-
1 ενωτισάμην
ἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 1st sgἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: aor ind mid 1st sg -
2 ἐνωτισάμην
ἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 1st sgἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)ἐνωτίζομαιgive ear: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)νωτίζωturn one's back: aor ind mid 1st sg -
3 ἐνωτίζομαι
ἐνωτίζομαι 1 aor. ἐνωτισάμην LXX, 2 pl. ἠνωτίσασθε Jer 44:8 to listen carefully to what is said, give ear, pay attention to (s. οὖς 2; Hesych.; Doukas 84, 19 IBekker [1834]) τὶ someth. (Syntipas p. 12, 6 al.; Psellus p. 77, 6; Gen 4:23; Job 33:1; TestReub 1:5, Iss 1:1) τὰ ῥήματα Ac 2:14 (cp. Ps 5:2). Abs. B 9:3 (Is 1:2).—On the form, s. B-D-F §123, 2.—M-M. TW.
См. также в других словарях:
ἐνωτισάμην — ἐνωτίζομαι give ear aor ind mp 1st sg ἐνωτίζομαι give ear aor ind mp 1st sg (homeric ionic) ἐνωτίζομαι give ear aor ind mp 1st sg (homeric ionic) νωτίζω turn one s back aor ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)