-
1 επιούσι
ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἐπϊοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἔπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic) -
2 ἐπιοῦσι
ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἐπϊοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἔπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic) -
3 'πιούσ'
ἀπιοῦσα, ἄπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (doric)ἀπιοῦσι, ἄπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἀπιοῦσα, ἄπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀπιοῦσι, ἄπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (doric)ἐπϊοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἐπϊοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (doric)ἐπϊοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσα, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
4 'πιοῦσ'
ἀπιοῦσα, ἄπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (doric)ἀπιοῦσι, ἄπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἀπιοῦσα, ἄπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀπιοῦσι, ἄπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (doric)ἐπϊοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἐπϊοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (doric)ἐπϊοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσα, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
5 επιούσ'
ἐπιοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (doric)ἐπϊοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἐπϊοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (doric)ἐπϊοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσα, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
6 ἐπιοῦσ'
ἐπιοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (doric)ἐπϊοῦσα, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἐπϊοῦσι, ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (doric)ἐπϊοῦσαι, ἔπειμι 1sum: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσα, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσι, ἔπειμι 2ibo: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιοῦσαι, ἔπειμι 2ibo: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
7 ἐπιούσιος
Grammatical information: adj.Meaning: of ἄρτος (Ev. Matt. 6, 11, Ev. Luk. 11, 3), in the Vulg. translated with `quotidianus', is translated as `daily'; also ἐπιουσι[ων ( Sammelb. 5224, 20; economic message), meaning unknown.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: The most obvious interprettion as ἡ ἐπιοῦσα ( ηΏμέρα) suggests `for the coming day'; but this seems materially improbable. If we start (with Debrunner Glotta 4, 249ff.) from ἐπι την οὖσαν ( ἡμέραν), we get: `for the relevant day'. - See Blass-Debrunner-Frnk, Greek Gramm. of the New Testam. $ 123 and Koerster in Kittel, Theolog.Wörterbuch 2,587-595.Page in Frisk: 1,539-540Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπιούσιος
См. также в других словарях:
ἐπιοῦσι — ἔπειμι 1 sum pres part act masc/neut dat pl (doric) ἐπϊοῦσι , ἔπειμι 1 sum pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἔπειμι 2 ibo pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
'πιοῦσ' — ἀπιοῦσα , ἄπειμι 1 sum pres part act fem nom/voc sg (doric) ἀπιοῦσι , ἄπειμι 1 sum pres part act masc/neut dat pl (doric) ἀπιοῦσα , ἄπειμι 2 ibo pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) ἀπιοῦσι , ἄπειμι 2 ibo pres part act masc/neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιοῦσ' — ἐπιοῦσα , ἔπειμι 1 sum pres part act fem nom/voc sg (doric) ἐπϊοῦσα , ἔπειμι 1 sum pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) ἐπιοῦσι , ἔπειμι 1 sum pres part act masc/neut dat pl (doric) ἐπϊοῦσι , ἔπειμι 1 sum pres part act masc/neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)