-
1 ιαομαι
(ῑ, ῐ у Eur. Θιππ. 597; fut. ἰάσομαι с ᾱσ - ион. ἰήσομαι, aor. ἰᾱσάμην - ион. ἰησάμην, pf. ἴᾱμαι; pass.: aor. ἰάθην, fut. ἰᾱθήσομαι, pf. ἴᾱμαι)1) лечить(τινα βεβλημένον Hom.; νόσους Pind.; ἕλκεα Her.; τοὺς κάμνοντας Plat.; τὸ σῶμα Soph.; Μούσαις τὸν ἔρωτα Plut.)
2) исцелять, оздоровлять(τέν φύσιν ἀνθρωπίνην Plat.; τινα ἀπὸ τῆς μάστιγος NT.)
; pass. выздоравливать(βραδέως ἰαθῆναι Arst.)
3) исправлять, искупать, возмещать, заглаживать(τὸ βλαβέν Plat.; δύσγνοιαν, ἀδικίαν Eur.; σφαγὰς καὴ ἀνομίας Isocr.)
μέ τῷ κακῷ τὸ κακὸν ἰῶ погов. Her., Thuc. — не исправляй беду бедою, т.е. не ухудшай того, что и так плохо -
2 ἰάομαι
ἰάομαι врачевать, лечить, исцелять -
3 ἰάομαι
{гл., 28}лечить, исцелять, восстанавливать, выздоравливать, поправляться.Ссылки: Мф. 8:8, 13; 13:15; 15:28; Мк. 5:29; Лк. 4:18; 5:17; 6:17, 19; 7:7; 8:47; 9:2, 11, 42; 14:4; 17:15; 22:51; Ин. 4:47; 5:13; 12:40; Деян. 3:11; 9:34; 10:38; 28:8, 27; Евр. 12:13; Иак. 5:16; 1Пет. 2:24. LXX: 7495 ( אפר).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἰάομαι
-
4 ιάομαι
{гл., 28}лечить, исцелять, восстанавливать, выздоравливать, поправляться.Ссылки: Мф. 8:8, 13; 13:15; 15:28; Мк. 5:29; Лк. 4:18; 5:17; 6:17, 19; 7:7; 8:47; 9:2, 11, 42; 14:4; 17:15; 22:51; Ин. 4:47; 5:13; 12:40; Деян. 3:11; 9:34; 10:38; 28:8, 27; Евр. 12:13; Иак. 5:16; 1Пет. 2:24. LXX: 7495 ( אפר).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ιάομαι
-
5 ἰάομαι
лечить, исцелять, восстанавливать, выздоравливать, поправляться; LXX: (רפא).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἰάομαι
-
6 ἰάομαι
(отлож.) лечу ( лечить) -
7 ιαθην
-
8 ιατος
(αἱ ἐν ψυχῇ νόσοι Plat.)
γίνεται τοῦτο καὴ ἰατὸν καὴ ἀνίατον Arst. — это (заболевание) бывает то излечимо, то неизлечимо -
9 ιησαμην
-
10 ιησομαι
-
11 ιητο
-
12 ιω
I.ἰώ(ῐ и ῑ) interj.1) ( возглас обращения) о!ἰὼ γενεαὴ βροτῶν! Soph. — о, поколения смертных!, о, люди!
2) ( возглас ликования) о!(ἰὼ ἰώ, Πάν, Πάν! Soph.)
3) ( возглас сожаления или скорби) о!, увы!, ах! (с nom., gen. или dat.)ἰὼ δύστανος! Soph. — о я, несчастная!;
ἰώ μοί μοι! Soph. — увы мне!;ἰώ μοι πόνων! Eur. — ах, что за муки!II.ἰῶIII.ἱῶIV.ἴω -
13 ιωμενος
-
14 εξιαομαι
1) совершенно излечивать, исцелять(τινα Her., Eur.; πόδα Her.)
2) исправлять, возмещать(βλάβην Plat.)
3) утолять(πείνην ἢ δίψαν Plat.)
4) успокаивать, устранять(τοὺς τῶν ἀνθρώπων φόβους Plat.)
5) (пред)отвращать(πόλεως ἅλωσιν Eur.)
-
15 2390
{гл., 28}лечить, исцелять, восстанавливать, выздоравливать, поправляться.Ссылки: Мф. 8:8, 13; 13:15; 15:28; Мк. 5:29; Лк. 4:18; 5:17; 6:17, 19; 7:7; 8:47; 9:2, 11, 42; 14:4; 17:15; 22:51; Ин. 4:47; 5:13; 12:40; Деян. 3:11; 9:34; 10:38; 28:8, 27; Евр. 12:13; Иак. 5:16; 1Пет. 2:24. LXX: 7495 ( אפר).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2390
См. также в других словарях:
ἰῆται — ἰάομαι j pres subj mp 3rd sg (doric) ἰάομαι j pres ind mp 3rd sg (doric) ἰάομαι j pres subj mp 3rd sg (epic ionic) ἰάομαι j pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic) ἰάζω fut ind mid 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰῆσθαι — ἰάομαι j pres inf mp (doric) ἰάομαι j pres inf mp (epic doric ionic aeolic) ἰ̱ῆσθαι , ἰάομαι j perf inf mp (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰήσεται — ἰάομαι j aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic) ἰάομαι j fut ind mp 3rd sg (attic ionic) ἰ̱ήσεται , ἰάομαι j futperf ind mp 3rd sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰήσομαι — ἰάομαι j aor subj mp 1st sg (attic epic ionic) ἰάομαι j fut ind mp 1st sg (attic ionic) ἰ̱ήσομαι , ἰάομαι j futperf ind mp 1st sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰήσῃ — ἰάομαι j aor subj mp 2nd sg (attic ionic) ἰάομαι j fut ind mp 2nd sg (attic ionic) ἰ̱ήσῃ , ἰάομαι j futperf ind mp 2nd sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰῶμαι — ἰάομαι j pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) ἰάομαι j pres ind mp 1st sg ἰάομαι j pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic) ἰάζω fut ind mid 1st sg ἰόομαι become pres subj mp 1st sg ἰόομαι become pres ind mp 1st sg (doric aeolic) ἰόω become … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰῶνται — ἰάομαι j pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) ἰάομαι j pres ind mp 3rd pl ἰάομαι j pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) ἰάζω fut ind mid 3rd pl ἰόομαι become pres subj mp 3rd pl ἰόομαι become pres ind mp 3rd pl (doric aeolic) ἰόω become … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰουμένων — ἰάομαι j pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic) ἰάομαι j pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic) ἰόομαι become pres part mp fem gen pl ἰόομαι become pres part mp masc/neut gen pl ἰόω become pres part mp fem gen pl ἰόω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰούμενον — ἰάομαι j pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic) ἰάομαι j pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic) ἰόομαι become pres part mp masc acc sg ἰόομαι become pres part mp neut nom/voc/acc sg ἰόω become pres part mp masc acc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰωμένων — ἰάομαι j pres part mp fem gen pl ἰάομαι j pres part mp masc/neut gen pl ἰάζω fut part mid fem gen pl ἰάζω fut part mid masc/neut gen pl ἰόομαι become pres part mp fem gen pl (doric aeolic) ἰόομαι become pres part mp masc/neut gen pl (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰᾶται — ἰάομαι j pres subj mp 3rd sg ἰάομαι j pres ind mp 3rd sg ἰάζω fut ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)