Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ἐπίστασαι

  • 1 επιστα

        Aesch., Pind. (= ἐπίστασαι) 2 л. sing. praes. ind. к ἐπίσταμαι См. επισταμαι I

    Древнегреческо-русский словарь > επιστα

  • 2 ουπω

         οὔπω
         οὔ-πω
        ион. οὔκω adv. тж. раздельно
        1) еще не
        

    οὔ. λῆγε χόλοιο Hom. (Ахилл) все не унимался в (своем) гневе;

        καὴ μέν σύ γ΄ οὔ. σωφρονεῖν ἐπίστασαι Aesch. α — ты еще не знаешь, что такое благоразумие

        2) ни в какой мере, ни в коем случае, никак
        

    ἀλλὰ μάλ΄ οὔ. πείσομαι Hom.но я ни в коем случае не послушаюсь

    Древнегреческо-русский словарь > ουπω

  • 3 φειδομαι

        (fut. φείσομαι - эп. πεφῐδήσομαι; aor. 1 ἐφεισάμην, эп. aor. 2 πεφῐδόμην, pf. πέφεισμαι)
        1) щадить
        

    φ. τινος Hom., Aesch., Soph., Her., Thuc.щадить кого(что)-л.;

        φείσασθαι καὴ ἐπικλασθῆναι τῇ γνώμῃ Thuc. — сжалившись, дать пощаду

        2) быть бережливым
        

    μέ φείδεο σίτου Hes. — не жалей корма;

        μήτε χρημάτων φ. μήτε πόνων Plat. — не жалеть ни средств, ни трудов;
        ἰδίᾳ τῶν ὄντων φ. Lys. — быть бережливым в личной жизни;
        φειδόμενος ὡς οὐδεὴς ἀνήρ Arph. — бережливый как никто;
        ἔπαινοι ἢ ψόγοι πάνυ πεφεισμένοι Luc. — весьма скупые похвалы или порицания;
        φειδόμενον βλέμμα или φειδόμενα ὄμματα Anth. — беглые взгляды;
        φειδομένῳ χείλει φιλεῖν Anth.целовать робко или украдкой

        3) воздерживаться, избегать
        

    (τινος Pind., Xen.)

        τοῦ λέγειν, ἃ μέ σαφῶς εἰδείη, φ. δεῖ Xen. — не следует говорить того, чего ты не знаешь достоверно;
        τὸ φειδόμενον, sc. ὀργῆς Plut. — подавляя гнев;
        φειδόμενος τῆς τοῦ λόγου ἀμετρίας Plut. — воздерживаясь от пространных речей;
        φείδου μηδὲν ὧν ἐπίστασαι Eur. — пускай в ход все свои знания;
        μέ φείδου, εἴ τι ἔχεις, διδάσκειν Xen. — учи всему, чему можешь

    Древнегреческо-русский словарь > φειδομαι

См. также в других словарях:

  • ἐπιστᾶσαι — ἐφίστημι set pres part act fem nom/voc pl (ionic) ἐφίστημι set aor part act fem nom/voc pl ἐφίστημι set aor inf act (doric) ἐπιστάζω let fall in drops upon fut part act fem nom/voc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπίστασαι — ἐφίστημι set pres ind mp 2nd sg (ionic) ἐπίστᾱσαι , ἐφίστημι set aor imperat mid 2nd sg (doric) ἐπίσταμαι know pres ind mp 2nd sg ἐπιστάζω let fall in drops upon aor imperat mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπίστασ' — ἐπί̱στασο , ἐφίστημι set imperf ind mp 2nd sg (ionic) ἐπίστασο , ἐφίστημι set pres imperat mp 2nd sg (ionic) ἐπίστασο , ἐφίστημι set aor imperat mid 2nd sg ἐπίστασαι , ἐφίστημι set pres ind mp 2nd sg (ionic) ἐπίστᾱσαι , ἐφίστημι set aor imperat… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καρπόβρωτος — καρπόβρωτος, ον (Α) αυτός που έχει φαγώσιμο καρπό («ξύλον ὅ ἐπίστασαι ὅτι οὐ καρπόβρωτόν ἐστι», ΠΔ). [ΕΤΥΜΟΛ. < καρπός (Ι) + βρωτός (< βιβρώσκω «τρώγω»)] …   Dictionary of Greek

  • κατείπον — κατεῑπον και κατεῑπα (Α) (χρησιμοποιείται ως αόρ. β τού καταγορεύω*) 1. (με γεν. ή με εμπρόθ. προσδ.) κατηγορώ, καταγγέλλω κάποιον («μὴ πρὸς θεῶν ἡμῶν κατείπης», Αριστοφ.) 2. (με αιτ.) αναφέρω, ανακοινώνω, καταγγέλλω, προδίνω κάποιον ή κάτι 3.… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»