-
1 επαγγελία
ἐπαγγελίᾱ, ἐπαγγελίαcommand: fem nom /voc /acc dualἐπαγγελίᾱ, ἐπαγγελίαcommand: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ἐπαγγελίαι, ἐπαγγελίαcommand: fem nom /voc plἐπαγγελίᾱͅ, ἐπαγγελίαcommand: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 ἐπαγγελία
ἐπαγγελία, ας, ἡ (s. ἀγγέλλω; Demosth. et al.; Aristot., EN 10, 1 p. 1164a, 29; ins, pap, LXX, pseudepigr., Philo, Joseph.) in many authors ἐ. refers to the act of making someth. known publicly, but in our lit. it most often bears the sense of① declaration to do someth. with implication of obligation to carry out what is stated, promise, pledge, offer (Polyb. 1, 43, 6; 7, 13, 2; 18, 11, 1 al.; Diod S 1, 5, 3; 4, 16, 2; Epict. 1, 4, 3 ἡ ἀρετὴ ταύτην ἔχει τὴν ἐπαγγελίαν εὐδαιμονίαν ποιῆσαι; Michel 473, 10; IPriene 123, 9; 1 Macc 10:15; Philo, Mut. Nom. 201; Jos., Ant. 5, 307).ⓐ of humans ὅπως ἀποδῶμεν τὴν ἐ. ἣν ἐπειγγειλάμεθα so that we might keep our promise GJs 7:1. Of one who lays claim to being a Christian IEph 14:2.ⓑ in our lit. more generally of divine promises (Herm. Wr. in Stob. I 387, 15 W.; Fgm. XXIII 8 v.l.; cp. Herm. Wr. 18, 14; Jos., Ant. 2, 219; Prayer of Manasseh [=Odes 12] 6; PsSol 12:6; perh. Ps 55:9).α. God’s promise sg. Ac 2:39; Ro 4:13f, 16; 9:9 (where λόγος is to be supplied w. the gen. ἐπαγγελίας: this word is a word of promise); Gal 3:17; 2 Pt 3:9; 1 Cl 26:1; 2 Cl 15:4; B 5:7; 16:9. Pl. Ro 9:4; 2 Cor 7:1; Gal 3:16; Hb 7:6; 8:6; 11:17; 1 Cl 27:1; H 3, 4; ApcPt Rainer (figura etymol.; cp. 1a and 1bβ). Prep. phrases: διʼ ἐπαγγελίας by or because of a promise Gal 3:18b; 4:23; also ἐξ ἐπαγγελίας 3:18a. ἐν ἐπαγγελίᾳ with promise Eph 6:2. κατʼ ἐπαγγελίαν in accordance w. the promise (PSI 281, 58 κατὰ τ. ἐπανγελίας αὐτου; sim. IK IX–X/2: Nikaia II/1, 702, 6; 1 Esdr 1:7; Orig., C. Cels. 1, 68, 43) Ac 13:23; Gal 3:29; cp. 2 Ti 1:1 (on these three s. New Docs 4, 147).—For var. reasons the gen. is used w. ἐ.: to denote the one fr. whom the promise comes (τ.) θεοῦ Ro 4:20; 2 Cor 1:20; Gal 3:21; 2 Cl 11:1; 1 Ti 1:1 v.l.; to denote the thing promised (Jos., Ant. 3, 77 τ. ἀγαθῶν) ἐ. τ. αἰωνίου κληρονομίας Hb 9:15. τ. ζωῆς 1 Ti 4:8; τ. παρουσίας 2 Pt 3:4; to denote the one(s) for whom the promise is intended τ. πατέρων Ro 15:8 (TestJob 20:1; on βεβαιῶσαι τὰς ἐ. cp. InsPriene 123, 9 ἐβεβαίωσεν τ. ἐπαγγελίαν).—On the other hand, τῆς ἐπαγγελίας is oft. added, as a kind of gen. of quality, to indicate the relation of the noun in question to the promise: γῆ τ. ἐ. the promised land Hb 11:9 (TestAbr A 8 p. 85, 16 [Stone p. 18] al).; τέκνα τ. ἐ. children of the promise, i.e. those born because of the promise Ro 9:8; Gal 4:28; πνεῦμα τ. ἐ. Eph 1:13; διαθῆκαι τ. ἐ. 2:12. As an obj. gen. in πίστις τῆς ἐ. faith in the promise B 6:17.—ἐ. w. inf. foll. εἰσελθεῖν to enter Hb 4:1.—ἐ. γενομένη πρὸς τ. πατέρας a promise made to the fathers Ac 13:32; also εἰς τ. πατ. 26:6 (Diod S 2, 60, 4 γεγενημένη ἐ.=a promise given).—Of Christ’s promise (Orig., C. Cels. 2, 2, 43) 2 Cl 5:5.β. w. specification of what was promised (Vi. Aesopi G 79 P.; PsSol 12:6) 1J 2:25 (figura etymol. as Hs 1, 7). Hv 3, 2, 1 (ἐπαγγελίαι w. δῶρα). δεκτὸς τῆς ἐ. recipient of the promised benefit ApcPt Rainer 20. W. epexeg. gen. foll. ἡ ἐ. τοῦ πνεύματος what was promised, namely the Spirit Ac 2:33; Gal 3:14. Foll. by gen. of the one who promises ἐ. τοῦ πατρός Lk 24:49; Ac 1:4; κομίσασθαι τὴν ἐ. Hb 10:36; 11:13 v.l., 39. λαβεῖν Hb 11:13; 2 Cl 11:7; ἀπολαβεῖν B 15:7; Hv 2, 2, 6; ἡ μέλλουσα ἐ. 2 Cl 10:3f.γ. It is not always poss. to draw a hard and fast line betw. α and β (cp. Hippol., Ref. 5, 7, 19: ἐ. τοῦ λουτροῦ): Ac 7:17; Gal 3:22; Eph 3:6; Hb 6:12, 15, 17; 11:9b, 33; 1 Cl 10:2; 34:7.—FBaumgärtel, Verheissung: Zur Frage des evang. Verständnisses des AT ’52.② The pregnant use of ἐ. Ac 23:21 is in effect an extension of mng. 1 and involves two major components: entertainment of a request and approval of it assurance of agreement προσδέχεσθαι τὴν ἀπό τινος ἐ. wait for assurance fr. someone or consent (namely, to do what has been proposed).—DELG s.v. ἄγγελος. M-M. EDNT. TW. -
3 επαγγελια
ἥ1) заявление, обещание(ἐπαγγελίας ποιεῖσθαί τινι Polyb.)
γῆ τῆς ἐπαγγελίας NT. — обетованная земля2) требование, приказание, приказ(κατὰ τέν ἐπαγγελίαν Polyb.)
3) юр. эпангелия (требование докимасии для оратора, т.е. заявление о его отводе, обоснованное ссылкой на неблаговидные поступки) Aeschin., Dem. -
4 επαγγελία
επαγγελία ηзавет, обет;ΦΡ.Γη της Επαγγελίας — Земля Обетованная – Ханаанская земля, которая была свыше назначенным уделом для Еврейского народа -
5 ἐπαγγελία
ἐπαγγ-ελία, ἡ,A command, summons, Plb.9.38.2.b announcement, notice, IG22.1235.7 (iii B.C.);τοῦ ἀγῶνος SIG561.9
([place name] Chalcis), prob. in LXX 1 Ma.10.15; v.l. in 1 Ep.Jo.1.5.2 as law-term, ἐ. (sc. δοκιμασίας) summons to attend a δοκιμασία τῶν ῥητόρων (v. ),ἐ. τινὶ ἐπαγγέλλειν Aeschin.1.64
, cf. 81;πρὸς τοὺς θεσμοθέτας ἔσθ' ἡμῖν ἐ. D.22.29
: generally, notification, summons, Sammelb. 4434 (ii A.D.).3 offer, promise, profession, undertaking, D.21.14;τὰς ὑπερβολὰς τῶν ἐ. Arist.EN 1164a29
, cf. Phld.Herc.1251.20;ἐπαγγελίας ποιεῖσθαί τινι Plb.1.72.6
; ἐν ἐν ἐπαγγελίᾳ καταλιπών having left it as a promise, Id.18.28.1; τὴν ἐ. ἐπὶ τέλος ἀγαγεῖν ibid., cf. SIG577.11 (Milet., iii/ii B. C.); ὤμων ἐπαγγελίᾳ the promise of his shoulders, Philostr.Im.1.4; ἐξ ἐ., = ἐπαγγειλάμενος, BCH11.12 ([place name] Lagina);ἐ. ποιησάμενος ἐκ τῶν ἰδίων Michel473.10
([place name] Mylasa);ἐβεβαίωσεν τὴν ἐ. Inscr.Prien.123.9
, cf. GDI 3624a34 ([place name] Cos).5 pl., canvassing, = Lat. ambitus, prob. f.l. for παρ-, Plu.2.276d.7 the curative property claimed for prescriptions or drugs, ταῖς τῶν φαρμάκων ἐ. their advertised properties, Herod.Med. ap. Orib.10.5.1, cf. Gal.13.504,al.; ἐ. ἐπιτηδεύματος public exercise of a profession, Men.Prot.p.1D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαγγελία
-
6 ἐπαγγελία
Βλ. λ. επαγγελία -
7 ἐπαγγελίᾳ
Βλ. λ. επαγγελία -
8 ἐπαγγελία
{сущ., 53}обетование, обещание.Ссылки: Лк. 24:49; Деян. 1:4; 2:33, 39; 7:17; 13:23, 32; 23:21; 26:6; Рим. 4:13, 14, 16, 20; 9:4, 8, 9; 15:8; 2Кор. 1:20; 7:1; Гал. 3:14, 16-18, 21, 22, 29; 4:23, 28; Еф. 1:13; 2:12; 3:6; 6:2; 1Тим. 4:8; 2Тим. 1:1; Евр. 4:1; 6:12, 15, 17; 7:6; 8:6; 9:15; 10:36; 11:9, 13, 17, 33, 39; 2Пет. 3:4, 9; 1Ин. 1:5; 2:25.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπαγγελία
-
9 επαγγελία
{сущ., 53}обетование, обещание.Ссылки: Лк. 24:49; Деян. 1:4; 2:33, 39; 7:17; 13:23, 32; 23:21; 26:6; Рим. 4:13, 14, 16, 20; 9:4, 8, 9; 15:8; 2Кор. 1:20; 7:1; Гал. 3:14, 16-18, 21, 22, 29; 4:23, 28; Еф. 1:13; 2:12; 3:6; 6:2; 1Тим. 4:8; 2Тим. 1:1; Евр. 4:1; 6:12, 15, 17; 7:6; 8:6; 9:15; 10:36; 11:9, 13, 17, 33, 39; 2Пет. 3:4, 9; 1Ин. 1:5; 2:25.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επαγγελία
-
10 ἐπαγγελία
обещаниеἐπαγγελίᾳΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπαγγελία
-
11 ἐπαγγελίᾳ
обещанииἐπαγγελίαΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπαγγελίᾳ
-
12 επαγγελία
η обещание; обет (книжн.);§ γη της επαγγελίας — земля обетованная
-
13 ἐπαγγελία
обетование, обещание.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπαγγελία
-
14 ἐπαγγελία
ἡ ἐπ|αγγελία возвещение, обетование -
15 ἐπαγγελία
-ας + ἡ N 1 0-0-1-2-5=8 Am 9,6; Ps 55(56),9; Est 4,7; 1 Ezr 1,7; 1 Mc 10,15announcement, promiseCf. HORSLEY 1982, 147; →NIDNTT; TWNT -
16 ἐπαγγελία
ἐπ-αγγελία, ἡ, das Ankündigen, (a) der Befehl, die Forderung. (b) das Versprechen, ἐπαγγελίας ποιεῖσϑαί τινι πρὸς τὴν ἀπόστασιν, Versprechungen für den Abfall machen; ὤμων, was die Schultern zu leisten versprechen. (c) Gerichtssprache: Ankündigung der Klage δοκιμασίας gegen Redner u. Staatsmänner wegen schlechtes Lebenswandels -
17 επαγγελίας
ἐπαγγελίᾱς, ἐπαγγελίαcommand: fem acc plἐπαγγελίᾱς, ἐπαγγελίαcommand: fem gen sg (attic doric aeolic) -
18 ἐπαγγελίας
ἐπαγγελίᾱς, ἐπαγγελίαcommand: fem acc plἐπαγγελίᾱς, ἐπαγγελίαcommand: fem gen sg (attic doric aeolic) -
19 επαγγελίαι
ἐπαγγελίαcommand: fem nom /voc plἐπαγγελίᾱͅ, ἐπαγγελίαcommand: fem dat sg (attic doric aeolic) -
20 ἐπαγγελίαι
ἐπαγγελίαcommand: fem nom /voc plἐπαγγελίᾱͅ, ἐπαγγελίαcommand: fem dat sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
ἐπαγγελία — ἐπαγγελίᾱ , ἐπαγγελία command fem nom/voc/acc dual ἐπαγγελίᾱ , ἐπαγγελία command fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επαγγελία — η (Α ἐπαγγελία) [επαγγέλλομαι] 1. υπόσχεση, διαβεβαίωση 2. φρ. «γη τής επαγγελίας» η Χαναάν, η χώρα που υποσχέθηκε ο θεός στους Εβραίους («πίστει παρῴκησεν εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν», ΚΔ) νεοελλ. φρ. α) «δημόσια επαγγελία» δημόσια… … Dictionary of Greek
ἐπαγγελίᾳ — ἐπαγγελίαι , ἐπαγγελία command fem nom/voc pl ἐπαγγελίᾱͅ , ἐπαγγελία command fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επαγγελία — η 1.υπόσχεση, διαβεβαίωση, λόγος τιμής: Οι προεκλογικές επαγγελίες δεν τηρούνται πάντα. 2. φρ., «γη της επαγγελίας», α. η χώρα που υποσχέθηκε ο Θεός στους Εβραίους, η Χαναάν. β. κάθε εύφορη και πλούσια σε αγαθά χώρα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐπαγγελίας — ἐπαγγελίᾱς , ἐπαγγελία command fem acc pl ἐπαγγελίᾱς , ἐπαγγελία command fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαγγελίαι — ἐπαγγελία command fem nom/voc pl ἐπαγγελίᾱͅ , ἐπαγγελία command fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαγγελίαν — ἐπαγγελίᾱν , ἐπαγγελία command fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Эпаггелия — • Έπαγγελία, называлось в Афинах высказанное в народном собрании, иногда подкрепленное клятвою заявление о желании начать против кого нибудь уголовный процесс (δοκιμασίαν τινι επαγγέλλειν) особенно против ораторов и государственных… … Реальный словарь классических древностей
ἐπαγγελιῶν — ἐπαγγελία command fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαγγελίαις — ἐπαγγελία command fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαγγελίης — ἐπαγγελία command fem gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)