-
1 επιοσσομένω
ἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dualἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)ἐπϊοσσομένω, ἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dualἐπϊοσσομένω, ἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic) -
2 ἐπιοσσομένω
ἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dualἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)ἐπϊοσσομένω, ἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dualἐπϊοσσομένω, ἐπιόσσομαιhave before one's eyes: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic) -
3 ἐπιόσσομαι
A have before one's eyes, ἐπιοσσομένω θάνατον καὶ φύζανἐταίρων Il.17.381
; gaze on, A.R.2.28(tm.); ἐ. αὐγὰς ἠελίοιο, i.e.live, Nic.Th. 276.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιόσσομαι
См. также в других словарях:
ἐπιοσσομένω — ἐπιόσσομαι have before one s eyes pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual ἐπιόσσομαι have before one s eyes pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic) ἐπϊοσσομένω , ἐπιόσσομαι have before one s eyes pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιόσσομαι — ἐπιόσσομαι (Α) [όσσομαι] 1. έχω κάτι μπρος στα μάτια μου, βλέπω, παρατηρώ («τὼ δ’ ἐπιοσσομένω θάνατον καὶ φύζαν ἑτάρων», Ομ. Ιλ.) 2. βλέπω κάποιον με σταθερό βλέμμα 3. μτφ. επιζώ, ζω, βλέπω το φως τού ήλιου … Dictionary of Greek