-
1 πορίζω
πορίζω, in den Gang oder auf den Weg bringen, τινί τι, Hom. ep. 14, 10; heimführen, εἴ σε ϑεὸς ἐπόρισεν πρὸς ἁμέτερα μέλαϑρα, Soph. El. 1259; – übertr. ausfindig machen, verschaffen, μηχανήν τινα κακῶν, Eur. Alc. 222; absolut, ϑεῶν ποριζόντων καλῶς, Med. 879; νίκην, πόρους, Ar. Equ. 591. 755; χρήματα, Eccl. 236; ἀγαϑόν, Plut. 461; u. oft in Prosa: σοφίας τοῖς μαϑηταῖς δόξαν, οὐκ ἀλήϑειαν πορίζεις, Plat. Phaedr. 275 a; πόρον ἱκανόν, Legg. VI, 752 d; σωτηρίαν τῷ γένει, Prot. 321 b; τῇ ἐμῇ ζητήσει πεπορικὼς ἀπόκρισιν, Phil. 30 d; auch = erwerben, Dem. 2, 16; Hesych. erklärt κερδαίνω. – Med., sich verschaffen, erwerben; ὅπλα, Thuc. 4, 9; ἡδονάς, μηχανήν, Plat. Gorg. 501 a Conv. 191 b; ἀϑανασίαν αὑτοῖς, 208 e, u. oft; ἑαυτῷ, Xen. Hell, 5, 1, 17; μάρτυρας πεπόρισται, Lys. 29, 7; πορίσασϑαι, πεπορίσϑαι σκῆψιν, einen Vorwand ersonnen haben, Pol. 5, 2, 9. 8, 28, 1; vgl. Philemon bei Ath. XIV, 659 c: καινὰ ῥήματα πεπορισμένος γάρ ἐστιν; u. so noch Folgde. – Πεπόρισται ist pass. Thuc. 6, 29 Isocr. 15, 278, wie ἐπορίσϑη 4, 28; u. so ist auch πορίζεται gebraucht Xen. Oec. 7, 19. – Bei den Mathematikern ist πορίζειν = aus dem Beweise noch einen Zusatz ableiten.
-
2 πορίζω
-
3 προ-πορίζω
προ-πορίζω, vorher anschaffen, προπεπορισμένα neben προτεταμιευμένα, Luc. de salt. 61.
-
4 προς-πορίζω
προς-πορίζω, noch dazu verschaffen; Xen. Mem. 3, 6, 5; προςποριεῖ τὰ λοιπὰ αὐτὸ τὸ στράτευμα ἀπὸ τοῠ πολέμου, Dem. 4, 29, – in der Dialektik = im Beweise eines Lehrsatzes aus dem Bewiesenen folgern und dazunehmen, wie adsumere, Arist. meteorl. 3, 5.
-
5 συμ-πορίζω
συμ-πορίζω, mit od. zugleich herbeischaffen, verschaffen, Thuc. 7, 20; u. med., αὐτοὶ συνεπορίσαντο Isocr. 4, 32; Thuc. 8, 1.
-
6 συν-εκ-πορίζω
συν-εκ-πορίζω, mit oder zugleich ausfinden u. anschaffen, Xen. An. 5, 8, 25 u. Sp., wie Plut.
-
7 εὐ-πορίζω
-
8 εἰς-πορίζω
εἰς-πορίζω, vulg. l. Isocr. 5, 121, wo Bekker das simplex hergestellt hat.
-
9 ἐκ-πορίζω
ἐκ-πορίζω, ausmitteln, ausfindig machen; καινὴν μηχανήν Ar. Vesp. 365. 859; herbeischaffen, erwerben, βίον 1113; τῇ πόλει ὧν ἐπιϑυμεῖ τ. Plat. Gorg. 157 b; darreichen, gewähren, wie τροφάς τινι Prot. 321 b; τὸ ξυμφέρον, τὸ βέλτιστον, Rep. I, 342 a 345 d; ἀ σφάλειαν Plut. Anton. 68; vgl. auch Soph. Phil. 299. – Med., sich verschaffen; Thuc. 1, 82; τὴν σωτηρίαν 6, 83; ταῖς ἡδοναῖς πλήρωσιν Plat. Gorg. 492 a; Sp., wie Pol. 23, 1, 2. – Bei Eur. φόνον, ἄδικα, anstiften, verüben, Ion 1114 Bacch. 1042.
-
10 ἐξ-ευ-πορίζω
ἐξ-ευ-πορίζω, die Form ἐξευποριοῦσι, v. l. für ἐκποριοῦσι, Xen. An. 5, 6, 19, scheint falsch.
-
11 ἐκπορίζω
ἐκ-πορίζω, ausmitteln, ausfindig machen; herbeischaffen, erwerben; darreichen, gewähren; sich verschaffen; φόνον, ἄδικα, anstiften, verüben -
12 προπορίζω
-
13 προςπορίζω
προς-πορίζω, noch dazu verschaffen; in der Dialektik = im Beweise eines Lehrsatzes aus dem Bewiesenen folgern und dazunehmen, wie adsumere -
14 συμπορίζω
συμ-πορίζω, mit od. zugleich herbeischaffen, verschaffen -
15 συνεκπορίζω
συν-εκ-πορίζω, mit oder zugleich ausfinden u. anschaffen
См. также в других словарях:
πορίζω — carry pres subj act 1st sg πορίζω carry pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορίζω — ΝΜΑ [πόρος] 1. δίνω σε κάποιον την ευκαιρία να αποκτήσει κάτι, προσπορίζω (α. «η επιχείρηση μάς επόρισε αρκετά κέρδη» β. «καὶ δύνασθαι τροφὴν ἐκ τῶν πολεμίων τοῑς στρατιώταις πορίζειν», Iσοκρ.) 2. μέσ. πορίζομαι α) συνάγω, αποκομίζω, προμηθεύομαι … Dictionary of Greek
πορίζω — πόρισα, πορίστηκα 1. προμηθεύω. 2. προμηθεύομαι, αποκτώ, αντλώ, παίρνω … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πεπορισμένα — πορίζω carry perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπορισμένᾱ , πορίζω carry perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπορισμένᾱ , πορίζω carry perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορίζεσθε — πορίζω carry pres imperat mp 2nd pl πορίζω carry pres ind mp 2nd pl πορίζω carry imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορίζῃ — πορίζω carry pres subj mp 2nd sg πορίζω carry pres ind mp 2nd sg πορίζω carry pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορίσει — πορίζω carry aor subj act 3rd sg (epic) πορίζω carry fut ind mid 2nd sg πορίζω carry fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορίσουσιν — πορίζω carry aor subj act 3rd pl (epic) πορίζω carry fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πορίζω carry fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορίσω — πορίζω carry aor subj act 1st sg πορίζω carry fut ind act 1st sg πορίζω carry aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορίσῃ — πορίζω carry aor subj mid 2nd sg πορίζω carry aor subj act 3rd sg πορίζω carry fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπορισμέναι — πορίζω carry perf part mp fem nom/voc pl πεπορισμένᾱͅ , πορίζω carry perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)