
4 επιποθέω
{с.гл., 9}Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επιποθέω
-
5 ἐπιποθέω
хотеть, желать (весьма, сильно), любить; LXX: (יאב), (ערג), (כּסף).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιποθέω
-
6 ἐπιποθέω
+ V 2-0-1-7-2=12 Dt 13,9; 32,11; Jer 13,14; Ps 41(42),2(bis)to desire (besides), to yearn after, to long for [τι] Ps 118(119),131; id. [τινα] Sir 25,21; id. [ἐπί τινι] Dt 32,11; id. [ἐπί τι] Ps 41(42),2; id. [πρός τινα] Ps 41(42),2; to feel want of [τινος] Ps 118(119),20; id. [ἐπί τι] Ps 61(62)11*Dt 13,9 ἐπιποθήσεις you shall desire-תחמד for MT תחמל you shall feel regret, see also Jer 13,14 Cf. SPICQ 1957, 184-195 -
7 ἐπιποθέω
A desire besides or yearn after, c.acc., Hdt.5.93, Ph.2.598; feel the want of, Pl.Lg. 855e;ἐ. τινός LXXPs.118(119).20
; ἐπί τι ib.61 (62).11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιποθέω
-
8 ἐπιποθέω
ἐπι-ποθέω, dazu, herbei wünschen, sich wonach sehnen. Ad;. verb. ἐπιπόϑητος, ersehnt, erwünscht -
9 επιποθήτε
ἐπιπίνωdrink afterwards: aor subj pass 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
10 ἐπιποθῆτε
ἐπιπίνωdrink afterwards: aor subj pass 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
11 επιποθείτε
ἐπιπίνωdrink afterwards: aor opt pass 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: pres opt act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: pres opt act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
12 ἐπιποθεῖτε
ἐπιπίνωdrink afterwards: aor opt pass 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: pres opt act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: pres opt act 2nd plἐπιποθέωdesire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐπιποθέωdesire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
13 επιποθή
ἐπιπίνωdrink afterwards: aor subj pass 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres ind mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres ind mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 3rd sg -
14 ἐπιποθῇ
ἐπιπίνωdrink afterwards: aor subj pass 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres ind mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres ind mp 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: pres subj act 3rd sg -
15 επιποθήσει
ἐπιπίνωdrink afterwards: fut ind pass 2nd sgἐπιπόθησιςlonging after: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιποθήσεϊ, ἐπιπόθησιςlonging after: fem dat sg (epic)ἐπιπόθησιςlonging after: fem dat sg (attic ionic)ἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 3rd sg -
16 ἐπιποθήσει
ἐπιπίνωdrink afterwards: fut ind pass 2nd sgἐπιπόθησιςlonging after: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιποθήσεϊ, ἐπιπόθησιςlonging after: fem dat sg (epic)ἐπιπόθησιςlonging after: fem dat sg (attic ionic)ἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 3rd sg -
17 επιποθήση
ἐπιπίνωdrink afterwards: fut ind pass 2nd sgἐπιποθήσηι, ἐπιπόθησιςlonging after: fem dat sg (epic)ἐπιποθέωdesire besides: aor subj mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sg -
18 ἐπιποθήσῃ
ἐπιπίνωdrink afterwards: fut ind pass 2nd sgἐπιποθήσηι, ἐπιπόθησιςlonging after: fem dat sg (epic)ἐπιποθέωdesire besides: aor subj mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj mid 2nd sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 3rd sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind mid 2nd sg -
19 επιποθήσω
ἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιποθέωdesire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
20 ἐπιποθήσω
ἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: aor subj act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: fut ind act 1st sgἐπιποθέωdesire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιποθέωdesire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ἐπιποθήσω — ἐπιποθέω desire besides aor subj act 1st sg ἐπιποθέω desire besides fut ind act 1st sg ἐπιποθέω desire besides aor subj act 1st sg ἐπιποθέω desire besides fut ind act 1st sg ἐπιποθέω desire besides aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἐπιποθέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθεῖ — ἐπιποθέω desire besides pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐπιποθέω desire besides pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθησάντων — ἐπιποθέω desire besides aor part act masc/neut gen pl ἐπιποθέω desire besides aor imperat act 3rd pl ἐπιποθέω desire besides aor part act masc/neut gen pl ἐπιποθέω desire besides aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθοῦμεν — ἐπιποθέω desire besides pres ind act 1st pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 1st pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides imperf ind act 1st pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides imperf ind act 1st pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθοῦντα — ἐπιποθέω desire besides pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθοῦντι — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl (doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθοῦσι — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθοῦσιν — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθούμενον — ἐπιποθέω desire besides pres part mp masc acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part mp masc acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθούντων — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιποθήσαις — ἐπιποθέω desire besides aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) ἐπιποθέω desire besides aor opt act 2nd sg ἐπιποθέω desire besides aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) ἐπιποθέω desire besides aor opt act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)