-
1 εξαρκεί
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξαρκήςenough: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξαρκήςenough: masc /fem /neut dat sg -
2 ἐξαρκεῖ
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἐξαρκήςenough: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἐξαρκήςenough: masc /fem /neut dat sg -
3 εξάρκει
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐξά̱ρκει, ἐξαρκέωto be quite enough for: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐξαρκέωto be quite enough for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἐξαρκέωto be quite enough for: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
4 ἐξάρκει
ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐξά̱ρκει, ἐξαρκέωto be quite enough for: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἐξαρκέωto be quite enough for: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐξαρκέωto be quite enough for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἐξαρκέωto be quite enough for: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
5 ἐξαρκέω
I of objects, to be quite enough for, suffice for,τινί Heraclit.114
, S.OC6, 1116, Ph. 459, etc.;ἔμοιγ' ἐ. ὃς ἂν μὴ κακὸς ᾖ Pl.Prt. 346c
;ὁ βίος μοι δοκεῖ τῷ μήκει τοῦ λόγου οὐκ ἐξαρκεῖν Id.Phd. 108d
;ἐ. εἴς τι Lys.19.55
, 30.20; , X.Mem.4.1.5: c. inf.,μία μεσότης ἂν ἐξήρκει.. συνδεῖν Pl.Ti. 32a
: abs., suffice,μέτρια δ' ἐξαρκεῖν ἔφη E.Supp. 866
, cf. And.4.15;βραχὺς.. ἐξήρκει λόγος D. 18.196
.2 impers., ἐξαρκεῖ it is enough for, suffices for, c. dat. pers., Pl.Prt. 336c, al.: with inf. added,ἐ. ἡμῖν ἡσυχίην ἄγειν Hdt.7.161
;ἐ. σώματι εἶναι σώματι Pl.R. 341e
; alsoἐξαρκέσει σοι τύραννον γενέσθαι Id.Alc.2.141a
;ἐξαρκέσει εἰπεῖν D.27.12
; , cf. Isoc.19.47: c. dat. pers. et part., : abs.,οὐκ ἂν ἐξαρκέσειεν Id.21.129
; enough!Pl.
Grg. 503a, Hp.Ma. 302b;ὡς ἐξαρκέσαν, εἰ.. Is.6.13
.II of the subject, to be satisfied or content with,κτεάτεσσι Pi.O.5.24
; ἐ. διαίτῃ to be strong enough for it, Hp.Aph.1.9; πᾶσιν ἐ. to be a match for all, E.Supp. 574: abs., ἐξαρκέσας ἦν Ζεύς Zeus was strong enough, ib. 511: c. part., τὸν νοῦν διδάσκαλον ἔχουσα ἐξήρκουν ἐμοί I contented myself, was satisfied with having, Id.Tr. 653, cf. Ar.Eq. 524; πῶς ἂν.. ἐξαρκέσειε.. ἐκτίνων; how could he pay enough? X.Hier.7.12:—[voice] Pass., οὐκ ἐξηρκεῖτο φυγαδεύειν dub. l.in Plb. 13.6.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξαρκέω
См. также в других словарях:
ἐξαρκεῖ — ἐξαρκέω to be quite enough for pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐξαρκέω to be quite enough for pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐξαρκέω to be quite enough for pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἐξαρκέω to be … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξάρκει — ἐξαρκέω to be quite enough for pres imperat act 2nd sg (attic epic) ἐξά̱ρκει , ἐξαρκέω to be quite enough for imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) ἐξαρκέω to be quite enough for pres imperat act 2nd sg (attic epic) ἐξαρκέω to be quite… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Heraclitus — Heraklit in der Gestalt Michelangelos, Detailansicht aus Raphaels Die Schule von Athen (1510–1511), Fresko in der Stanza della Segnatura (Vatikan) Heraklit von Ephesos (griechisch … Deutsch Wikipedia
Herakleitos — Heraklit in der Gestalt Michelangelos, Detailansicht aus Raphaels Die Schule von Athen (1510–1511), Fresko in der Stanza della Segnatura (Vatikan) Heraklit von Ephesos (griechisch … Deutsch Wikipedia
Heraklit — in der Gestalt Michelangelos, Detailansicht aus Raphaels Die Schule von Athen (1510–1511), Fresko in der Stanza della Segnatura, Vatikan Heraklit von Ephesos (griechisch Ἡράκλειτος ὁ Ἐφέσιος Herákleitos ho … Deutsch Wikipedia
Heraklit von Ephesos — Heraklit in der Gestalt Michelangelos, Detailansicht aus Raphaels Die Schule von Athen (1510–1511), Fresko in der Stanza della Segnatura (Vatikan) Heraklit von Ephesos (griechisch … Deutsch Wikipedia
εξαρκώ — (AM ἐξαρκώ, έω) 1. (για πράγμ.) είμαι αρκετός, επαρκώ, φτάνω («ὁ βίος μοι δοκεῑ τῷ μήκει τοῡ λόγου οὐκ ἐξαρκεῑν, Πλάτ.) 2. απρόσ. είναι αρκετό, «φθάνει», αρκεί («ἐξήρκει ἡμῑν... ἡσυχίην ἄγειν», Ηρόδ.) 3. (για πρόσ.) αντέχω σε κάτι, είμαι αρκετά… … Dictionary of Greek
ՇԱՏ — (ի, ից.) NBH 2 0466 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 7c, 8c, 10c, 13c, 14c ա. πολύς, πολλή, πολύ multus, a, um ἰκανός sufficiens, satis πλεῖστος plurimus. Բազում. յոլով. յոգն. եւ Յորդ. առատ. բաւական. յագեցուցիչ.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)