-
1 επαποδυω
(в перех. значении, только praes., impf., fut., aor. 1; в неперех.: aor. 2 ἐπαπέδυν, pf. ἐπαποδέδυκα, а тж. med.: praes. ἐπαποδύομαι, fut. ἐπαποδύσομαι)1) досл. обнажать для борьбы, перен. подстрекать, подговаривать(τινά τινι Plut.)
2) досл. снаряжаться для боя, перен. вступать в борьбу, нападать(τινί Plut.)
3) деятельно готовиться, ревностно приниматься(τῷ πράγματι Arph.)
-
2 ἐπαποδύω
A strip one for combat against another, set him up as a rival to,τινά τινι Plu. 2.788d
:—[voice] Med., strip and set to work at a thing,τῷ πράγματι Ar.Lys. 615
;πολυοινίᾳ Ph.1.360
; set upon, attack,τοῖς νενικηκόσιν Plu.Marc. 3
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαποδύω
-
3 ἐπαποδύω
ἐπ-απο-δύω, einen ausziehen gegen einen andern, τινί, d. h. daß er mit ihm kämpfe; sich gegen einen ausziehen, sich gegen einen rüsten (von den Kämpfern hergenommen, die vor dem Kampfe ihre Kleider ablegen); τῷ πράγματι, sich an die Sache machen; τοῖς νενικηκόσι, angreifen; ἐπαποδυτέον τῷ πόνῳ, man muß sich dagegen rüsten
См. также в других словарях:
επαποδύω — ἐπαποδύω (Α) 1. γδύνω κάποιον για να αγωνιστεί εναντίον κάποιου άλλου 2. ορίζω, τοποθετώ κάποιον ως αντίπαλο κάποιου άλλου 2. μέσ. ἐπαποδυομαι α) αναλαμβάνω, επιχειρώ, ανασκουμπώνομαι («ἐπαποδυώμεθ ἄνδρες, τουτωὶ τῷ πράγματι», Αριστος).) β)… … Dictionary of Greek