Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἐπιποθέω

  • 1 επιποθεω

        ( еще) хотеть, желать
        

    τοῦτ΄ ἔστιν ὃ ἔτι ἐπιποθῶ Plat. — вот что я еще хочу (узнать от тебя);

        ἐ. τινα Her., Diod., Plut., Luc.хотеть чьего-л. возвращения, томиться по кому-л.

    Древнегреческо-русский словарь > επιποθεω

  • 2 ἐπιποθέω

    ἐπιποθέω fut. ἐπιποθήσω; 1 aor. ἐπεπόθησα (ποθέω ‘long for’, s. next entry; Hdt. et al.; LXX, Philo) to have a strong desire for someth., with implication of need, long for, desire τὶ someth. (Pla., Protag. 329d; Plut., Agis 798 [6, 2]; Lucian, D. Deor. 4, 3; Ps 118:131, 174; Tat. 20, 1) γάλα milk 1 Pt 2:2. τινά someone (Hdt. 5, 93; Diod S 17, 101, 6; Epict. 3, 24, 53; Sir 25:21) πάντας ὑμᾶς Phil 1:8; 2:26 (v.l. π. ὑ. ἰδεῖν). ὑμᾶς 2 Cor 9:14. W. inf. foll. (Philo, Abr. 87 ἐ. θεὸν ἀνευρεῖν) τὸ οἰκητήριον ἐπενδύσασθαι 2 Cor 5:2. ἰδεῖν τινα Ro 1:11; 1 Th 3:6; 2 Ti 1:4. πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα Js 4:5 is difficult because of the problem posed by uncertainty in the tradition concerning the correct reading of the verb: κατοικίζω text (causative) and κατοικέω v.l. (intr.), but the mng. of the verb is clear; if κατῴκισεν is read, one can render either the spirit that (God) has caused to dwell in us yearns jealously or (God) yearns jealously over the spirit that he has put in us; if κατῴκησεν the spirit that has taken up abode in us yearns jealously. See MDibelius ad loc. (w. lit.). AMeyer, D. Rätsel des Jk 1930, 258f; ASchlatter, D. Brief d. Jak. ’32, 248–53.—CSpicq, RB 64, ’57, 184–95. B. 1162. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιποθέω

  • 3 ἐπιποθέω

    {с.гл., 9}
    Ссылки: Рим. 1:11; 2Кор. 5:2; 9:14; Флп. 1:8; 2:26; 1Фес. 3:6; 2Тим. 1:4; Иак. 4:5; 1Пет. 2:2. LXX: 2968 ( באי), 6165 ( גרע), 3700 ( ףסכּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπιποθέω

  • 4 επιποθέω

    {с.гл., 9}
    Ссылки: Рим. 1:11; 2Кор. 5:2; 9:14; Флп. 1:8; 2:26; 1Фес. 3:6; 2Тим. 1:4; Иак. 4:5; 1Пет. 2:2. LXX: 2968 ( באי), 6165 ( גרע), 3700 ( ףסכּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επιποθέω

  • 5 ἐπιποθέω

    хотеть, желать (весьма, сильно), любить; LXX: (יאב‎), (ערג‎), (כּסף‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιποθέω

  • 6 ἐπιποθέω

    + V 2-0-1-7-2=12 Dt 13,9; 32,11; Jer 13,14; Ps 41(42),2(bis)
    to desire (besides), to yearn after, to long for [τι] Ps 118(119),131; id. [τινα] Sir 25,21; id. [ἐπί τινι] Dt 32,11; id. [ἐπί τι] Ps 41(42),2; id. [πρός τινα] Ps 41(42),2; to feel want of [τινος] Ps 118(119),20; id. [ἐπί τι] Ps 61(62)11
    *Dt 13,9 ἐπιποθήσεις you shall desire-תחמד for MT תחמל you shall feel regret, see also Jer 13,14 Cf. SPICQ 1957, 184-195

    Lust (λαγνεία) > ἐπιποθέω

  • 7 ἐπιποθέω

    A desire besides or yearn after, c.acc., Hdt.5.93, Ph.2.598; feel the want of, Pl.Lg. 855e;

    ἐ. τινός LXXPs.118(119).20

    ; ἐπί τι ib.61 (62).11.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιποθέω

  • 8 ἐπιποθέω

    ἐπι-ποθέω, dazu, herbei wünschen, sich wonach sehnen. Ad;. verb. ἐπιπόϑητος, ersehnt, erwünscht

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐπιποθέω

  • 9 επιποθήτε

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj pass 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιποθήτε

  • 10 ἐπιποθῆτε

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj pass 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιποθῆτε

  • 11 επιποθείτε

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor opt pass 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres opt act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres opt act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιποθείτε

  • 12 ἐπιποθεῖτε

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor opt pass 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres opt act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres opt act 2nd pl
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιποθεῖτε

  • 13 επιποθή

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj pass 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιποθή

  • 14 ἐπιποθῇ

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: aor subj pass 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιποθῇ

  • 15 επιποθήσει

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind pass 2nd sg
    ἐπιπόθησις
    longing after: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιποθήσεϊ, ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (epic)
    ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιποθήσει

  • 16 ἐπιποθήσει

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind pass 2nd sg
    ἐπιπόθησις
    longing after: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιποθήσεϊ, ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (epic)
    ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιποθήσει

  • 17 επιποθήση

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind pass 2nd sg
    ἐπιποθήσηι, ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιποθήση

  • 18 ἐπιποθήσῃ

    ἐπιπίνω
    drink afterwards: fut ind pass 2nd sg
    ἐπιποθήσηι, ἐπιπόθησις
    longing after: fem dat sg (epic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 3rd sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιποθήσῃ

  • 19 επιποθήσω

    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιποθήσω

  • 20 ἐπιποθήσω

    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor subj act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: fut ind act 1st sg
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιποθέω
    desire besides: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιποθήσω

См. также в других словарях:

  • ἐπιποθήσω — ἐπιποθέω desire besides aor subj act 1st sg ἐπιποθέω desire besides fut ind act 1st sg ἐπιποθέω desire besides aor subj act 1st sg ἐπιποθέω desire besides fut ind act 1st sg ἐπιποθέω desire besides aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἐπιποθέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθεῖ — ἐπιποθέω desire besides pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐπιποθέω desire besides pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθησάντων — ἐπιποθέω desire besides aor part act masc/neut gen pl ἐπιποθέω desire besides aor imperat act 3rd pl ἐπιποθέω desire besides aor part act masc/neut gen pl ἐπιποθέω desire besides aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθοῦμεν — ἐπιποθέω desire besides pres ind act 1st pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 1st pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides imperf ind act 1st pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides imperf ind act 1st pl (attic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθοῦντα — ἐπιποθέω desire besides pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθοῦντι — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl (doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθοῦσι — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθοῦσιν — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθούμενον — ἐπιποθέω desire besides pres part mp masc acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part mp masc acc sg (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθούντων — ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) ἐπιποθέω desire besides pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιποθήσαις — ἐπιποθέω desire besides aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) ἐπιποθέω desire besides aor opt act 2nd sg ἐπιποθέω desire besides aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) ἐπιποθέω desire besides aor opt act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»