Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ἐπιπλήσσω

  • 1 επιπλήσσω

    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > επιπλήσσω

  • 2 ἐπιπλήσσω

    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήσσω

  • 3 ἐπιπλήσσω

    II. punish, chastise, esp. with words, rebuke. reprove, c.acc.pers.,

    καί μ' οὔ τινά φημι ἄλλον ἐπιπλήξειν Il.23.580

    , cf. Pl.Prt. 327a: c. dat.,

    Ἕκτορ, ἀεὶ μέν πώς μοι ἐπιπλήσσεις Il.12.211

    , cf. Isoc.1.31;

    ἐμαυτῷ Pl.Lg. 805b

    , cf. 1 Ep.Ti.5.1, etc.; ἐπί τινι for a thing, Pl.Plt. 286b:—[voice] Pass., to be rebuked, Id.Grg. 478e.
    2. ἐ. τινί τι cast a thing in one's teeth, Hdt.3.142, 7.136; τὴν.. αὐθαδίαν.. μὴ 'πίπλησσέ μοι A.Pr.80;

    ἐ. τινὶ τοῦτο, ὅτι.. Pl.Prt. 319d

    : c. acc. rei only, τί τόδ' ἐπέπληξας; S.OC 1730 (lyr.): abs., Id.Aj. 288, X.Oec.13.12, etc.
    III. intr., fall upon,

    ἀρούραις Arat.1095

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιπλήσσω

  • 4 ἐπιπλήσσω

    ἐπιπλήσσω (s. πλήσσω); 1 aor. ἐπέπληξα; prim. sense ‘strike at’ (since Hom.), also rebuke, reprove (Hom. et al.; Pla., Polyb.; BGU 1138, 22 [19 B.C.]) τινί someone (Il. 12, 211; Epict., Ench. 33, 16; Appian, Liby. 65 §291, Bell. Civ. 5, 13 §51; Philo, Leg. All. 2, 46; Jos., Ant. 1, 246; 19, 346) 1 Ti 5:1. Also τινά (‘the tragedy’ in Simplicius in Epict. p. 95, 43 ἐπιπλήττουσί με; Lucian, Herm. 20; UPZ 15, 32 [156 B.C.]) πάντας δὲ οὓς ἐθεράπευσεν ἐπέπληξεν all whom he healed he rebuked Mt 12:15f v.l. (ASyn. 113, mg.). Abs. (X., Oec. 13, 12) Lk 23:43 D (where ἐπλήσοντι is to be corrected to ἐπιπλήσσοντι).—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιπλήσσω

  • 5 ἐπιπλήσσω

    ἐπι-πλήσσω, fut. inf. - ήξειν: lay on blows, Il. 10.500; metaph., take to task, rebuke, Il. 12.211, Il. 23.580.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπιπλήσσω

  • 6 'πιπλήσσω

    ἐπιπλήσσω, ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω, ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 1st sg
    ἐπιπλήσσω, ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω, ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > 'πιπλήσσω

  • 7 επιπλήξει

    ἐπίπληξις
    blame: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιπλήξεϊ, ἐπίπληξις
    blame: fem dat sg (epic)
    ἐπίπληξις
    blame: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιπλήξει

  • 8 ἐπιπλήξει

    ἐπίπληξις
    blame: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπιπλήξεϊ, ἐπίπληξις
    blame: fem dat sg (epic)
    ἐπίπληξις
    blame: fem dat sg (attic ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήξει

  • 9 επιπλήξη

    ἐπιπλήξηι, ἐπίπληξις
    blame: fem dat sg (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > επιπλήξη

  • 10 ἐπιπλήξῃ

    ἐπιπλήξηι, ἐπίπληξις
    blame: fem dat sg (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήξῃ

  • 11 επιπλήξουσι

    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιπλήξουσι

  • 12 ἐπιπλήξουσι

    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήξουσι

  • 13 επιπλήξουσιν

    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιπλήξουσιν

  • 14 ἐπιπλήξουσιν

    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήξουσιν

  • 15 επιπλήξω

    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιπλήξω

  • 16 ἐπιπλήξω

    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor subj act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: fut ind act 1st sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήξω

  • 17 επιπλήσσετε

    ἐπιπλήσσω
    strike: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιπλήσσετε

  • 18 ἐπιπλήσσετε

    ἐπιπλήσσω
    strike: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind act 2nd pl
    ἐπιπλήσσω
    strike: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπιπλήσσω
    strike: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήσσετε

  • 19 επιπλήσση

    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιπλήσση

  • 20 ἐπιπλήσσῃ

    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 3rd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιπλήσσω
    strike: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιπλήσσῃ

См. также в других словарях:

  • ἐπιπλήσσω — strike pres subj act 1st sg ἐπιπλήσσω strike pres ind act 1st sg ἐπιπλήσσω strike pres subj act 1st sg ἐπιπλήσσω strike pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • 'πιπλήσσω — ἐπιπλήσσω , ἐπιπλήσσω strike pres subj act 1st sg ἐπιπλήσσω , ἐπιπλήσσω strike pres ind act 1st sg ἐπιπλήσσω , ἐπιπλήσσω strike pres subj act 1st sg ἐπιπλήσσω , ἐπιπλήσσω strike pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπλήξουσι — ἐπιπλήσσω strike aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιπλήσσω strike fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιπλήσσω strike fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐπιπλήσσω strike aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιπλήσσω strike fut part …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπλήξουσιν — ἐπιπλήσσω strike aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιπλήσσω strike fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιπλήσσω strike fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐπιπλήσσω strike aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιπλήσσω strike fut part …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπλήξω — ἐπιπλήσσω strike aor subj act 1st sg ἐπιπλήσσω strike fut ind act 1st sg ἐπιπλήσσω strike aor subj act 1st sg ἐπιπλήσσω strike fut ind act 1st sg ἐπιπλήσσω strike aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἐπιπλήσσω strike aor ind mid 2nd sg (homeric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπλήσσετε — ἐπιπλήσσω strike pres imperat act 2nd pl ἐπιπλήσσω strike pres ind act 2nd pl ἐπιπλήσσω strike pres imperat act 2nd pl ἐπιπλήσσω strike pres ind act 2nd pl ἐπιπλήσσω strike imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) ἐπιπλήσσω strike imperf ind act 2nd …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπλήσσῃ — ἐπιπλήσσω strike pres subj mp 2nd sg ἐπιπλήσσω strike pres ind mp 2nd sg ἐπιπλήσσω strike pres subj act 3rd sg ἐπιπλήσσω strike pres subj mp 2nd sg ἐπιπλήσσω strike pres ind mp 2nd sg ἐπιπλήσσω strike pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπλήττετε — ἐπιπλήσσω strike pres imperat act 2nd pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres ind act 2nd pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres imperat act 2nd pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres ind act 2nd pl (attic) ἐπιπλήσσετε , ἐπιπλήσσω strike imperf ind act 2nd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπλήττῃ — ἐπιπλήσσω strike pres subj mp 2nd sg (attic) ἐπιπλήσσω strike pres ind mp 2nd sg (attic) ἐπιπλήσσω strike pres subj act 3rd sg (attic) ἐπιπλήσσω strike pres subj mp 2nd sg (attic) ἐπιπλήσσω strike pres ind mp 2nd sg (attic) ἐπιπλήσσω strike pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπληττομένων — ἐπιπλήσσω strike pres part mp fem gen pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres part mp masc/neut gen pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres part mp fem gen pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres part mp masc/neut gen pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπληττόντων — ἐπιπλήσσω strike pres part act masc/neut gen pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres imperat act 3rd pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres part act masc/neut gen pl (attic) ἐπιπλήσσω strike pres imperat act 3rd pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»