-
1 ἐμπίπρημι
ἐμ-πίπρημι, u. ἐμ-πιπράω, anzünden, in Brand stecken; ὗς ἐμπεπρημένη, ein gesengtes oder ein aufgeblasenes, dickes. Übertr., pass in Zorn geraten -
2 πίμπρημι
πίμπρημι, im Präs. u. Impf. ganz nach ἵστημι, die übrigen tempp. s. unter πρήϑω (über das Wegfallen des μ der Reduplication vgl. ἐμπίπρημι), entzünden, verbrennen; πιμπράναι νεώς, Aesch. Pers. 796; ναῦς πιμπράναι πυρί; Eur. Troad. 81; πίμπρη, Ion 527; ἐπίμπρας Ἐρεχϑέως δόμους, 1293; πιμπράμενος, Ar. Lys. 341; in Prosa selten, οὐ μετρίως ἐπὶ τούτοις πίμπραμαι, Luc. iud. voc. 8.
-
3 κατ-εμ-πίπρημι
κατ-εμ-πίπρημι, = ἐμπίπρημι (s. πίμπρημι); Conj. bei Eur. Herc. Fur. 1151; Sp.
-
4 ἐμ-πρήθω
ἐμ-πρήθω, = ἐμπίπρημι; ἐνέπρηϑον Il. 9, 589; sonst ἐνιπρῆσαι, verbrennen, πυρὸς αἰϑομένοιο, indem das Feuer brennt, mit Feuer, 16, 82; – anblasen, anschwellen, ἐν δ' ἄνεμος πρῆσεν μέσον ἱστίον, der Wind blies mitten ins Segel, Il. 1, 481.
-
5 ἐμ-πίμπλημι
ἐμ-πίμπλημι u. ἐμ-πίμπρημι, s. ἐμπίπλημι u. ἐμπίπρημι.
См. также в других словарях:
εμπίπρημι — ἐμπίπρημι (AM) βλ. εμπίμπρημι … Dictionary of Greek
ἐμπίπρημι — ἐμπίμπρημι b pres ind act 1st sg ἐμπιπράω b pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εμπίμπρημι — ἐμπίμπρημι και ἐμπίπρημι (AM) 1. πυρπολώ 2. παθ. εξοργίζομαι … Dictionary of Greek
παρεμπίπραμαι — Α φλογίζω, ανάβω με προστριβή. [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + ἐμπίπρημι «ανάβω»] … Dictionary of Greek
υπεμπίπρημι — Α υποκαίω. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + ἐμπίπρημι «καίω, πυρπολώ»] … Dictionary of Greek
ՀՐՁԻԳ — (հրձիգք.) NBH 2 0142 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 11c ա.գ. Որպէս Հրընկէց. հրկիզօղ. συμφλέγων comburens. *Պատեաց զնոսա պատերազմ, եւ շուրջ զնոքօք հրձիգք. Ես.: ՟Խ՟Բ. 25: Որպէս Հրկիզեալ. այրեցեալ. πυρίκαυστος igne… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)