-
1 επινεύσας
ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem gen sg (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem gen sg (epic doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
2 ἐπινεύσας
ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινάωsend forth emanations: pres part act fem gen sg (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέωspin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 1spin to: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 2heap upon: pres part act fem gen sg (doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: pres part act fem gen sg (epic doric)ἐπινεύσᾱς, ἐπινέω 3float on the top: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπινεύσᾱς, ἐπινεύω—nod to: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
3 ἐπι-νεύω
ἐπι-νεύω, zunicken, zuwinken, als Zeichen der Bestätigung, ἐμῷ δ' ἐπένευσα κάρητι, mit meinem Haupte nickte ich dazu, mein Versprechen bekräftigend, Il. 15, 75; in tmesi, ἐπ' ὀφρύσι νεῦσε Κρονίων 1, 528; c. infin., 9, 616, wie ἐπὶ γλεφάροις νεῠ-σαν Pind. I. 7, 45; H. h. Cer. 169 u. 466 u. sp. D.; übh. bejahen, bekräftigen, versprechen, Eur. Or. 284, der auch ᾡ μ' ἐπένευσεν vrbdt, dem sie mich zusagte, Hel. 681; vgl. Theocr. 27, 32 u. Plut. Cat. min. 2; komisch Ἑλληνικὸν ἐπένευσεν, auf hellenisch, Ar. Ach. 115; Ggstz ἀνανεύω, Plat. Rep. I, 351 c; μόγις πως ἐπενευσάτην, mit Mühe stimmten sie bei, Lys. 222 b; Antiph. 2 β 7 u. sonst; ἐπινεύσας ἀληϑὲς εἶναι, neben ὁμολογήσας, Aesch. 3, 59; ὑπέρ τινος, Pol. 21, 3, 3; durch Zunicken einen Wink geben, Xen. Cyr. 5, 5, 37; – von oben her, übh. nicken, κόρυϑι ἐπένευε φαείνῃ, mit dem Helmbusch, Il. 22, 314; λόφων ἐπένευον ἔϑειραι Theocr. 22, 186; – sich hinneigen, εἴς τινα, Ar. Equ. 657; von Bergen, πέτραι ἠρέμα ἐπινενευκυῖαι, überhangend, Luc. Prom. 1, wie Sezt. Emp. Pyrrh. 1, 120 εἰκὼν ἐπινευομένη der ἐξυπτιαζομένη entggstzt ist. – Auch trans., herunterbiegen, Hero.
-
4 επινευω
1) наклоняться, склоняться(εἰκὼν ἐπινευομένη Sext.)
πέτραι ἐπινενευκυῖαι Luc. — нависшие скалы2) качать, раскачивать(κόρυθι φαεινῇ Hom.; λόφων ἐπένευον ἔθειραι Theocr.)
3) кивать (в знак согласия или одобрения)(κάρητι Hom., HH.; κεφαλῇ Plut.)
4) шевелить, давать знак(ὀφρύσι Hom. - in tmesi; γλεφάροις Pind. - in tmesi)
5) одобрять, подтверждать(σιγῇ τὰ ψευδῆ Dem.)
ἐπινεύσας ἀληθὲς εἶναι Aesch. — подтвердив, что (это) верно6) соглашаться, разрешать(τι Eur. и ὑπέρ τινος Polyb.)
ἐπινεῦσαι εἴς τινα Arph. — согласиться с кем-л.7) (кивком или знаком) давать указание, приказывать
См. также в других словарях:
ἐπινεύσας — ἐπινεύσᾱς , ἐπινάω send forth emanations pres part act fem acc pl (epic doric ionic) ἐπινεύσᾱς , ἐπινάω send forth emanations pres part act fem gen sg (epic doric ionic) ἐπινεύσᾱς , ἐπινέω spin to pres part act fem acc pl (epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επινεύω — (AM ἐπινεύω) [νεύω] 1. γέρνω το κεφάλι προς τα κάτω για να δείξω τη συγκατάθεσή μου («κυανέῃσιν ἐπ’ ὀφρύσι νεῡσε Κρονίων», Ομ. Ιλ.) 2. εγκρίνω, επιδοκιμάζω («τοῡθ’ ὁμολογήσας καὶ ἐπινεύσας ἀληθὲς εἶναι», Αισχίν.) αρχ. 1. υπόσχομαι («τάδε Ζεὺς… … Dictionary of Greek