-
1 επανθιζω
1) расцвечивать, раскрашивать(χρῶμασιν ἐπηνθισμένος Diod.)
2) украшать(ἐλέφαντα τῷ χρυοῷ Luc.)
ἐ. τινὴ ἐρύθημα Luc. — покрыть кого-л. румянами3) перен. уснащать(παιᾶνα κωκυτοῖς Aesch.)
4) отягощать(τινὰ πολλοῖς πονοισι Aesch.)
5) med. обагрять себя(αἷμα Aesch.)
-
2 ἐπανθίζω
A deck as with flowers, make bright-coloured, ἐ. τινὶ ἐρύθημα give one a red tint, Luc.Hist. Conscr.13; ἐλέφαντα ἐ. τῷ χρυσῷ ib.51; brighten, give lustre to a dye, PHolm.17.9, al.:—[voice] Pass.,χρώμασιν ἐπηνθισμένος D.S.1.49
.2 metaph., deck as with flowers, decorate, adorn,κωκυτοῖς ἐ. παιᾶνα A. Ch. 150
;πολλοῖς ἐ. πόνοισι γενεάν Id.Th. 949
:—[voice] Pass.,ἀπαγγελία ἐπηνθισμένη ὀνόμασι ποιητικοῖς Philostr.VS1.15.4
.—The [tense] aor. [voice] Med. ἐπηνθίσω is prob. corrupt in A.Ag. 1459 (lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπανθίζω
-
3 ἐπανθίζω
ἐπ-ανθίζω, mit Blumen schmücken, bunt machen, χρώμασιν ἐπηνϑισμένος, bunt gemalt; ἐλέφαντα ἐπήνϑιζον χρυσῷ, mit Gold auslegen; ἂν ὁ γραφεὺς αὐταῖς ἐρύϑημα πλεῖον ἐπανϑίσῃ, rote Farbe aufträgt; übrtr., von der Rede; πολλοῖς ἐπανϑίσαντες πόνοισι γενεάν, mit Leid u. Graus das Geschlecht umkränzt habend; κωκυτοῖς ἐπανϑίζειν παιᾶνα, mit den Wehklagen schmücken, durchflechten den Päan; πολύμναστον ἐπηνϑίσω αἷμ' ἄνιπτον, du ließest aufblühen die Blutschuld, beflecktest dich mit Blut -
4 επανθίση
ἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj mid 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj act 3rd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: fut ind mid 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj mid 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj act 3rd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: fut ind mid 2nd sg -
5 ἐπανθίσῃ
ἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj mid 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj act 3rd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: fut ind mid 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj mid 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: aor subj act 3rd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: fut ind mid 2nd sg -
6 επάνθιζε
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres imperat act 2nd sgἐπά̱νθιζε, ἐπανθίζωdeck as with flowers: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres imperat act 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐπανθίζωdeck as with flowers: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
7 ἐπάνθιζε
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres imperat act 2nd sgἐπά̱νθιζε, ἐπανθίζωdeck as with flowers: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres imperat act 2nd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐπανθίζωdeck as with flowers: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
8 επανθιζόμενον
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc acc sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc acc sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
9 ἐπανθιζόμενον
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc acc sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc acc sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
10 επηνθισμένα
ἐπανθίζωdeck as with flowers: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐπηνθισμένᾱ, ἐπανθίζωdeck as with flowers: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)ἐπηνθισμένᾱ, ἐπανθίζωdeck as with flowers: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
11 ἐπηνθισμένα
ἐπανθίζωdeck as with flowers: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐπηνθισμένᾱ, ἐπανθίζωdeck as with flowers: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)ἐπηνθισμένᾱ, ἐπανθίζωdeck as with flowers: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
12 επανθιζόμενος
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc nom sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc nom sg -
13 ἐπανθιζόμενος
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc nom sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part mp masc nom sg -
14 επανθίζειν
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres inf act (attic epic)ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres inf act (attic epic) -
15 ἐπανθίζειν
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres inf act (attic epic)ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres inf act (attic epic) -
16 επανθίζεται
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres ind mp 3rd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres ind mp 3rd sg -
17 ἐπανθίζεται
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres ind mp 3rd sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres ind mp 3rd sg -
18 επανθίζων
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part act masc nom sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part act masc nom sg -
19 ἐπανθίζων
ἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part act masc nom sgἐπανθίζωdeck as with flowers: pres part act masc nom sg -
20 επανθίσαντες
ἐπανθίζωdeck as with flowers: aor part act masc nom /voc plἐπανθίζωdeck as with flowers: aor part act masc nom /voc pl
См. также в других словарях:
επανθίζω — (Α ἐπανθίζω) στολίζω με άνθη, ανθοστολίζω, δίνω ανθηρό χρώμα, πλουμίζω, στολίζω, διανθίζω («χρώμασιν ἐπηνθισμένον τὸν βασιλέα», Διόδ.) αρχ. ποικίλλω («ἰὼ πολλοῑς ἐπανθίσαντες πόνοισι γενεάν», Αισχύλ.) … Dictionary of Greek
ἐπανθίσῃ — ἐπανθίζω deck as with flowers aor subj mid 2nd sg ἐπανθίζω deck as with flowers aor subj act 3rd sg ἐπανθίζω deck as with flowers fut ind mid 2nd sg ἐπανθίζω deck as with flowers aor subj mid 2nd sg ἐπανθίζω deck as with flowers aor subj act 3rd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπάνθιζε — ἐπανθίζω deck as with flowers pres imperat act 2nd sg ἐπά̱νθιζε , ἐπανθίζω deck as with flowers imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἐπανθίζω deck as with flowers pres imperat act 2nd sg ἐπανθίζω deck as with flowers imperf ind act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανθιζόμενον — ἐπανθίζω deck as with flowers pres part mp masc acc sg ἐπανθίζω deck as with flowers pres part mp neut nom/voc/acc sg ἐπανθίζω deck as with flowers pres part mp masc acc sg ἐπανθίζω deck as with flowers pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπηνθισμένα — ἐπανθίζω deck as with flowers perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic aeolic) ἐπηνθισμένᾱ , ἐπανθίζω deck as with flowers perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic aeolic) ἐπηνθισμένᾱ , ἐπανθίζω deck as with… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανθιζόμενος — ἐπανθίζω deck as with flowers pres part mp masc nom sg ἐπανθίζω deck as with flowers pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανθίζειν — ἐπανθίζω deck as with flowers pres inf act (attic epic) ἐπανθίζω deck as with flowers pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανθίζεται — ἐπανθίζω deck as with flowers pres ind mp 3rd sg ἐπανθίζω deck as with flowers pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανθίζων — ἐπανθίζω deck as with flowers pres part act masc nom sg ἐπανθίζω deck as with flowers pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανθίσαντες — ἐπανθίζω deck as with flowers aor part act masc nom/voc pl ἐπανθίζω deck as with flowers aor part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπηνθισμένον — ἐπανθίζω deck as with flowers perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic) ἐπανθίζω deck as with flowers perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)