Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἐπιθυμέω

  • 1 επιθυμέω

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)
    ἐπιθῡμέω, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιθῡμέω, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)

    Morphologia Graeca > επιθυμέω

  • 2 ἐπιθυμέω

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)
    ἐπιθῡμέω, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιθῡμέω, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμέω

  • 3 επιθυμεω

        1) (горячо) желать, стремиться
        

    (τινος Aesch., Plat., Arst. и ποιεῖν τι Her., Soph.)

        ἀλόγους ἐπιθυμίας ἐ. Arst. — иметь неразумные желания;
        ἐ. ἔς τι ἀπικνέεσθαι Her.заставлять прибегнуть к чему-л.;
        τὸ ἐπιθυμοῦν Thuc. — горячее желание;
        τὰ ἐπιθυμούμενα Plat. — предмет желаний, желаемое

        2) быть горячо привязанным или влюбленным
        

    (γυναικός Xen.; μειρακίου Lys.)

    Древнегреческо-русский словарь > επιθυμεω

  • 4 ἐπιθυμέω

    ἐπιθυμέω impf. ἐπεθύμουν; fut. ἐπιθυμήσω; 1 aor. ἐπεθύμησα (θυμέομαι ‘set one’s heart on a thing’; Aeschyl., Hdt.+).
    to have a strong desire to do or secure someth., desire, long for w. gen. of the thing desired (Hdt. 2, 66; X., Mem. 1, 6, 5; Ex 34:24; Ps 44:12; Pr 23:3, 6; EpArist 223; TestSol 16:2; ApcMos 6; Jos., Ant. 12, 309) silver, gold, clothing Ac 20:33; a good work 1 Ti 3:1; earthly things 2 Cl 5:6; someth. that belongs to another Hs 1:11. W. acc. of thing (Teles p. 42, 12; Diod S 37, 29, 2 τὸν πλοῦτον; Tetrast. Iamb. 2, 22, 1 p. 292; Mi 2:2; Wsd 16:3; Sir 1:26; 16:1; 40:22; EpArist 211) τὰ τοῦ πλησίον D 2:3; cp. B 19:6 (Ar. 15, 4 τὰ ἀλλότρια). τὴν οἰκοδομὴν αὐτοῦ Hs 9, 9, 7. μηδέν IRo 4:3. κόσμον 7:1. πονηρὸν ἔργον Hv 1, 2, 4. W. inf. foll. (Soph., Hdt. al.; POxy 963; Is 58:2; Sus 15 Theod.; TestSol 9:2; TestJob 11:1; ApcSed 2:1; Jos., Bell. 6, 112; Just., D. 126, 6; Ath. 11, 2) Mt 13:17; Lk 15:16; 16:21; 17:22; 1 Pt 1:12; Rv 9:6; B 16:10; Hs 9, 1, 10; 2 Cl 5:7; Pol 1:3; MPol 17:1; 19:1; AcPl Ha 2, 12. Foll. by acc. and inf. Hb 6:11. Abs. (Is 58:11; 4 Macc 2:6; JosAs 24:18) Ro 7:7; 13:9 (SLyonnet, OCullmann Festschr., ’62, 157–65) (both Ex 20:17); 1 Cor 10:6; Js 4:2.—ἐπιθυμίᾳ ἐπιθυμεῖν eagerly desire (Gen 31:30; cp. Diod S 16, 61, 3 νόσῳ νοσεῖν=be very ill) Lk 22:15; GEb 308, 32; s. B-D-F §198, 6; Rob. 531; Mlt-H. 443f. ἐ. κατά τινος desire against or rise in protest against someth. Gal 5:17.
    to have sexual interest in someone, desire, w. acc. of pers. (referring to γυναῖκα; cp. En 6:2) αὐτήν (not in ancient Gk., but used in Ex 20:17; cp. Sir 1:26. It is lacking in some witnesses; others have αὐτῆς, which corresponds to X., An. 4, 1, 14; Dt 21:11; Sus 8; Philo, Spec. Leg. 3, 66; Just., D 134, 1) with a strong desire for her, with lust for her (i.e., someone else’s wife; s. Betz, SM ad loc.) Mt 5:28 (cp. Ex 20:17; Dt 5:21; 4 Macc 2:5; lead tablet fr. Hadrumetum lines 44f: Dssm., B 31 [BS 274ff, s. p. 277] and IDefixWünsch 5 p. 25f μηδεμίαν ἄλλην γυναῖκα μήτε παρθένον ἐπιθυμοῦντα). Cp. Hv 1, 1, 4. W. gen. of pers. Hs 9, 13, 8—B. 1162. DELG s.v. θυμός. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιθυμέω

  • 5 ἐπιθυμέω

    {с.гл., 16}
    желать горячо, стремиться, хотеть сильно.
    Ссылки: Мф. 5:28; 13:17; Лк. 15:16; 16:21; 17:22; 22:15; Деян. 20:33; Рим. 7:7; 13:9; 1Кор. 10:6; Гал. 5:17; 1Тим. 3:1; Евр. 6:11; Иак. 4:2; 1Пет. 1:12; Откр. 9:6. LXX: 183 ( הוא) C(pi), G(hith), 2530 ( דמח).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπιθυμέω

  • 6 επιθυμέω

    {с.гл., 16}
    желать горячо, стремиться, хотеть сильно.
    Ссылки: Мф. 5:28; 13:17; Лк. 15:16; 16:21; 17:22; 22:15; Деян. 20:33; Рим. 7:7; 13:9; 1Кор. 10:6; Гал. 5:17; 1Тим. 3:1; Евр. 6:11; Иак. 4:2; 1Пет. 1:12; Откр. 9:6. LXX: 183 ( הוא) C(pi), G(hith), 2530 ( דמח).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επιθυμέω

  • 7 ἐπιθυμέω

    желать (горячо), стремиться, хотеть (сильно); LXX: (אוה‎) C(pi), G(hith), (חמד‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιθυμέω

  • 8 ἐπιθυμέω

    ἐπι|θυμέω (τινός) ['стремиться душой'] вожделеть к чему

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > ἐπιθυμέω

  • 9 ἐπιθυμέω

    + V 13-7-9-11-15=55 Gn 31,30; 49,14; Ex 20,17(bis); 34,24
    to set one’s heart upon, to long for, to desire [τινα] Ex 20,17; id. [τινος] Ex 34,24; id. [+inf.] Gn 31,30
    *Gn 49,14 ἐπεθύμησεν he desired-חמד for MT חמר ass; *Is 58,11 ἐπιθυμεῖ (your soul) desires-צחה to thirst for MT צחצחות צחח scorched land, dry places?
    Cf. HELBING 1928, 137-138;
    LE BOULLUEC 1989, 210-211; TOV 1981, 107; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἐπιθυμέω

  • 10 ἐπιθυμέω

    A set one's heart upon a thing, long for, covet, desire, c. gen. rei, Hdt.2.66, A.Ag. 216, etc.: also c. gen. pers., Lys.3.5, X.An.4.1.14 (later c. acc. pers., [Men.] ap.Clem.Al.Strom.5.119, Tab.Defix. Aud.271.45 (Hadrumetum, iii A.D.)); of political attachments, τῶν

    ἡμετέρων πολεμίων And.4.28

    ;

    ὀλιγαρχίας Lys.20.3

    : c. inf., desire to do,

    πλῶσαι Hdt.1.24

    ; ἀπικνέεσθαι ib. 116;

    περισσὰ δρᾶν S.Tr. 617

    , etc.: abs., desire, covet, Th.6.92;

    ὁ ἀεὶ-ῶν Pl.Prt. 313d

    , etc.; τὸ ἐπιθυμοῦν τοῦ πλοῦ, = ἐπιθυμία, eagerness for it, Th.6.24:—[voice] Pass., to be desired, τὰ

    ἐπιθυμούμενα Pl.Phlb. 35d

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιθυμέω

  • 11 ἐπιθῡμέω

    ἐπι-θῡμέω, seine Begier auf etwas richten, begehren, verlangen; τὸ ἐπιϑυμοῦν, die Begierde, das Verlangen; auch von Tieren

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐπιθῡμέω

  • 12 'πιθυμείτ'

    ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμεῖται, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖται, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > 'πιθυμείτ'

  • 13 'πιθυμεῖτ'

    ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμεῖται, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖται, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθυμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτο, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ἐπιθυμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > 'πιθυμεῖτ'

  • 14 επιθυμήτε

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιθυμήτε

  • 15 ἐπιθυμῆτε

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 2nd pl
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιθῡμῆτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμῆτε

  • 16 επιθυμείτε

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιθυμείτε

  • 17 ἐπιθυμεῖτε

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres opt act 2nd pl
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιθῡμεῖτε, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμεῖτε

  • 18 επιθυμή

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθῡμῇ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθῡμῇ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθῡμῇ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιθυμή

  • 19 ἐπιθυμῇ

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 3rd sg
    ἐπιθῡμῇ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιθῡμῇ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιθῡμῇ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιθυμῇ

  • 20 επιθυμέη

    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπιθῡμέῃ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπιθῡμέῃ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπιθῡμέῃ, ἐπιθυμέω
    set one's heart upon: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιθυμέη

См. также в других словарях:

  • ἐπιθυμέω — set one s heart upon pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) ἐπιθῡμέω , ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμεῖτε — ἐπιθυμέω set one s heart upon pres imperat act 2nd pl (attic epic) ἐπιθυμέω set one s heart upon pres opt act 2nd pl ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind act 2nd pl (attic epic) ἐπιθῡμεῖτε , ἐπιθυμέω set one s heart upon pres imperat act 2nd… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμῆτε — ἐπιθυμέω set one s heart upon pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj act 2nd pl ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind act 2nd pl (doric aeolic) ἐπιθῡμῆτε , ἐπιθυμέω set one s heart upon pres imperat act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμῇ — ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj mp 2nd sg ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind mp 2nd sg ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj act 3rd sg ἐπιθῡμῇ , ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj mp 2nd sg ἐπιθῡμῇ , ἐπιθυμέω set one s heart …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμέῃ — ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind mp 2nd sg (epic ionic) ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj act 3rd sg (epic ionic) ἐπιθῡμέῃ , ἐπιθυμέω set one s heart upon pres subj mp… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμήσουσι — ἐπιθυμέω set one s heart upon aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιθυμέω set one s heart upon fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιθυμέω set one s heart upon fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐπιθῡμήσουσι , ἐπιθυμέω set… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμήσουσιν — ἐπιθυμέω set one s heart upon aor subj act 3rd pl (epic) ἐπιθυμέω set one s heart upon fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπιθυμέω set one s heart upon fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐπιθῡμήσουσιν , ἐπιθυμέω set… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμήσω — ἐπιθυμέω set one s heart upon aor subj act 1st sg ἐπιθυμέω set one s heart upon fut ind act 1st sg ἐπιθῡμήσω , ἐπιθυμέω set one s heart upon aor subj act 1st sg ἐπιθῡμήσω , ἐπιθυμέω set one s heart upon fut ind act 1st sg ἐπιθυμέω set one s… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμεῖ — ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐπιθῡμεῖ , ἐπιθυμέω set one s heart upon pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐπιθῡμεῖ …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμηθέντα — ἐπιθυμέω set one s heart upon aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐπιθυμέω set one s heart upon aor part pass masc acc sg ἐπιθῡμηθέντα , ἐπιθυμέω set one s heart upon aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐπιθῡμηθέντα , ἐπιθυμέω set one s heart upon… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιθυμησάντων — ἐπιθυμέω set one s heart upon aor part act masc/neut gen pl ἐπιθυμέω set one s heart upon aor imperat act 3rd pl ἐπιθῡμησάντων , ἐπιθυμέω set one s heart upon aor part act masc/neut gen pl ἐπιθῡμησάντων , ἐπιθυμέω set one s heart upon aor… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»