-
1 επήρκεσεν
-
2 ἐπήρκεσεν
-
3 ἐπήρκεσεν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπήρκεσεν
-
4 ἐπ-αρκέω
ἐπ-αρκέω (s. ἀρκέω), 1) helfen, b eist eben, unterstützen, Theogn. 821; vgl. Buttm. Lexil. II p. 251; τίς ἄρα ῥύσεται; τίς ἄρ' ἐπαρκέσει ϑεῶν; Aesch. Spt. 92; φίλοις Eur. Hec. 958; ϑεὸς ἐπήρκεσε Her. 1, 91; τινί, Lys. 13, 93; τοῖς δεομένοις Ar. Plut. 830; Plat. Rep. III, 393 e, für das hom. χραισμεῖν gesetzt; abweichend ποιμένων ἐπαρκέσοντα Soph. Ai. 360; mit dem acc. der Person, Eur. Or. 793; – τινί τι, Jemandem Etwas abwehren, οὐδέ τί οἱ τόγ' ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεϑρον Il. 2, 873; οὔτε τι Τηλέμαχος τόγ' ἐπήρκεσεν, wehrte es nicht ab, Od. 17, 568; κακότητα Ap. Rh. 2, 1163; οὐδὲν γὰρ αὐτῷ τοῦτ' ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν, es wird ihm nicht dagegen helfen, daß er fällt, Aesch. Prom. 920. – 2) gewähren, darreichen; ἄκος Aesch. Ag. 1143; Pind. N. 6, 62; ξένια δοῦναι καὶ πέπλοις ἐπαρκέσαι, damit aushelfen, Eur. Cycl. 301; ἀλληλοφϑοριῶν διαφυγὰς αὐτοῖς Plat. Prot. 321 a; Xen. Conv. 4, 43 u. Folgde; τινί τινος, Einem wovon mittheilen, Xen. Mem. 1, 2, 60; Arist. Eth. 9, 2. – 3) intr., hinreichen; δήμῳ ἔδωκα τόσον κράτος, ὅσον ἐπαρκεῖ Plut. Sol. 18; ἐπαρκέσει νόμος ὅδε, das Gesetz wird fortbestehen, Soph. Ant. 608.
-
5 ἐπαρκέω
Aἐπαρκέσσαι A.R.2.1161
, cf. IG5(1).730.18:— to be strong enough for a thing, in Hom. always of cases of danger or injury: 1. c. acc. rei et dat. pers., ward off something from one, ;οὔτε τι Τηλέμαχος τό γ' ἐπήρκεσεν Od.17.568
; prohibebit quominus..,A.
Pr. 918.2 c. acc. rei, ward off, prevent,ἐπαρκέσσαι κακότητα A.R.2.1161
; σέ τοι μόνον δέδορκα πημονάν (Reiske for ποιμένων)ἐ. S.Aj. 360
(lyr.).3 c. dat. pers. only, help, assist, Thgn.871, Hdt.1.91, Lys.13.93, 1 Ep.Ti.5.10, etc.: rarely c. acc. pers., E.Or. 803 (troch.): abs., τίς ἄρ' ἐπαρκέσει; who will aid? A. Th.91 (anap.), cf. S.OC 777.II supply, furnish,ἄκος δ' οὐδὲν ἐπἤρκεσαν, τὸ μὴ πόλιν.. παθεῖν A.Ag. 1170
(lyr.);ἐ. τινί τι Pl.Prt. 321a
, cf. Ar.Pl. 830, LXX 1 Ma.11.35, etc.; also ἐ. τινὶ τῶν ἑαυτοῦ impart to him a share of.., X.Mem.1.2.60: c. dat. rei, supply with, .III abs., to be sufficient, enough,ὅσσον ἐπαρκεῖ Sol.5.1
(v.l. ἀπαρκεῖ) ; ἐπαρκέσει νόμος ὅδ' this law shall prevail, S.Ant. 612(lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαρκέω
-
6 ἐπαρκέω
ἐπ-αρκέω, (1) helfen, beistehen, unterstützen; τινί τι, j-m etwas abwehren; οὔτε τι Τηλέμαχος τόγ' ἐπήρκεσεν, wehrte es nicht ab; οὐδὲν γὰρ αὐτῷ τοῦτ' ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν, es wird ihm nicht dagegen helfen, daß er fällt. (2) gewähren, darreichen; ξένια δοῦναι καὶ πέπλοις ἐπαρκέσαι, damit aushelfen; τινί τινος, einem wovon mitteilen. (3) intr., hinreichen; ἐπαρκέσει νόμος ὅδε, das Gesetz wird fortbestehen
См. также в других словарях:
ἐπήρκεσεν — ἐπαρκέω to be strong enough for aor ind act 3rd sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)