-
1 εξωθεω
(fut. ἐξώσω, aor. ἐξέωσα; pass.: fut. ἐξωσθήσομαι, aor. ἐξεώσθην)1) выталкивать, вытеснять, изгонять(τινα γῆς Soph.; τὰς ναῦς πρὸς τέν γῆν Thuc.; перен. τὸν εὐρῶτα τῆς ψυχῆς Plut.)
ἐξῶσαι φθονερὰν γλώσσας ὀδύναν Soph. — выразить горькими словами (свою) боль, т.е. отвести душу2) отталкивать, отвергать(τοὺς δίκῃ νικῶντας ἐ. Soph.; τὸν νόμον Plut.)
3) отбрасывать, оттеснять(τοὺς Λακεδαιμονίους ἐς τὰς ἁμάξας Thuc.; ἐξωσθῆναι εἰς τὸ Λιβυκόν Plut.)
4) вгонять, вовлекать, ввергать(τέν πόλιν εἰς χαλεπόν Plut.)
5) задерживатьἐξωσθῆναι ἐς χειμῶνα Thuc. — быть задержанным до зимы;
ἐξωσθήσομαι εἰπεῖν Dem. — мне не дадут сказать -
2 ἐξωθέω
ἐξωθέω (s. ὠθέω) fut. ἐξώσω LXX; 1 aor. ἐξῶσα (Tdf. has the older form ἐξέωσα Ac 7:45; so also Polyaenus 8, 46 p. 408, 17; Sb 7205, 13; PSI 41, 16; PFlor 58, 9), 3 sg. ἐξέωσεν 4 Km 17, 21. Pass.: fut. 3 pl. ἐξωσθήσονται LXX; aor. 3 pl. ἐξώσθησαν; pf. ptc. ἐξωσμένος LXX and ἐξεωσμένον 2 Km 14:14 v.l. (Hom., Il. 14, 494 ἐκ δʼ ὦσε γλήνην, Trag., Hdt. et al.; pap, LXX; TestGad 5:2; Philo, Poster. Cai. 55; Jos., Bell. 5, 338; 342)① to force to leave an area, push out τινά drive someone out fr. a place, expel (Thu., X., Polyb. et al.) ἐξῶσεν (-έωσεν t.r. Tdf.) ἀπὸ προσώπου τινός before someone Ac 7:45.② to run or drive ashore, beach, run ashore, a mariner’s t.t. (so Thu., X. et al.) τὸ πλοῖον εἰς τὸν αἰγιαλόν Ac 27:39.—M-M. -
3 ἐξωθέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐξωθέω
-
4 εξωθέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εξωθέω
-
5 ἐξωθέω
выталкивать, изгонять, приставать (о корабле).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐξωθέω
-
6 ἐξωθέω
+ V 1-6-15-4-2=28 Dt 13,6; 2 Sm 14,13.14(bis); 15,14to thrust out, to force out Dt 13,6; to expel, to eject, to banish 2 Sm 14,13; to put forth 2 Sm 15,14 -
7 ἐξωθέω
A thrust out, force out,ἐκ δ' ὦσε γλήνην Il.14.494
, cf. 17.618; even by pulling, wrench out, ; displace, Hp.Art.46 ([voice] Pass.); expel, eject, banish, ; πάτρας ib. 1330; put away a wife, PSI1.41.16 (iv A. D.); thrust back,τοὺς δίκῃ νικῶντας S.Aj. 1248
; drive, ;πλοῖον εἰς αἰγιαλόν Act.Ap.27.39
, cf. Jul.Or.2.60c;τὴν πόλιν εἰς χαλεπόν Plu.Nic.12
;ἐ. εἰς ἅπαν ἀπὸ τῆς ὄχθης Arr.An.1.15.4
;ἐ. νόμον Plu.Comp.Ag.
Gracch.5:—[voice] Pass.,ἐξωθέεσθαι ἐκ τῆς χώρης Hdt.4.13
, cf. 5.124;μάχῃ Id.6.83
;πατρίδος ἐξωθούμενος S.OC 428
; ἐξωσθήσομαι εἰπεῖν shall be debarred from.., D.24.61.2 ἐ. γλώσσας ὀδύναν put forth painful words, break forth into cruel words, S.Ph. 1142 (lyr.).II drive out of the sea, drive on shore,τὰς ἄλλας [ναῦς] ἐξέωσαν πρὸς τὴν γῆν Th. 2.90
, cf. 8.104;ἐς τὴν γῆν Id.7.52
:—[voice] Pass.,πνεύμασιν ἐξωσθέντες E. Cyc. 279
(cf.ἐξώστης 11
): metaph.,ἐξωσθῆναι τῇ ὥρᾳ ἐς χειμῶνα Th.6.34
. (Late inf.ἐξεοῦν Just.Nov.59.4
Intr., [tense] pres. ind. [voice] Pass.ἐξεοῦται Cod.Just.1.2.24.6
, formed fr. ἐξέωσα.) -
8 ἐξωθέω
ἐξ-ωθέω, herausstoßen, vertreiben; τὰς ναῠς ἐξέωσαν πρὸς τὴν γῆν, herausdrängen, auf den Strand treiben; ἐξωσϑῆναι ἂν τῇ ὥρᾳ ἐς χειμῶνα, d. h. der Winter würde sie, wenn sie so zögerten, überraschen; vom Winde: verschlagen; τὴν πόλιν εἰς χαλεπόν, in eine üble Lage bringen; τὸν νόμον, hintertreiben -
9 εξωθείτε
ἐξωθέωthrust out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: pres opt act 2nd plἐξωθέωthrust out: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: pres opt act 2nd plἐξωθέωthrust out: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
10 ἐξωθεῖτε
ἐξωθέωthrust out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: pres opt act 2nd plἐξωθέωthrust out: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: pres opt act 2nd plἐξωθέωthrust out: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
11 εξωθήσει
ἐξώθησιςexpulsion: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξωθήσεϊ, ἐξώθησιςexpulsion: fem dat sg (epic)ἐξώθησιςexpulsion: fem dat sg (attic ionic)ἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: fut ind act 3rd sgἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: fut ind act 3rd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind act 3rd sg -
12 ἐξωθήσει
ἐξώθησιςexpulsion: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξωθήσεϊ, ἐξώθησιςexpulsion: fem dat sg (epic)ἐξώθησιςexpulsion: fem dat sg (attic ionic)ἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: fut ind act 3rd sgἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: fut ind act 3rd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind act 3rd sg -
13 εξωθήση
ἐξωθήσηι, ἐξώθησιςexpulsion: fem dat sg (epic)ἐξωθέωthrust out: aor subj mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sgἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: aor subj mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sgἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind mid 2nd sg -
14 ἐξωθήσῃ
ἐξωθήσηι, ἐξώθησιςexpulsion: fem dat sg (epic)ἐξωθέωthrust out: aor subj mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sgἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: aor subj mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: aor subj act 3rd sgἐξωθέωthrust out: fut ind mid 2nd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: futperf ind mid 2nd sg -
15 εξωθή
ἐξωθέωthrust out: pres subj mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres subj act 3rd sgἐξωθέωthrust out: pres subj mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres subj act 3rd sg -
16 ἐξωθῇ
ἐξωθέωthrust out: pres subj mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres subj act 3rd sgἐξωθέωthrust out: pres subj mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres ind mp 2nd sgἐξωθέωthrust out: pres subj act 3rd sg -
17 εξώθουν
ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
18 ἐξώθουν
ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐξωθέωthrust out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
19 εξώσθην
ἐξωθέωthrust out: plup ind mp 3rd dual (epic ionic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)ἐξωθέωthrust out: plup ind mp 3rd dual (epic ionic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 1st sg (epic ionic) -
20 ἐξώσθην
ἐξωθέωthrust out: plup ind mp 3rd dual (epic ionic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)ἐξωθέωthrust out: plup ind mp 3rd dual (epic ionic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 3rd pl (epic doric ionic aeolic)ἐξωθέωthrust out: aor ind pass 1st sg (epic ionic)
См. также в других словарях:
ἐξωθεῖτε — ἐξωθέω thrust out pres imperat act 2nd pl (attic epic) ἐξωθέω thrust out pres opt act 2nd pl ἐξωθέω thrust out pres ind act 2nd pl (attic epic) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 2nd pl (attic epic) ἐξωθέω thrust out pres imperat act 2nd pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξωθῇ — ἐξωθέω thrust out pres subj mp 2nd sg ἐξωθέω thrust out pres ind mp 2nd sg ἐξωθέω thrust out pres subj act 3rd sg ἐξωθέω thrust out pres subj mp 2nd sg ἐξωθέω thrust out pres ind mp 2nd sg ἐξωθέω thrust out pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξώθουν — ἐξωθέω thrust out imperf ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 1st sg (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 1st sg (attic epic doric) ἐξωθέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξώσθην — ἐξωθέω thrust out plup ind mp 3rd dual (epic ionic) ἐξωθέω thrust out aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἐξωθέω thrust out aor ind pass 1st sg (attic epic ionic) ἐξωθέω thrust out plup ind mp 3rd dual (epic ionic) ἐξωθέω thrust… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξωθεῖτο — ἐξωθέω thrust out pres opt mp 3rd sg (epic ionic) ἐξωθέω thrust out imperf ind mp 3rd sg (attic epic) ἐξωθέω thrust out pres opt mp 3rd sg (epic ionic) ἐξωθέω thrust out imperf ind mp 3rd sg (attic epic) ἐξωθέω thrust out imperf ind mp 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξωθοῦμεν — ἐξωθέω thrust out pres ind act 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out pres ind act 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξωθούμεθα — ἐξωθέω thrust out pres ind mp 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out imperf ind mp 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out pres ind mp 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out imperf ind mp 1st pl (attic epic doric) ἐξωθέω thrust out… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξωθήσεται — ἐξωθέω thrust out aor subj mid 3rd sg (epic) ἐξωθέω thrust out fut ind mid 3rd sg ἐξωθέω thrust out aor subj mid 3rd sg (epic) ἐξωθέω thrust out fut ind mid 3rd sg ἐξωθέω thrust out futperf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξωθήσομεν — ἐξωθέω thrust out aor subj act 1st pl (epic) ἐξωθέω thrust out fut ind act 1st pl ἐξωθέω thrust out aor subj act 1st pl (epic) ἐξωθέω thrust out fut ind act 1st pl ἐξωθέω thrust out futperf ind act 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξώθει — ἐξωθέω thrust out pres imperat act 2nd sg (attic epic) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 3rd sg (attic epic) ἐξωθέω thrust out pres imperat act 2nd sg (attic epic) ἐξωθέω thrust out imperf ind act 3rd sg (attic epic) ἐξωθέω thrust out imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξωθευμένων — ἐξωθέω thrust out pres part mp fem gen pl (epic doric ionic) ἐξωθέω thrust out pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic) ἐξωθέω thrust out pres part mp fem gen pl (epic doric ionic) ἐξωθέω thrust out pres part mp masc/neut gen pl (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)